SQLite format 3@ .c aaPytable_config_configCREATE TABLE "_config" ( "name" TEXT, "value" TEXT )K{tableloziloziCREATE TABLE "lozi" ( "silozi" TEXT, "english" TEXT )}wqke_YSMGA;5/)# {uoic]WQKE?93-'!   y s m g a [ U O I C = 7 1 + %      } w q k e _ Y S M G A ; 5 / ) #     { u o i c ] W Q K E ? 9 3 - ' !      y s m g a [ U O I C = 7 1 + %      } w q k e _ Y S M G A ; 5 / ) #    {uoic]WQKE?93-'! ysmga[UOIC=71+% A/kR>&~ }}|j{\zHy7x(wvkuUt;s#r qrp[o?n'mlkgjRi=h-gfetd_cJb5a ` _p^O]5\#[Z~YkXWW<V+UTwSbRMQ1PO}NhMIL-KJ\I2H~GKFEpD@CByAV@*?>l=6<;U:498a7465S43g2?1/0/}.i-T,A+1*)('h&W%I$2#"s!U & nZK8(y`> pR:!c J 0   nM* bJ9(mP5rH)qZ> v[?%zU=fDwKuNߴ ޳rݳDܳ۲mڲ9ٲ رbױ5ֱհ_԰1ӰүOѯ ЮnϮ9ήͭa̭7˭ ʬcɬ8Ȭ ǫbƫ6ū Ī[ê-©|N wFf6 qV@qL& kU4]&uW+W(|W4~cA w[>.![G/$tO&vNsFsN.gIv~Z}D|{gz9yxwsvhu[tKs@r1q pontm]l;kjiphWgCf*edvcabMa2`_^m]Y\?[$ZYXeWFV'UT^S;RQP[OFN MLhKWJ1IHuGTF4EDfCRB>A-@? >~=_,Qenglish

###

#Asilozi

###

Wf > 3  S!I_W+salaba (alabile)v.t. to answer, to reply, to respond: Alaba puzo ya ka, answer my question. der. kalabo, musabelo
caus. alabisa (alabisize) to cause to answer.
rec. alabana (alabani or alabanile)
(1) to answer each other.
(2) to roll over and over; to writhe in pain.
syn. pitika.
ref. ikalabela (ikala-bezi) to answer for oneself, to pre sent one's own defence.}+aakwela (akwezi)v.t. to take off: Akwela tapi! Take the fish off the spear; to catch an object in mid-air.
syn. akela.M/akuleza (akulezi)v.t. to stretch out the hands, to catch something thrown.c'1akula (akuzi)v.t. to inhale: Ku akula musi, to inhale smoke; ka akula butuku, to catch a disease by breathing in the germs.
rel. aku-lela (akulezi) to breathe on someone else: U sike wa ni akulela, do not breathe on me.2+Kakufa (akufile)v.i. to hurry up, to make haste to be quick.
cf. cibilika, -feuka.
rel. akufela (akufezi) to hasten to, to hasten for: Ni akufele, come to me quickly
caus. akufisa (akufisize) to cause to be quick, to hasten; to urge forward, to accelerate: Akufsa sico, hurry up with the food.
rel. akufiseza (akufiselize) to cause to hasten to.
freq. akufanga to go on hastening: Ya akufanga, one who is agile.gMakuabber. for: a u ke u will you: A ku ni fe, please give me. The pl is: a mu ke mu (same as nangu)m#Iako... keyeexpression used when proposing and answering riddles. (lit: there it comes . . . let it come!)E+qakisa (akisize)v.t. to show off: Musali yo u lata hahulu ka akisa mwan'a hae, this woman likes to show off her child very much.
rel. akiseza (akiselize) to present for people's admiration.D 'sakela (akezi)v.t.
(1) to lift up (a divining bone)
(2) to catch an object which is thrown: Nja ye ha i koni ku akela, this dog is not able to catch; Akela ye, catch this! (syn. akwela) =akana (akani or akanile)v.t. to rush for, to charge for: Bana ba akana lico, the children are rushing for the food. caus. akanisa (akanisize) to cause to ~.$ Sakalikule Luyana exp. a-ka-li-kule (used in river transport)(lit: the bottom is too far) Let us cease poling, let us paddle, it is too deep to pole. cf. banji. 3eakaleza (akalelize)v.t. Sotho. to sum up, to abbreviate, to summarise; to speak not very accurately, to estimate der. kakalezo.{ qafi ?inter. adj. with nouns which have the plural in 'ma', what, what sort, which: Mabaka ki afi? What are the reasons?-achu !interj. of pain.-acha !interj. of pain.#aba (abile)v.t. to distribute, to allot, to divide into parts, to share, to dispense: Ba abile nama. they distributed meat. der: muabi, kabelo, siabelo, buabi.
rel. abela (abezi) to distribute, to make an offering to.
caus. abisa (abisize) to order or to help to divide.
int. abe-lela (abelezi) to distribute the whole lot.
rec. abelana (abelani) to share among themselves.
ref. lka-ba (ikabile) to split up.
(rel) ikabe-la (ikabezi) to share out: Ba ikabezi mali, they shared out the money.La !a ! interj. meaning disapproval or dissent: not so; syn. ha ku cwalo.%Ma
(1) pron. subj. and obj. of nouns which have the plural in ma- (class bu-ma, li-ma, lu-ma) they, them: Maoma a lila. the royal drums are sounding: ni a utwile, I have heard them.
(2) poss. part. with nouns of same classes: Mabizo a bona, their names; masimu a ka, my gardens.
(3) dem. pron. pl. (1st degree) with nouns of same classes, these: Mandu a, these houses.
(4) rel. pron. subj. and obj. with nouns of same classes: Malu a mansu, black clouds; those which: Mandu a ni bona (also, mandu e ni bona) the houses which I see./aapron. subj. (class mu-ba) 3rd pers. sing: He, she, in negative, dependant, narrative, subjunctive and potential tenses: H'a buleli, he does not speak. A ka ya. he may go.xsahort. part. : liseli a li be teni, let there be light. A lu yeni, let us go. a! interj, of surprise or protest: ha!;A. apronounced a as in fat. Z & Y H.h0ZS*iOambalala (ambalalile or -ambalaza (ambalalize)v.t. to stretch out arms, to extend wings, to spread: U sike wa ambalala mazoho kwa mulilo u ka ca, do not stretch out your hands to the fire, you may get burnt.5)3Iambakana (ambakani)v.t. to cover all things (flood-water, etc): Mezi a munda a ambakani libala kaufela, the flood-water covers the whole plain. fig. to be omnipresent. to be present everywhere: Kamita mutu yo u ambakani mwa litaba kaufela, this man is always involved in all affairs. der. Muambakani (God)+(37ambulula (ambuluzi)to change one's mind.M'+amba ( ambile )v.i. Luyana. to speak. der. yambelwa.
syn. bulela inv.H&+yamata (amatile)v.t. Luyana. to hold lightly (as when holding a baby).R%3ama-ama (ama-amile)v.t. to grudge, to give unwillingly, to be unwilling to par with: N'a lata ku nga mwana. kono mahe a mu ama ama, he wanted to take the child but the mother was unwilling to part with him.$$#7ama (amile)v.t.
(1) to touch. to catch, to grasp, to hold.
syn. swala.
(2) to mention: Taba ha i si ka bulelwa, i amilwe fela, the matter has not been discussed, it has only been mentioned Mutu yo, h'a si ka ama kwateni, this man said nothing on this subject.
rec. amana (amani ) to refer to: taba ye i amana ni yani ye ne lu bulela mabani, this matter refers to what we were talking about yesterday.K#7qalunguta (alungutile)v.t. to sort out things in order to find something required. der. mualunguti.
rel. al-ungutela (alungutezi) to ~ for someone.
caus. alungutisa (alungu-tisize) to help to sort out things, to order to get things sorted out.
int. alungutelela (alungutelezi) to sort out things from all boxes, etc.\"/alumuna (alumuzi)v.t. to roll, to remove: Alumuna kota, roll the log.
syn. pindumuna.
rel. alumunela (alumenezi) to roll, to remove for someone.
caus. alumunisa (alumunisize) to help to roll or to remove.o!)Galula2 (aluzi)v.t. to finish the con- struction of a bow-net by fixing the upper ring. der. mwaluli, mwalo.f //alulula (aluluzi)to make a choice; to be partial; to divide a second time. der. saluluti, ketululow)Walula1 (aluzi)v.t. to divide: Ba aluzi naha ka likiliti. they have divided the country into districts. der. mwaluli, kalulo. fig. to puzzle, to perplex, to embarrass.
rel. alulela (alulezi) to divide for, to give a portion to someone. inv.,+?aluka (alukile)or -alauka (alaukile) v.i. to turn over and over: Mukuli u alauka fa mumbeta wa hae, the patient is turning over and over in his bed.
cf. pindumuka.F7ialuhanya (aluhanyize)v.t. to separate, to divide.
cf. kauhanya.?/caluhana (aluhani)v.i. to part, to separate.
cf. kauhana.>{aledem. pron. pl. (class: bu-ma, li-ma, lu-ma) (4th degree). those over there Mahobe ale kaufela ki a bo mani? Whose are those portions of buhobe over there? aleka, n. eng. (Script) ark.j/7alauka (alaukile)or -aloka (alokile) v.t. and v.i. to shake violently.
caus. alaukisa (alaukisize)
(1) to cause a canoe to wobble through defective paddling
(2) to cause swaying (said of a kilt, as worn by the Malozi).3alanana (ala–ani)v.i.
(1) to be prominent, jutting out: Mba ya hae i ala nani, he is pot-bellied.
(2) to become constipated, costive.{7Qalakanya (alakanyize)v.i. to think about, to consider thoughtfully; to purpose: U alakanyani? What are you considering?+!alafa (alafile)v.t. to doctor, to give medicine to, to nurse, to treat, to dress a wound: Ku alafa mukuli, to treat a patient.
der. mualafi, kalafo, bualafi mualafelo.
rel. alafela (alafezi) to nurse for: Ni alafele mwan'a ka, nurse my child for me.
caus. alafisa (alafisize) to order or to help to nurse.
int. alafelela (ala felezi) to give everyone medical treatment: ba alafelezi munzi kau-fela, they have treated everyone in the village.
ref. ikalafa (ikalafile) to take medical care of oneself, to treat oneself.;7Salabanya (alabanyize)to throw down someone in wrestling. hu= A  0\J!h69-Qamuka1 (amukile)v.i. to breathe with difficulty, to feel pain in the chest: U amukile mwa sifuba, he feels stabbing pains in his chest.
caus. amukisa (amukisize) to cause to.j8/7amuhela (amuhezi)v.t. to receive, to take, to accept; to entertain; to welcome: Ku amuhela mpo, to accept a gift. Ku amuhela muenyi, to welcome a guest. der. kamuhelo, luamuhelo.
rel. amuhelela (amuhelezi) to reccive for. and on behalf of: Mulena Lewanika u amuhelezi Buloz Linzwi la Mulimu, King Lewanika welcomed the Word of God on behalf of his country.
caus. amuhelisa (amuhelisize) to help to receive.
rec. amuhelana (amuhelani) to receive each other. spec. exp. Ku amuhelana ka manzwi, to converse. Ku amuhelana ka ku opela, to sing together (one sing ing the solo and others singing the chorus).97+Yamuha (amuhile)v.t. to take from by force, to deprive, to disposess: Mun'a munzi u mu amuhile simu, the village headman has taken away a garden from him.
rel. amuhela (amuhezi) to deprive in favour of or on someone's behalf.
caus. amuhisa (amuhisize) to cause someone's deprivation: Ba mu amuhisize simu ka busawana, they dispossessed him of his garden through false reports.
int. amuhelela (amuhelezi) to deprive completely.6+amuba (amubile)v.i. to lose savour. to become insipid: Busunso bo bu amabile, this relish is tasteless.
syn. sampuka.
rel. amubela (amu-bezi) to be insipid to: Sico se sa ni amubela. to me this food is tasteless.
caus. amubisa (amubisize) to make insipid.G5/qamenena (amenezi)v.t.
(1) to take for oneself, as one's own, things which wer meant to be shared: U amenena liluo, he is keeping the whole property for himself.
syn. habelela.
(2) to stand by someone, to assist, to speak in favour of: Kamita mushemi u amenena mwan's hae, the parent always stands by his child.k417ambwela2 (ambwezi)v.i. to remove harm attached to a taboo by saying or doing something.
cf. mbamba.31qambwela1 (ambwezi)v.t. not to do or say again; to stop doing something: U ambwele ku bulela manzwi ao, do not say those words again.2-ambula2 (ambuzi)v.i. to sit up, to stay up, to keep awake all the night: Lu il'o bu ambula mane sekee: We sat up the whole night till dawn!u1+Qambula (ambuzi)v.t. to stretch out to the full length: Mbande i ambuzi mafufa, the eagle stretched out its wings.f0//ambuka (ambukile)v.t. to put aside a matter; to leave someone alone, keep away from someone: Mu ambuke libyana za mutu, leave the man's personal effects.
caus. ambusa (ambusize) to keep some one away from: Na ba ni ambusize mwa litaba za milelo ya bona, they have kept me out of their plans. ref -ikambusa (ikambusize) to keep oneself out of trouble../+Cambola (ambozi)or-ambaula (am bauzi) v.i. to talk, to gossip, to chat, to discuss. der. muamboli, ngambolo.
rel. ambolela (ambolezi) to tell, to talk to, to tell someone, to speak on behalf of: A mu ni am-bolele litaba, tell me the news.
caus. ambolisa (ambolisize) to converse. to hold a conversation with, to make conversation to: Mu ambolise baenyi, make conversation with the guests. rec -amboli-sana (ambolisani or ambolisanile) to converse (the conversation being held by two people only).
ref. lkambolela (ikambolezi) as -ambolisana.y.3Qambelela (ambelezi)v.t.
(1) to cast a spell by using a medicine and incantations (witchcraft): Butuku bwa hae ki bwa ka ambelelwa, his illness is due to a spell cast over him
(2) to order a crocodile to bring back its prey by incantation5-/Mambeka (ambekile)v.t.
(1) to be leaguer, to surround, to encircle, to cover: Ba ambekile munzi, they beleaguered the village Pula i am-bekile lihalimu, the clouds (lit: rain) cover the whole sky.
(2) to hold a child on the lap. in the arms
rel. ambekela (ambekezi) to hold a child for someone.Q,+ amba-za-unyangan.pl. Mbunda. hunters' dance. (in Silozi: lipina za manyanga).6+7Iambamana (ambamanine)v.t. to cover.
cf. ambeka. J  A  E0;[5L/Manjuka (anjukile)v.i. to look fixedly.
syn. ndwenduka.
rel. anjukela (anjukezi) to stare at: Bona mbututu mw'a anjukezi baenyi, look how the baby stares at the visitors.lKWanidem. pron. pl. (class: bu-ma, li-ma, lu-ma) 3rd degree; those: Malao ani mu a sabe! Mind those wasps!FJ7ganguluka (angulukile)v.i. to cease being sad, to recover, to be well again (as after illness or a relative's death): Mulili u angulukile kwa maswabi a hae, the mourner has got over his sorrow.
rel. angulukela (angulukezi) to show pleasure again, to enjoy: Mukuli s'a angulu-kela batu, the patient shows pleasure again in being visited.
caus. angulukisa (angulukisize) to comfortt Balikani ba hae ba mu angulukisize, his friends comforted him.&I//angata (angatile)v.t. Luyana. to walk awkwardly carrying things in both hands.
cf. mangata.
rel. angatela (angatezi) to carry for someone with both hands.H3angamana (angamani)v.i. to sit or walk with the nose in the air.
cf. nanguka, -inuka.
caus. angamanisa (angamanisize) to cause to ~._G;his wits does not say pleasant things to other people. der. buyangasiyangano.
rel. anga-balela (angabalezi) to talk nonsense to, to speak nonsense in the presence of people.
caus. angabalisa (angabalisize) to drive someone out of his wits: se si mu angabalisize ki ku loiwa, it is because he has been bewitched that he is out of his wits.|FO;angabala (angabalile or angabezi)v.t. to be out of one's wits: Mutu ya angabezi h'a buleli ze nde kwa batu, a man out of~E'ganga (angile)v.t. to conclude marriage negotiations by paying the usual fee to the girl's parents: Ba angile ka Kwacha i linwi, they have paid K1.00 to seal the agreement. Musali yo s'a angilwe kwa bashemi ba hae, this woman is engaged to be married.8Dmaneu!interj. stop! (used for stopping spans of oxen.)ZC/andeka (andekile)v.t. to stretch a reed mat between reed fishing traps. der. muandeko.BB/iandaula (andauzi)v.t. to cut into small pieces (firewood, etc).zA3Sandauka (andaukile)v.i. to resound (as a gun when many shots are fired one after the other, or drums strongly beaten).1@9;andamisa2 (andamisize)v.t. to beat the Litunga's drums at fixed times: Utwa, ba andamisa, Mulena u zwela fande; listen to the drums, the Litunga is coming out of the palace.?9candamisa1 (andamisize)v.t. to expel: to chase: Mushimani yo ba mu andamisize kwa sikolo, this boy has been expelled from school.9>3Qandamena (andamezi)v.t. to wait for someone or something: to expect to inherit: Ki yena ya anda-mezi situlo sa ndat'ahe, he is the one likely to succeed his father. der. mwandamena.=7gandalala (andalalile)v.i.
(1) to be rigid, to be stiff: Mulala wa hae u andalalile mi h'a koni ku talima kwa: mulaho, he has such a stiff neck that he is unable to look behind.
(2) to look fixedly. caus. - andalalisa (andalalisize) to cause stiffnessA<'manda (andile)v.t.
(1) to freeze, to chill; to damage: Silami si andile licalo, the frost has damaged the seedlings
(2) to become rigid or tight as a rope: Muhala u andile, the rope is tight.
caus. andisa (andisize) to stretch out (a rope, etc) -andala (andile or andazi) v.t. to strike, to give a blow to.j;33ana-ana (ana-anile)v.i. to be ill-mannered, uncivil, forward: Mutu yo wa ana-ana, this person has no manners. syn. -–ana-–ana.
rel. ana-anela (ana-anezi) to show uncivility against someone.
caus. ana-anisa) to cause to Yani se si mu ana-anisa cwalo ki kuli u fumile, it is the fact that he is well off that gives that person such self-importance.G:-uamuka2 (amukile)v.i. to have one's fill, to be satiated. syn. kula2. r ; ZjX'?apula (apuzi)v.t. to uncover, to undress, to strip; to open: U mu apuzi ndelesi mi u mu siile mapunu, he has taken off her dress and left her naked. Ku apula buka, to open a book for someone: U tusize ka apulela sibofu buka ya sona, he helped the blindman to open his book.
caus. apulisa (apulisize) to cause to uncover or to help to open.
int. apulelela (apulelezi) to open fully; to uncover completely: U mu apule-lezi likubo za hae kaufela, he has taken off all his blankets.8W+Wapuha (apuhile)v.i. to be uncovered, to lie open: Mukuli wa hao u apuhile, u mu apese kubo; your patient is lying uncovered, put a blanket on him. Malu a apuhile, the sky is clear.3V+Mapesa (apesize)v.t. to clothe someone, to dress, to cover: Musali u apesize mwan'a hae sweta, the woman has dressed her child with a pullover; Munda u apesize libala, the flood has covered the plain.
int. apeseleza (apeselelize) to cover fully. rec. fig to become locked in close fighting: Banna ki kale ba apalana, the men are already coming to blows!
syn. swalana
ref. lkapesa (ikapesize) to clothe, to dress oneself.wU'Yapala (apezi)v.i. and v.t. to dress, to wear, to put on: Kacenu u apezi hande, today he is well dressed. der. siapalo, muapalelo. (fig. mui-kapali)
cf. tina. fig. exp. Ku apala batu, to take people by surprise, to invade (as during a war).T!aodem. pron. pl. (class: bu-ma. li- ma, lu-ma) 2nd degree; those: manaka ao ni a boni, ki a mande hahulu: I saw those tusk, they are superb.S/a–ula (a–uzi)v.t. to foster, to adopt, to bring up: Mutu yo u anuzi ba banata b lusika lwa habo, this person has brought up many of his relations. Ka anula, foster parent. Ya anulela (anulezi) to bring up for; ku anulela mutu mwan'a hae, to bring up someone's child.
caus. a–ulisa (a–ulisize) to cause to, to help to bring up: U mu anulisize kwa lindiala, he helped him to bring up some orphans..R3;a–uka (a–ukile)v.i. to be fostered or brought up by a relation (sometimes: to be adopted) Mwan'a ka u anuka ku kaizel'a ka, my child is being brought up by my sister.Q1 anyuka2 (anyukile)v.i. to come out from behind a cloud (sun, moon, star): Ku se ku anyumukile, cwalŽ silami si felile: the sun is warming up now, it is no longer cold. rel. pass -anyumukelwa (anyumukezwi) to get warm in the morning sun; to dry up (as the morning dew): ki ko kunde ku zuma linyunywani li si ka anyumukelwa kale, it is good to hunt birds when they are still drowsy in the early morning.jP15anyuka1 (anyukile)v.i. to be lying unconscious after being strangled.
caus. anyuna (anyuzi) v.t. to strangle someone into unconsciousness: u mu anyuzi ka baka la bu-maswe bwa hae. he strangled him because of his bad behaviour.O;canya-anya (anya-anyize)v.t. to touch anything lightly: U tiise kwa ku swala, u sike wa anya-anya feela; hold fast, not so lightly.N)yanya2 (anyize)v.t. to beat, to whip, to thrash: Ni mu anyize ka papa, I beat him with a whip. U ni anyize lubaka, he gave me a violent slap.
freq. anyaula (anyauzi) to beat repeatedly and severely, to thrash: U mu anyauzi hahalu, he beat him severely caus-anyaulisa (anyaulisize) to cause or to help to beat: A ku t'o ni anyaulisa mulisana yo, come and help me to beat this herdsman.wM)Wanya1 (anyize)v.t. to suck from the breast or cow's udder: Mbututu u anya hande, the baby is in good health (lit: the baby sucks satisfactorily) der. muanyisi muanyisezo.
syn. zwepa.
rel. anyeza (anyelize) to suck someone's cow. caus. anyisa (anyisize) to suckle, to nurse at the breast, to help a child drink directly from a cow; to allow cows to suckle calves: Mushemi u anyisa mwan'a hae, the mother is suckling her child. fig. to act in a way which will put someone in dif- ficulty, to exploit
syn. lumeha.
rel. anyiseza (anyiselize) to suckle for someone: Ni anyiseze mushimani yo, suckle this boy for me. G /.4(qb'Matula (atuzi)v.t. to judge, to pass sentence, to arbitrate: to condemn: Mu atule taba ye, judge this case, der. muatuli, katulo, muatulelo,
rel. atulela (atulezi)
(1) to judge in favour of, to acquit: Kuta i mu atulezi, the court acquitted him;
(2) to condemn or sentence to: Ku atulela mutu lifu, to sentence a person to death.
caus. atulisa (atulisize) to help to judge, to assist in trying cases: Manduna ba atulisa Ngambela, councillors assist the Ngambela in trying cases.@a+gatuka (atukile)v.i. to be coarse, to be rough: to get discoloured: Buhobe bo bu atuka mwa hanu, this buhobe is rough in the mouth. Lisila le li atukile kapili, this fabric has faded quickly.
caus. atukisa (atukisize) to cause to: Mu sefe bupi hande, mu ka ha atukisa, sift the flour well lest it remains coarse. `/uatameza (atamezi)v.t. Sotho. to bring near: Atameza mukuli ku mualafi, bring the patient near the i doctor.
syn. suteleza a-ta-mba-ku-ngwana, Luyana. Some day I will get my revenge. (lit. They-will-find-me.). idiom. exp. used by somebody who is ill treated.O_' atama (atami)v.i. to open the mouth, to be wide open: Nuka i atami, the river is wide Libita li atami, the grave is open. der. muatamelo, buatamo,
rel. atamela (atamezi) to open the mouth in order to get food: Linyunywani za bana li atamela m'a zona h'a taha kwa siyaleto, the fledglings open their mouths for food when the mother bird comes to the nest.
caus. atamisa (atamisize) to cause to open the mouth: Atamisa mulomo, u nwe mulyani, wo, open your mouth and drink this medicine
int. atamelela to open themouth and be ready to catch (as a crocodile waiting for its prey)%^+1ateha (atehile)to be abundant, to increase: batu ba se ba atehile hahulu mwa naha, there is already a very large number of these (or such) people in the country.~]+catelwa (atezwi)to receive, to have plenty to live in abundance: U atezwi ki matuku, his illnesses are frequent and varied.
caus. atisa (atisize) to multiply to cause to increase: Tal'a i atisa busholi mwa naha, hunger causes theft to in crease in the land. Also used as an axilliary verb: Ni atisa ku kula, I am often ill.
rel. atiseza (atiselize) to increase, to multiply for: Ku maswe ku atiseza mutu litaba z'a sika eza, it is bad to charge someone with faults which are not of his doing. stat.\#ata (atile)v.i. to become more abundant, to increase, to multiply, to be common: Libyana se li atile hahulu mwa mantolo, goods have become more abundant in the stores.
rel. atela (atezi) to become abundant for someone: Mali a mu atezi, he has got plenty of money. pass.b[++asuka (asukile)v.i. to speak angrily and loudly; to cry very loudly (baby)
rel. asukela (asukezi) to speak loudly to: ;. Ku asukela mutu, to speak angrily to someone.
freq. asoka (asokile) to speak loudly and repeatedly.
rel. asokela (asokezi) to speak angrily again and again to someone: Muatuli a asokela ya n'a zekiswa, the judge spoke angrily many times to the accused.
caus. asokisa (asokisize) to cause to speak angrily: U asokisizwe ki mushiman'a hae, his boy caused him to speak angrily. U asokisizwe ki ku utwa manzwi a maswe, he spoke angrily because of the bad language he heard.;Zsasha!interj. expressing denial or used to deride someoneY'apea (apeile)v.t. (also apeya) to cook, to stew; to make boil: Ku apea bucwala, to brew beer; ku apea nama, to stew meat, der. muapei, buapei, siapeiso, muapeelo.
syn. tateha.
rel. apeela (apeezi) to cook for: Ku apeela bakuli lico, to cook food for the patients.
caus. apeisa (apeisize) to order or to help to cook: Ku apeisa lico za bafuluhi, to help to cook food for the paddlers.
int. apeelela (apeelezi) to cook all: Ku apeelela nama, to cook all the meat.
ref. lkapeela (ikapeezi) to cook for oneself. ') { W X } 2'q'ybaba (babile)v.i.
(1) to be bitter: Nkwinini ya baba, quinine is bitter.
rel. babela (babezi) to be bitter to: Sico se sa ni babela mwa hanu, this food has a bitter taste in my mouth.
(2) to itch: Lukwekwe lwa baba, scabies itch.
caus. babisa (babisize) to make bitter: Ba babisize busunso ka lizwai le lin ata, they made the relish bitter by sprinkling on too much salt.~p+cbaama (baamile)or baamana (baamani) v.i. to bar the way: Noha i baamile mwa nzila, the snake is lying across the path.
caus. baamisa (baamisize) or baameka (baamekile) to cause to bar the way: U side was baameka munsi mwa munyako, do not put the pestle across the door. Ba baamisize ndembela ye fubelu ku kwala mukwakwa, they have positioned the red flag, closing the road.oyba niv.t.
(1) to have (to be with): Ku ba ni mata, to have strength. Also formed by use of auxiliary verb -na ni (to sit with) in indicative and conditional moods: Ni na ni bana, I have children. Kaba ni na ni mali, kaba na mi tusa, if I had any money, I would assist you.
(2) to be bound to, obliged: Nih'a lata, nih'a sa lati mutu u na ni ka sebeza, whether he likes it or not, a man is obliged to work.
(3) The forms: 'ku na ni', 'ha ku na' are commonly used to express: there is, there is not: Ku na ni batu ba banwi mwa munzi, there are some people in the village. Ha ku na sico mwa naha, there is no food in the land.dn;ba (bile)v.i. defective, used alternately with corresponding verb -li, as in dependent clauses and imperfect tenses.
(1) to be: Ku ba teni, to be there. Ku ba siyo, not to be there; ba is not expressed in 1st and 2nd persons of present tense: Ni mutu, I am a person. Mu ba bande, you are good (or beautiful or handsome). In the 3rd person sing and pl' ki replaces the pronoun: Ki mutu, he is a person; ki ba bande, they are good.
(2) to exist: Na li ka ba mutu, from the time I came into existence. (idiom. exp. used in denial, meaning: never, not at any time)
(3) to become: Likota ze ha li ka ba ze tuna li ka be a hahulu, when these trees become big, they will bear much fruit.
(4) When used as an auxiliary verb, ba gives the meaning of 'eventually' or 'until': Na ba na mu fa mali, eventually I gave him money. See also: haiba, nihaiba, kaba.`m?ba!interj. of instant request: Mu tise mwanana yo kwanu ba! Do bring this child here, quick!Xl1ba
(1) pref. pl (class mu-ba)
(2) pers. pron. 3rd pers. pl. subj and obj.: they, them: Ba ni bona, they see me: u ba tusize, he has helped them.
(3) rel. pron. (same class) those who: Mu tiise lipilu za ba ba lila, comfort those who mourn.
(4) dem. pron. pl. (same class) 1st degree; these: Bana ba, these children.
(5) poss. part. pl. (same class): Bana ba luna, our children.
(6) In plural denoting respect: Bo ndate ba kula, my father is ill.ckIbGenerally soft. Somtimes almost pronounced as v: buhobe. After m, has an explosive sound: mba.j/ayekwa (ayekilwe): Ba ayekilwe, their salutation has been accepted.
caus. avekisa (ayekisize) to order someone to acknowledge the salutation.Bpi+Gayeka (ayekile)v.t. Luyana. to acknowledge salutations (said of the Litunga when greeted by relatives) pass./h3=aya-aya (aya-ayile)v.i. to be unable to speak clearly through fear or stammering: Mutu yo ki wa sikukuma, u aya-aya feela, this man is stammering and cannot speak clearly./gYayaya!interj. expressing fatigue, weariness.f7awaadv. no. syn. batili.4eiau!interj. expressing surprise: what! is that so!'d;%atumuluha (atumuluhile)v.i. to be well stretched; to be wide: Mukwakwa u atumuluhile, the road is wide.
caus. atumulusa (atumulusize) to stretch well: Atumulusa mulomo ni kumule lino la hao, open your mouth wide so that I may pull out your tooth. Ku atumulusa mukwakwa, to widen the roadTc/ atumela (atumezi)v.t. to get near: Ku atumela munzi, to get near the village.
caus. atumeza (atumelize) to cause to come near.
ref. lkatu-meza ( ikatumelize) to come near to someone (der) buikatumezo. w C C9b [jwO!baki (li-)n. coat, jacket: U apezi baki ye nde, she is wearing a fine coat.Q{Bakenisa prep; (lit: mwa sibaka-sain the place of) instead of~,on account of, on behalf of: U.sebeze bakenisa ku bulela, do some work instead of talking.m;1bakanyeha (bakanyehile)to be in order, to be tidy: Ndu i bakanyehile hande, the house is in good repair.
int. bakanyeleza (bakanyelelize) to put completely in order
ref. lpakanya (ipakanyize) to prepare oneself, to get ready..3;bakanya (bakanyize)v.t. to arrange, to put in order, to tidy, to prepare: Lu bakanyize hande libyana mwa sintolo, we have put the goods tidily in the store.
syn. lukisa.
rel. bakanyeza (bakanyelize) to prepare for: Lu bakanyeze haenyi ndu, let us get the house ready for the guests.
caus. bakanyisa (bakanyisize) to help to: Musizana yo u ni bakanyisize lipeu, this girl has helped me to get the seeds ready. stat. ~'baka (bakile)v.i. to change one's mind; to repent, to be penitent; to amend: Ni bakile, I repent. (Ku baka, used as noun means: repentance. Ku sa baka. impenitence)
rel. bakela (bakezi) to repent for, to give up: Bakela lihi za hao, give up your evil ways.
caus. bakisa (bakisize) to cause to repent (through punishment)
rel. bakiseza (bakiselize) to punish on someone-s behalf: T'o ni bakiseze mwanana yo, come and punish this child for me.
int. bakelela (bakelezi) to give up one's evil ways for good.E}1mbaikulu-ba-baikulun. pl. progeny, descendants, offspring, lineage.-|Sbaikulun. pl. grandsons or granddaughters.>{ubaikalen. pl. (batu baikale), the people of old, ancestors.fz3+bahabo (sing. wa -)bona: Bahabo luna, our relations; bahesu, my relations, bahenu, Your relations."y%1bafi ni bafiindef. pron. (class: mu-ba) whichever: Batu bafi ni bafi, whoever these people are, whoever they may be. By extension: all, without any exception.cxAbafi?inter. pron. pl. (class: mu-ba) who? which? Bana ba mina ki bafi? Which are your children?fw+3babula (babuzi)v.t.
(1) to singe, to rast slightly.
(2) to injure by frost: Silami si babuzi licalo, the frost has nipped the seedlings. der. sibabu-lani fig. to scold bitterly.
caus. babulisa (babulisize) to cause to singe, to help someone to burn something: U t'o ni babulisa sului, come and help me destroy the red ants with burning grass.xv/Sbabuha (babuhile)or -babuka (babukile) v.i.
(1) to be singed, slightly roasted: Milili ya ka i babuhile, my hair got singed.
(2) to be frost-bitten (of young plants)
freq. babauka (babaukile) to be singed all over or in many places.u/babaza (babazize)v.t. Sotho. to admire, to wonder at, to praise: Ne ba mu babaza ka sishemo sa hae, they praised him for his kindness.
cf. lumba.t/babata (babatile)v.i. and v.t. to grope, to feel one's way, to poke, to look for a thing in darkness or under water: Sibofu si ba bata mu-nyako, the blindman is groping for the door.
syn. pupuleza.
rel. babatela (babatezi) to grope for someone.
caus. babatisa (babatisize) to help, to assist in groping: T'o ni babatise mankisi wa luna, come and help me to look for our matches (in darkness).as3!babalela (babalezi)v.t. to take care of, to look after, to attend to, to provide: Ku babalela mbututu, to take care of a baby. Ku babalela likomu, to look after the cattle. der. mubabaleli, pabalelo.
syn. tokomela.
rel. babalelela (babalelezi) to take care of on someone'e behalf.
caus. babalelisa (babaleli-size) to help to ~.
rec. babalelana (babalelani) to take mutual care, to take care of each other.
ref. ipabalela (ipabalezi) to take care of oneself.:rI=babaila (babailile or babaezi)v.i. to walk with difficulty, with sore feet: Mutu yo u babaila inge ya na kulile linda, this person walks as if he suffered from jiggers (chigoes)
syn. babalika.
caus. babailiseze) to help someone who walks with difficulty: Ku babailisa mukuli, to help a patient to walk.  w T = 6.G@ ;/Ybambana (bambani)v.i. to fight: Lu ta bambana ha u ni lwaha, we shall fight if you insult me.
syn. lwana.
rel. bambanela (bambanezi) to fight for a definite reason or purpose.K5ubambaba2 (bambabile)v.i. to be hard-hearted, bad tempered. der. bubamba.C5cbambaba1 (bambabile)v.i. to show a bad character in speaking: Mutu ya bambabile ku tata ku mu twaelela, it is difficult to become intimate with someone who is all the time speaking in anger.-!bamba2 (bambile)v.t. Luyana. to catch; to handcuff.
rel. bambela (bambezi) to hold for someone.
caus. bambisa (bambisize) to help someone to hold.:-Ybamba1 (bambile)v.t. to bind round tightly with bark, string, etc. Ba bamhile pizana ka makumba, they have bound the pot round with bark.
rel. bambela (bambezi) to ~ for someone.j+;bamala (bamazi)v.t. to beat, to strike: U mu bamazi ka mulamu, he beat him with a stick
syn. nata.#/+bamisa (bamisize)to sew roughly.q'Mbama (bamile)v.i. to be irregular or roughly sewn: Museme wo u bamile, this mat has been roughly sewn. cause.Y1baluka2 (balukile)v.i. to get split off as a splinter, to be chipped
syn. pazuha.1baluka1 (balukile)v.i. to have the ears cocked (as dogs when roused by a distant sound). (Also said of people with protruding ears): Mwana ya balukile lizebe u talimeha ku ba ni butali, a child whose ears stick out is likely to be clever fig. to be all ears, to prick up one's ears." ?balimun. pl. ancestral spirits.@ -ebalela2 (balezi)v.t. to put laths in a wall or a roof: Ku balela lapa, to strengthen the grass enclosure with laths. der. libalelo or lubalelo.
rel. balelela ( balelezi ) to ~ for someone
caus. balelisa(balelisize) to help ~: U t'o ni balelisa lapa la ka, come and help me to put laths on my grass enclosure. -mbalela1 (balezi)v.t. to get into the windpipe (larynx): Mezi a ni balezi, the water has half choked me.
caus. balelisa (balelisize) to cause to ~: U ni balelisa mezi ka ku ni sehisa, you cause the water to go down the wrong way when you make me laugh. 3abalekela (balekezi)v.t. to put other pots on the fire: Balekela piza kwatuko, put the pot on the fire close to the other one./ Ybaleho(li-) n. flight!,escape (from: baleha)L/{baleha (balehile)v.i. to run away, to flee: Ba balehile nwa ndwa, they fled from the war. der. mubalehi, mubaleheli, paleho, baleho. cf: saba
rel. balehela (balehezi) to flee to, to take refuge in; to flee from: Mulena Lewanika n'a halehezi kwa Mashi, King Lewanika fled to Mashi. caus, -balehisa ( balehisize to cause to ~.;}bala-bala (bala-balile)v.t. to talk nonsense, to talk a lot in order to hide thc truth.
rel. bala-balela (bala-balezi) to talk nonsense to.
caus. bala-balisa (bala-balisize) to cause to talk nonsense: Tala i mu bala-balisa zenata, hunger causes him to talk a lot.e3)balulula (baluluzi)to read or count again and again.
ref. lpalela (ipalezi) to ~ for oneself.7'Ybala (balile)v.t.
(1) to read: Ku bala buka, to read a book
(2) to count, to reckon: Lu balile likomu za luna, we have counted our cattle. der. mubali, palo, lipalo, mubalelo. rel.-balela (balezi) to read to, to read for: to count for: U ba balele 1inolo le, read this letter for them
caus. balisa (balisize) to teach someone to read; to help someone to count.
int. balelela (balelezi) to read or count completely. inv.q-Gbakula2 (bakuzi)v.t. to take meal out of a mortar to be sifted.
rel. bakulela (bakulezi) to ~ for someone-bakula1 (bakuzi)v.t. to beat with the open hand, to slap on the face or on the body: U mu bakuzi fˆ lilama, he has slapped him on the cheek.
rel. bakulela (bakulezi) to for someone: Ni bakulele yena, slap him for me.
freq. bakaula (bakauzi) to slap repeatedly. O%B F Y k } -k1r%OD-#ybanjo (li-)n. Eng. 'home made' guitar usually played by children. ,banjiLuyana exp. meaning: the bottom is near (used in river transports when paddlers must cease rowing and start poling) cf. akalikule.o++Ebanja (banjize)v.t. to take grain out of the granary in order to stamp it: Ku banka mulalelo, to get out some grain for supper. der. mubanji.
rel. banjela or -banjeza (banjelize) to give someone grain from the granary for stamping.l*Ubanidem. pron. pl. (class: mu-ba) 3rd degree; those: bashimani bani ba ezani? What are those boys doing?8)/Ubangula (banguzi)v.t. to cut barbs on fishing spears.,(37bangoka (bangokile)v.i. not to listen to, to be mischievous; to be fond of spoiling things, of fighting der. sibangoki.
caus. bangokisa (bangokisize) to cause to ~.;'+]banga (bangile)v.t. Luyana. to nurse, to doctor, to give medicine to der. mubangi, nganga.
rel. bangela (bangezi) to nurse for someone.
caus. bangisa (bangisize) to help to ~.7&;Gbandumuka (bandumukile)v.i. to escape, to disappear.H%7kbandutula (bandutuzi)v.t.
(1) to put things in order to set in order: Ku bandutula liluo la mutu, to organise the right distribution of a dead man's property.
(2) to bring convincing arguments into a case: Mwa muzeko wa mubu ku tokwahala ya ziba ka bandutula hande, in a land contestation a clever witness is needed.r$3Cbanduka (bandukile)v.i. to split off (as an animal from a herd) to get free from harm, to escape when others don't: Lo bandukile mwa ndwa, we got through the war without harm
rel. bandukela (bandukezi) to escape in a certain way: U bandukezi fo ku nyinyani, he had a narrow escape.
caus. bandukisa (bandukisize) to enable someone to escape danger; to rescue.c#7!bandamena (bandamezi)v.t. to watch for someone, to hide oneself in order to attack someone, to ambush: Ba mu bulaile ka ku mu bandamena, they have killed him in an ambush.
caus. bandamenisa (bandamenisize) to help to ~.f"7'bandaeza (bandaezize)v.t. to clean a plate with the last portion of 'buhobe' at the end of a meal.?!CObanda-banda (banda-bandile)to give a rough shape in carving.( 3/bandisa (bandisize)to help to ~.
freq. bandaula (bandauzi) to chip out roughly: Mukeke wo u bandauzwi fela, this wooden plate has been chipped out roughly. red.j-9banda4 (bandile)v.t. to cut roughly into shape, to start carving: U banda kota ku eza mukolo, he is shaping out roughly a log to make a canoe. der. mubandi, sibandiso, mubandelo.
rel. bandela (bandezi) to ~ for someone. cause. -}banda3 (bandile)v.t. to strike someone on the head with the palm of the hand: Ku banda mutu lubaka, to give someone a slap on the head.-qbanda2 (bandile)v.t. to escape, to pass through a danger: folofolo i lu bandile, the animal escaped from us. der. lubandangoti.
caus. bandisa (bandisize) to help to escape, to let someone go: Ba bandisize batu ba banata, they let many people get through.P-banda1 (bandile)v.i. to threaten to fight (esp. hippo or bull) (see: ipanda)NEibambiliketa1 (bambiliketite)v.t. to force somebody to do something against his will: Ku bambiliketa mwana kwa sa lati ku ina, to force a child to stay where he does not like.
cf. bambela, -tamelela.';'bambelisa (bambelisize)to help to ~._/!bambela (bambezi)v.t. to bind a spear, a fishing spear etc., to prevent it from getting loose from its handle.
rel. bambelela (bambelezi) to ~ for someone. fig to force someone to stay where he does not like. cause.W3 bambeka (bambekile)v.t. to treat or regard with favour: Mulena u mu bambekile hande, the Litunga has shown him favour.
caus. bambe-kisa (bambekisize) to recommend someone, to help someone to be well-treated.  a  G l \;7batahala (batahalile)to be required or wanted: Se si batahala fela ki sico, what is required is food only.
ref. lpatela (ipatezi) to ~ for oneself.
rel. ipatapata (ipatapatile) to try hard to find money with which to make an urgent purchase or payment.
syn. ibalabata.M:)bata1 (batile)v.t.
(1) to seek, to look for; to wish, to require, to desire: Ni bata kama ya ka, I am looking for my comb. Mu batani? What are you looking for?
syn. tembuka, -tonoka.
(2) to seek in marriage, to court, to woo: U bata musali, he is looking for a wife. der. mubati, libato, mubatelo.
(3) when used as auxiliary verb means; to be very near or on the point of: Mutu yo u hata ku shwa, this person is on the point of death.
rel. batela (batezi) to seek for, in, at.
caus. batisa (batisize) to help someone to seek, to put a price upon: Komu ya hao u i batisa bukai? How much do you want for your cow?
int. batisisa (batisisize) to search carefully, to investigate. int-stat.&9Ibata!n. Eng. butter. syn. silileli.83basu !interj. expressing fright, wonder, instant request: Mu n'o akufa basu! Do hurry up! (same as besu, basuni, basunu, which are slightly more polite.)71basi(li-) n. Eng. bus. 6'basa (basize)v.t. to paint. to put colours on, to dye, to decorate: Musali yo u basize hande lipiza za hae, this woman has artistically decorated her pots. der. mubaso, sibasiso. fig. to transmit colour by breeding: Ki ifi poho ye basa cwana? Which bull is it that produces stock of such a colour?
rel. baseza (baselize) to paint for someone.
caus. basisa (basisize) to help to paint.B53ebapulula (bapuluzi)to take off pegs from a stretched skin, etc.H4+wbapula (bapuzi)v.t. to stretch with pegs, to peg, to put a hide on a drum: Ba bapuzi tente, they have pegged out the tent. der. mubapuli, sibapuliso.
syn. takisa. fig. to throttle someone until all his limbs are outstretched.
rel. bapulela (bapulezi) to for someone.
caus. ba-pulise (bapulisize) to help to. inv.|3/[bapuha (bapuhile)v.i. to be well stretched: Maoma a bapuhile hande, the skin covering the royal drums is well stretched.W2/bapaza (bapazize)v.t. to barter, to exchange, to offer for sale, to advertise: U bapaza komu ya hae, he is offering his cow for sale. der. papazo.
syn. fundota.
rel. bapazeza (bapazelize) to for someone.=1/]bapisa (bapisize)v.t. to compare, to illustrate, to give an example: N'a bapisa komu ya ka ni ya hae, he was comparing my cow to his.
ref. lpapisa (ipapisize) to compare oneself to.[03bapanya (bapanyize)v.t.
(1) to put things side by side or to put people in one line as in a race.
(2) to compare: U sike wa bapanya mutu ya lukile ni silumba sani, do not compare a good man with that rascal.w/+Ubapana (bapani)v.i. to be near one another: Mandu a luna a bapani hahulu, our houses are too close. der. mabapa ni../bapala (bapalile)v.i. to plays to amuse oneself. der. mubapali papali, sibapaliso, mubapalalo, libapalelo. fig. to be in good health: Banana ba bapala hande, the children are in good health.
rel. bapalela (bapalezi) to play at, to play on; to pull someone's leg, to trifle Ku bapalela batu, to jeer at people.
caus. bapalisa (bapalisize) to amuse, to play with, to entertain: U bapalisa mwana, he is playing with the child; u sike wa bapalisa libizo la Mulimu, you must not take the name of the Lord in vain.
rel. bapaliseza (bapaliselize) to cause to play for, at, in. U sike wa bapaliseza banana mwa ndu, do not play with the children in the house.  Z  H & z'%JI7obebuluha (bebulukile)v.i. to stray from the right direction; to miss the aim in shooting: Lilumo li bebulukile, the shot has missed the target.
rel. bebulukela (bebulukezi) to turn away, to deviate towards.
caus. bebulukisa (bebulukisize) to cause to ~ : U sike wa bebulukisa mukolo, don't cause the canoe to deviate.FH)wbeba2 (bebile)v.i. Luyana. to play. der. sibebiso.
syn. bapala.G)ubeba1 (bebile)v.t. to give a smooth finish to woodwork (spear handle, paddle, etc. der. mubebi, sibebiso, mubebelo.
syn. yenga
rel. bebela (bebezi) to ~ for someone.
caus. bebisa (bebisize) to help to ~
ref. lbebela (ibebezi) to ~ for oneself~F#kbea (beile)v.t.
(1) to put, to place, to set up: Buka ye u y'o i bea fa tafule, go and put this book on the table
(2) to install: Ku bea mutu fa bulena, to crown a king.
(3) to bear fruit, to produce, to yield: Likota za luna li beile hahulu, our trees have produced, much fruit. der. mubei, sibeiso, peo.
rel. beela (beezi)
(1) to keep for someone: Mu y'o ni beela, go and keep some food for me, I am coming.
(2) to put poison in someone's food. der. mabeela.
caus. beisa (beisize)
(1) to help to put things in their places: T'o ni beise libyana mwa ndu, come and help me put things in the house.
(2) to make fruitful; to have green fingers: Wena ya beisa, u t'o ni calela, as you have green fingers, please come and sow my seeds.
ref. lpea (ipeile)
(1) to submit oneself: Mutu kaufela a ipee mwatasi a ba ba busa, let everybody be subject to the higher power.
(2) to be self confident, to presume: Mutu yo u ipea ya lukile. this man believes in his own right-eousness.AE-gbayula2 (bayuzi)v.t. to strike with a stick or knobkerry: Ba mt bayuzi fa pata, they struck him on the face. fig. to speak plainly: Ku bayula taba, to explain the matter straight forwardly D-ybayula1 (bayusi)v.i. to overflow (of rivers and canals)
freq. bayaula (bayauzi) to overflow in many places when the flood arrives.pC'Kbaula (bauzi)v.t. to go across a river.
syn. sila.
caus. baulisa (baulisize) to take across a river.SB+ batula (batuzi)v.t. Luyana. to cut. der. sibataulo.
syn. puma.
rel. batulela (batulezi) to ~ for someone.
caus. batulisa (batulisize) to help to ~.
freq. bataula (batauzi) to cut into pieces._A7batiliadv. no (polite word of refusal or denial) syn. awa. (impolite not used to superiors)@;bati!interj. of surprise Ha!K?/ybateka (batekile)v.t. to hang something on a forked pole, to place under the eaves, to hold between one's legs (a drum, etc.:) U bateke swaki ya mezi kwa lifata, hang the water bag on the forked poleW>)bata4 (batile)v.t. to strike (usually on the head): U mu batile lituma, he has wounded him on the head.
rel. batela (batezi) to beat at, in
freq. bataka (batakile) to strike repeatedly in several places.e=)3bata3 (batile)v.i. to be tasteless, to be insipid: Busunso bo bwa bata, this relish is tasteless."<)-bata2 (batile)v.i.
(1) to be cool or cold: Tisa mezi a bata, bring some cold water; kacenu kwa bata, today it is cold
(2) to be empty: Ha ku na mbonyi mwa sizuma, ki mo ku bata, there is no maize in the basket, it is empty; lu fmani mwa hae kwa bata ku li poo! We found no one in the village. rel. (pass) -batelwa (ba-tezwi) to feel cool: Pula ha i nelile lwa batelwa, after it has rained we feel cool.
caus. batisa (batisize)
(1) to make cool: Ndondo i batisa mezi, the pitcher makes the water cool. der. sibatiso.
(2) to kill in a short time: Ha lu fita lwa fumana ki kale a mu batisa, when we arrived we found that he had already killed the man PM $ L )WlPFY;cbena-bena (bena-benile)v.i. to go here and there, begging for food: to look for someone (as an angry person anxious to fight) der. mubena-beni
caus. bena-benisa (bena-benisize) to cause to ~OX/bembula (bembuzi)v.i. to be scared of fighting, to fear and avoid fighting.'W+5bemba (bembile)v.t. to frighten, to terrify by threats: Mushemi u bembile mwan'a hae kuli a tuhele mikwa ya hae ye maswe, the parent has frightened his child out of his bad ways.
rel. bembela (bembezi) to threaten someone on another's behalf.
caus. bembisa (bembisize) to cause to ~.V3 bemauka (bemaukile)v.i. to be lured out of one's way, to be drawn on, to be led astray (as by magic power).
caus. bemauna (bemauzi) or -bemaukisa (bemauki size) to lure, to draw on, to induce by magic power: Sesi mu bemauzi ki sika mani? What has lured him into danger?#U/)beluka (belukile)v.i. to pass quickly before the eyes and disappear: Ni boni mwanana ya n'a beluka fa, I have just seen a child flashing past. der. mubelukela.&T7'belengana (belengani)v.i. to be visible through (as light through a thatched roof or trees): Ndu ye ya belengana, the thatch of this house lets the light through.IS3qbelenga (belengile)v.t.
(1) to exterminate by witchcraft or war: Ki muloi, u belengile batu ba banata, he is a wizard he has killed many people.
(2) to work hard, to get through a lot of work in a short time: Munna yo u belengile likota mwa litema, this man felled all the trees in the cassava garden in no time at all.
rel. belengela (belengezi) to exterminate on someone's behalf.
caus. belangisa (belengi-size) to cause extermination.XR7 belemeka (belemekile)v.t. to cheat, to deceive.
syn. pelemeka, -puma, onga, etc.~Q+cbelela (belezi)v.i.
(1) to be transparent due to thinness or wear (as cloth or a thatched roof which lets in light; also of a forest near its edge): Kwa belela, lu tuha lu punya mushitu, we can see light through the trees, so we shall shortly be at the edge of the forest.
(2) (of cloth) to be diaphanous or transparent. Lisila le la belela, this material is diaphanous.P3beleka2 (belekile)v.t. to file or rasp metals. der. libeleko
rel. belekela (belekezi) to ~ for someone
caus. belekisa (belekisize) to help to ~.5OoIam working in order to find money to pay my tax.NKbeleka-beleka (beleka-belekike)to work for a short time.
ref. lpelekela (ipelekezi) to earn wages for one's own purpose: Ni ipelekela mali a mutelo,BM1ebeleka1 (belekile)v.i. to work for wages. der. mubeleki, mubelekisi, sibelekiso, peleko, pelekiso, mubeleko, pelekelo.
cf. sebeza.
rel. belekela (belekezi) to work for someone or for some definite purpose: Ni belekela mwan'a ka mali a sikolo, I am working to pay for my child's school fees.
caus. belekisa (belekisize) to give employment, to help someone in his work.
int. belekelela (belekelezi) to be in regular employment. red.XL#bela (bezi)v.t. to grind millet: Ba bela lukesha fa licwe, they grind red millet on a flat stone.
rel. belela (belezi) to ~ for someone.
caus. belisa (belisize) to assist in grinding or to order to grind.K;]beka-beka (beka-bekile)v.t. to spoil a child: Musali yo u bekabeka hahulu mwan'a hae, this woman spoils her child far too much./J'Ibeka (bekile)v.t. to cut meat into small pieces, to make biltong or thongs. der. mubeki, sibekiso, mubekelo.
rel. bekela (bekezi) to ~ for someone.
caus. bekisa (bekisize) to order or to help to ~ fig to overwork: Ba ni bekisize musebezi ni li nosi, they ordered me to do all the work alone. ref. - fig - ipekisa (ipekisize) to take too much upon oneself: Mu sike mwa ipekisa taba mu nosi, don't bear the trouble alone.  F JS/1j/biemba-bya-nalikwanda n. idiom. exp. (used as a fearful oath): U pazuhe biemba-bya-nalikwanda, may you split like fragments of the Nalikwanda."i?Bibele(li-) n. Eng. Holy Bible.ihebiama (biami or biamile v.i. To have a bent for somethingto refuse advice, to act against orders. spec. exp.: Mutu yo u biami pilu, this man is very obstinate.
rel. biamela (biamezi) to have the mind bent on: Mutu yo pilu ya hae i biamezi kwa musebezi, this person is intent upon his work.
caus. biamisa (biamisize) to cause someone to be bent upon.1gcbi
(1) pref. pl. (class: si-bi) giving a noun a meaning of wretchedness: Bindu, delapidated houses,
(2) pron. pl. subj and obj. (same class) they, them: Biseme byani bi lekisizwe kaufela, those poor mats have been sold out: bitapi bye, ya bi lekile ki mani? Who has bought such bad fish?
(3) rel. pron. pl. (same class): those which: bisholi bye be bi bulelwa ki bifi? Who are these robbers the people are speaking of?%f//beyeka (beyekile)v.t. as: -beteka.e')beta (beyile)v.t. as: -bea.cd+-bewama (bewami)v.i. to sit down, to approach somebody in order to give him a false statement: Mutu yani u bewami ku Ngambela ku bulela buhata, that man has approached the Ngambela to give him a false statement. der. kabewa.9c']beula (beuzi)v.t. to shave: U sike wa beula mbututu ka kabemba, don't shave the baby's hair with a razor blade. fig. to cut off: Ni ta ku beula zebe ka mulamu! I will cut off your ear with a stick. den mubeuli, sibeuliso.
rel. beulela (beulezi) to ~ for someone.
ref. lpeula (ipeuzi) to shave oneself.sb/Ibeteka (betekile)v.t. Sotho. to betray, to have bad designs against someone, to lead someone into trouble or danger: U betekile mwana habo, mi u mu bulaisize, he betrayed his brother and caused his death. der. mubeteki
syn. oka, -puma.Ia)}beta2 (betile)v.t. Luyana. to fold the legs of a dead or dying person.T`)beta1 (betile)v.t. to carve, to hew; to plane: Ku beta mukolo, to make a canoe. der. mubeti, bubeti, sibetiso, mubetelo, libetelo.
rel. betela (betezi) to ~ for someone.
caus. betisa (betisize) to order or to help to ~.
ref. lpetela (ipetezi) to ~ for oneself: Ki na ya ipetezi ona mukolo wo, I have made myself this canoe._1besubesunu, see: basu.>^'gbesa (besize)v.t. to roast. der. mubesi.
rel. beseza (beselize) to roast for someone.
caus. besisa (besisize) to help to roast.
ref. lpeseza (ipeselize) to roast for oneself.v]+Sbenya (benyize)v.i. to shine. to glitter, to be bright: Masenge a ndu ya ka a benya, the tin roof of my house is shining. syn. kanya.
caus. benyisa (benyelize, today he was severely scolded lit. today the scorching sun (kazazi) has shone on him.)
freq. benyauka (benyaukile) to be frequently irritated, to be flashing again and again as lightning during a storm.>\3[benjuka (benjukile)v.i.
(1) to be odd, not according to rule or standard: Mutu yo u benjukile pile (moya), this person is a queer character.
(2) to be flay-footed: Mushimani yo u benjukile mautu, this boy is flay-footed.
(3) to be crooked: Ndu ye i benjukile situwa, the roof of this house is crooked.[+benga (bengile)v.t. to make a slit in a grass enclosure in order to peep through, to push aside high grass or reeds in order to pass through`Z+'benda (bendile)v.i.
(1) to be angry, to do serious damage, to be given to violence or lust (as a man set on raping women) Mwa silalo sa luna ku na ni tau ye benda, in our district there is a fierce lion.
(2) to look for an object placed under the roof of a hut, to search, to look around, to find.
rel. bendela (bendezi) to be very angry with someone.
caus. bendisa (bendisize) to cause to ~.
freq. bendana (bendanile) to move angrily from place to place.  9 l  0y]bilu!ideoph. referring to the leap of a fish. x7mbilingela (bilingezi)v.t.to use medicine in order to bewitch; to provide a charm to prevent a person from being bewitched, to remove a spell.
rel. bilingelela (bilingelezi) to bewitch on someone's behalf.
caus. bilingelisa (bilingelisize) to cause to ~.8w7Kbilingana (bilingani)v.i. to get excited, to be quick-tempered: Mutu yo u bilingana fela, this person easily loses his temper.
caus. bil inganisa (bilinganisize) to cause to ~.v/ bilima (bilimile)vi. to move fast (as a wheel turning round quickly); to walk or dance lightly: Mutu yani u bilima inge mota, that person walks as fast as a car.
rel. bilimela (bilimezi) to move quickly towards.
caus. bilimisa (bilimisize) to cause to move quickly.(u5-bilauka2 (bilaukile)v.i. to be unusually large (eye): Meto a hae a bilauka, the whites of his eyes make them look large and beautiful; to be turned up (as the eyes of a dying person)
caus. bilaula (bilauzi) or -bilaukisa (bilaukisize) to turn one's eyes all around (of a person in a fit).ft5)bilauka1 (bilaukile)or-biloka (bilokile) v.i. to boil much: Mbonyi ya bilauka mwa piza, the grain is boiling over in the pot; to be much agitated: Lutaka lu bilauka mwa sibuba, the reeds are swaying up and down in the current.s/bilaela (bilaezi)v.i.
(1) to be dissatisfied, disappointed; to murmur, to grumble: Ni bilaela ka mupuzo wa ka, I am dissatisfied with my wages;
(2) to be anxious: U bilaela ka ya kwa sipatela, he is anxious to go to the hospital;
(3) to complain, to lodge a complaint: Ni bilaela ka mutu ya uzwize mali a ka, I am complaining about the person who stole my money;
(4) to be suspicious, to hesitate: Ni bilaela ka Nyambe kuli mwendi ki yena ya uzwize mali a ka, I suspect that Nyambe perhaps stole my money. Der. mubilaeli, pilaelo.
rel. bilaelela (bilaelezi) to complain about.
caus. bilaeza (bilaelize or bilaezize) or -bilaelisa (bilaelisize) to cause dissatisfaction, anxiety.
ref. ipilaeza (ipilaelize) to fear the consequence of one's own actions.r'sbila (bilile)v.i. to boil; to ferment: Mezi a bila, the water is boiling fig. to sweat much: Ni fufulezwi maswe, mane na bila, I am absolutely pouring with sweat lit. I am sweating badly even to boiling-point. pass. to be afflicted or troubled with: Wena u bilwa ki sika mani? What ails you?
caus. bilisa (bilisize) to cause to ~.
rel. biliseza (biliselize) to ~ for someone.>q3]bikutula (bikutuzi)v.t. to be lucky in catching large fish.pOibikumuna (bikumuzi or bikumunile)v.t. to raise a heavy thing: U bikumuzi sinkuzi, he has lifted up a very heavy, stout person.
syn. bikula.Io7mbikumuka (bikumukile)v.i. to bank up, to pile up (clouds, etc.) to get lifted up: Kota yani ni i utwile ha i wa, i bikumukile busihu; I heard that tree fall down, it was up-rooted during the ngith.@n+gbikula (bikuzi)v.t. to raise, to lift up a heavy load, to up-root
syn. bikumuna
rel. bikulela (bikulezi) to lift up for someone.
caus. bikulisa (bikulisize) to help to lift up.Gm/qbikuka (bikukile)v.i.
(1) to stand up, to move: Munna yo h'a na ku bikuka kapili fˆ inzi, this man is not going to move quickly from where he is sitting.
(2) to get up-rooted (of trees).}l'ebiha (bihile)v.t. to report, to announce, to make known: Mu y'o biha taba ye kwa kuta, go and report this matter to the court. der. mubihi, piho. rel. bihela (bihezi) to report to.
ref. lpiha (ipihile) to present oneself to, to report for duty.3k'Qbifa (bifile)v.i. to be angry: fig. exp. Nuka i bifile, the river is rough. der. mabifi.
rel. bifela (bifezi) to be angry against.
caus. bifisa (bifisize) to cause to ~.
int. bifelela (bifelezi) to be persistently angry against int. (pass) -bifelelewa bifelezwi) to be set against someone. 6 Q , ` X De l36)wbita2 (bitile)v.t. Luyana. to throw a wrestler on the ground: U palezwi ku mu bita, he has failed to throw him down.
syn. wisa.*Qbita1v.i. Luyana. to pas
syn. fita. )+bisikiti (Ma-)n. Eng. biscuit 7bishopu(bo-) n. Eng. bishop.5 /Mbipelwa (bipezwi)v.i. to be constipated, to be flatulent, to have wind. fig. exp: U bipezwi ki taba, he is overwhelmed by the evidence.
rec. bipelana (bipelani) to be constipated: to be blocked (bowels)
caus. bipelisa (bipelisize) or -bipeza (bipelize) or -bipezwa (bipelizwe) to cause flatulence.y 3Qbipulula (bipuluzi)to let fermented grain dry up.
ref. lpipela (ipipezi) to let soaked grain ferment for oneself.C 'qbipa (bipile)v.t.
(1) to let soaked grain ferment.
(2) to keep food to one's self, to keep in store for someone.
rel. bipela (bipezi) to let soaked grain ferment for someone. inv.> 3[binguta (bingutile)v.t. to collect the Litunga's share when fishing der. mubinguti, mubingu, mubingutelo.
rel. bingutela (bingutezi) to put aside, for the Litunga. his share of a catch of fish.
caus. bingutisa bingutisize) to order or to help someone to take from a catch the fish intended for the Litunga.l37bingana (binganile)v.i. to be unable to stay still; to move continually (as a large fish etc). to work under great pressure. fig. to talk ceaselessly.
caus. binganisa (binganisize) to cause to move; to make efforts: to perform.(/3bindula (binduzi)v.t.
(1) to move the eyes slightly: Mukuli u sa bindula meto, the patient is still conscious.
(2) to stir, when making beer (namala) der. kabindu.
rel. bindulela (bindulezi) to stir beer for someone.
caus. bindulisa (bindulisize) to help someone to stir beer.U!bindelen. an illness, no longer occurring, associated with superstitious beliefs.[/bindela (bindezi)v.t.
(1) to cause someone to trip.
(2) to take a fish by the head when caught in a net in order to kill it.
(3) to steer a canoe with a paddle in order to keep it steady. der. mabindela. 7sbindekela (bindekezi)v.i. to try hard, but in vain: Lu li ka bindekela, ha lu koni, though we try hard, we do not succeed.
cf. lika.*/9bindana (bindani)v.i.
see: bingana.TCybinda-binda (binda-bindile)v.i. to try to do a difficult thing; to be unequal to.+obinda (bindile)v.t. to fold, to wind or roll into a ball: Mandui ba binda kanyandi, the fishermen are folding up their net.
rel. bindela (bindezi) to ~ for.
caus. bindisa (bindisize to help someone to ~. int.-bindelela (bindelezi) to ~ completely.c'1bina (binile)v.i. to dance: Ni ziba ku bina Ngomalume, I know how to dance the Ngomalume (Lozi men's dance). der. mubini, pina, sibiniso, mubinelo.
syn. funya, funyungula.
rel. binela (binezi) to dance for somebody to sing to: Ku binela Mulena, ku mu opelela lipina, to dance for the Litunga, to sing songs for him. caus, -binisa (binisize) to join someone dancing; to clap hands for someone dancing; to conduct singing.
int. binelela (binelezi) to dance for a gift or for food: Mubini yo u binelela lico, this dancer is dancing for food. red.-bina-bina (bina-binile) to dance for a short time./)Ibimingi-mingi.n. pl. small portions of fish.0~'Mbimbandungulun. pl. old broken wooden dishes."}/)bimisa (bimisize)to cause to ~.4|'Sbima (bimile)v.t. to bring misfortune or cause an accident by a spell cast over someone from a distance.
syn. shi–a.
rel. bimela (bimezi) to ~ against someone. cause.d{1)biluka2 (bilukile)Luyana. v.i. to undergo a change of shape (as human beings believed to have the power to change into beasts) der. mukubilu.
caus. bilula (biluzi) to cause to ~.
ref. lpilula (ipiluzi) to ~ oneself. z1wbiluka1 (bilukile)v.i. to come to the surface, to leap or suddenly turn over (fish) sp. exp.: Ku biluka kwa pilu, to feel like vomiting, to feel a spasmodic move of the stomach. der. bilu!
caus. bilula (biluzi) to raise sand or mud (like fish trying to hide). g~  ![& gd"Gboin. shyness, timidity, cowardice: Boi bwa hae ki bo butuna hahulu, his cowardice is excessive.:!3Ubofolola (bofolozi)or -bofulula (bofuluzi) to outspan.w 'Ybofa (bofile)v.t. Sotho. to bind, to inspan: Ku bofa lipulu, to inspan oxen. der. libofo.
syn. pana. rel. - bofela (bofezi) to inspan for.
caus. bofisa (bofisize) to help to inspan.
int. bofelela (bofelezi) to inspan all oxen. inv.q7=bobotoka (bobotokile)v.i. to talk heedlessly, without reserve, (as a person mourning the dead or after drinking to excess)
rel. bobotokela (bobotokezi) to speak at random to someone.
caus. bobotokisa (bobotokisize) to cause to ~.(31bobonga (bobongile)v.t. see: poponga.2'Qboba (bobile)v.i. to walk in rather deep water.Bborel. part. sing. (class: bu-ma) that, which: Butali bo bu komokisa, amazing intelligence. Also with adj accompanying nouns of same class: Buitumelo bo bunde, well appreciated thankfulness.qcbodem. pron. sing. (class: bu-ma) 1st degree; this: Buhobe bo ki bo bunde hahulu, this 'buhobe' is excellent.F bopref. pl. (class: mu-ba): Kaufel'a mina mu y'o bulelela bo ndat'a mina ,all of you go and tell your fathers. pref. of respect when addressing a single person: Bo ndate. sir (my father) pref. pl. of some nouns beginning with i, na, sha, etc: Bo imuyulu, knob-billed ducks: bo nalwange, cattle egrets; bo shakame, rabbits.4iboconj. sometimes: ibo, bul, however syn. kono. When following a noun or a pronoun in interrogative clauses: what about: Na bo? What about me? Likomu bo? What about the cattle?m'Ebiza (bizize)v.t.
(1) to call: U y'o biza bo ndat'aho, go and call your father.
(2) to name: Mwanana yo mu ta mu biza mani? What name will you give this child? der. pizo, libizo, mubizezo.
rel. bizeza (bizelize) to call for someone
int. bizeleza (bizelelize) to call everybody. rec. hizana (bizani) to call each other.
ref. lpiza (ipizize) as rec.
rel. ipizeza (ipizelize) to call upon oneself: Ku loba mulao ki ku ipizeza bumai, to break the law leads to trouble.nWbiatin. pl. Luyana. straps fixing a load to a stick used to carry things on the shoulder. syn. makulekelo.l+?biuka (biukile)v.i. to change direction, to turn aside (as a canoe badly manned)
rel. biukela (biukezi) to turn towards.
caus. biula (biuzi) or -biukisa (biukisize) to cause to turn, to turn a canoe in a different direction.1?7bitululisa (bitululisize)to help someone to ~._3bitulula (bituluzi)v.t. to remove the plaster from the opening of a clay bin; to take out the grain from the bin. fig. to reveal hidden or long-forgotten things.
rel. bitululela (bitululezi) to ~ for someone. cause.c+-bitula (bituzi)v.t. Luyana. to take, to take with to kill fig: to take other people to the grave when one dies (said of someone who has taken 'mitu' or 'muvenabo' medicine: also said of a lion which does not die alone).
rel. bitulela (bitu-lezi) to convey for someone: U ni bitulele linolo la ka, please take this letter to the addressee for me.
caus. bitulisa (bitulisize) to help someone to take or to carry.
int. bitulelela (bitulelezi) to take away the whole lot./ bituka (bitukile)v.i. to be taken to, to be taken on a journey, or even to death (as in the case of a person who has taken the 'mitu' medicine.~3[bitihela (bitihezi)v.t. to plaster with dung the stopper of a container (grain container, beer container, etc) fig. to keep a secret: Taba ye u i bitihele mwa pilu, please, keep this matter secret.
rel. bitihelela (bitihelezi) to ~ for someone: U t'o ni bitihelela sifalana sa ka, come and smear my grain bin for me.
caus. bitihelisa (bitihelisize) to help someone to ~.  E 9 2A1R 07ubona (boni or bonile)v.t.
(1) to see, to look, to behold: Ni ba boni, I saw them; u t'o bona se, come and see this; bona, u ta holofala! Look out or you will hurt yourself.
(2) to perceive, to notice: Ni bona kuli mutu yo h 'a buleli niti, I notice that this person does not speak the truth.
(3) to find: Ni ka bona kai mali? Where can I find some money. der. muboni, mubonisi, pono, poniso, siiponi, ponahalo, ponahazo, mutolalibona.
rel. bonela (bonezi) to see for, to watch for, to provide: Ni ta ku bonela mbututu ya hao, I shall look after your baby.
caus. bonisa (bonisize) to show, to let see; to give light to fig to teach.
rel. boniseza (boniselize) to show on someone's behalf.
int. boniseleza (boniselelize) or-bonisisa (bonisisize) to see clearly in every detail.
int. boneleza (bonelelize) or -bonisisa (bonisisize) to look very closely, to examine. int-stat.[/3bonaemph. pron. (class: mu-ba) 3rd person plural: they, them, themselves: Bona ba fitile ka nako, they themselves arrived in time. Also emph. pron. sing (class: bu-ma) it, itself: Bona busihu bo, on this very night.y.obomun. purpose, deliberate intention usually taken as ill-meant: U ezize ka bomu, he did it on purpose. (see: mabomu)-')bo-mbonezikain. pl. dwarfs.,+mbomba (bombile)vi.i.
(1) to be exhausted: Lipulu li bombile, the draught oxen are exhausted.
syn. tamba, -topwela.
(2) (in the 'muba' dance) to pray the spirit to leave the patient alone: A lu bombe ku 'muba', let us pray to the 'muba' spirit.i+!CBoma (Li-)n. Swahili. District Secretary's Office. (By ext: any place where there is such an office.)*)qboma2 (bomile)v.i. to remain out, not to find room, to be left over: Mutise kwanu lico ze bomile, bring here the food left over.e))3boma1 (bomile)v.t. to smash, to kill many things at once (as by lightning); to break many things at a time, to crush.
syn. pyata
rel. bomela (bomezi) to break many of somebody's things.
caus. bomakisa (bomakisize) to cause to break; to help to kill.
freq. bomaka (bomakile) to break repeatedly. int. bomakelela (bomakelezi) to break all.`(7bolomoka (bolomokile)v.i. to drop from the hands, to fall inadver tently: Komoki i ni bolomokile mwa lizoho, the cup has just fallen from my hand.
syn. boloka. fig. to escape: U bolomokile kwa lilumo, he got through the battle unharmed.
rel. bolomokela (bolomokezi) to drop in, at.
caus. bolomokisa (bo-lomokisize) to let fall, to drop.'7bolomeka (bolomekile)v.t. to kill many at a time (fish, animals etc.): ba bolomekile lifolofolo zen ata, they killed a lot of game. der. ka-bololo, bololo.&3obolomana (bolomani)v.i. to sit in great numbers: Ni fumani batu ba bolomani fa Kuta, I found a large crowd sitting in front of the Court.
rel. bolomanela (bolomanezi) to sit at, to sit in front of someone.
caus. bolomanisa (bolomanisize) to cause to ~.%bololo!interj. expressing amazement at an unusual catch (fish) or shooting (birds, animals) syn. pyatiti! cabau! (from: bolomeka)_$1boloka2 (bolokile)or-booloka (boolokile) v.t. to pass by a person or a place without stopping; to overlook, to disregard: U boolokile munzi wa bona ka ku saba lindwa, he by-passed their village for fear of quarrels.
rel. bolokela (bolo-kezi) to offend someone by overlooking him: S'o ni bolokezi ki sika mani? Why did you pass me by?
caus. bolokisa (bolokisize) to cause to pass by. fig to deprive: Ku boolokisa mutu litukelo za hae, to deprive someone of his rights.K#Ecboloka1 (bolokile mwa mazohothe pot has dropped from his hands.
syn. bolomoka. fig. exp. Lilimi li ni bolokile, I made a slip of the tongue, fig. to remain (one out of many): Bana ba hae ba felile ku shwa, ku tokwa nihaiba a li munwi ya bolokile fateni, all his children have died, not even a single one has remained alive. B D(4Bn=77bopoloha (bopolohile)v.i. to refuse obstinately, to be stubborn, unruly, impertinent.
rel. bopolo-hela (bopolohezi) to be impertinent with regard to someone.
caus. bopolohisa (bopolohisize) to cause stubbornness, impertinence.H<)ybopa2 (bopile)v.i. to bellow as a bull ready to fight.
syn. bonka. fig. to refuse: Yena u bopa ni sikekele se i si sa hae! He refuses even to lend someone else's plough ! Mbonyi ya ka wa i bopisa, he refuses to give up my mealies.
rec. bopelana (bopelani) to bellow and get prepared to fight (speaking of two bulls). ;)bopa1 (bopile)v.t. Sotho. to tie, to tighten; to inspan: Bopa mapulu, inspan the oxen; ku bopa mbautu, to tighten a bolt.
syn. pana.:)boola (-boozi)v.i. to sit properly, with folded legs, on mat; to squat: Mwanana yo u ziba ku boola hande, this child knows how to sit properly.?9+gbonona (bonozi)v.t. to scratch, to peel off. der. sibonwena.;8+]bonka (bonkile)v.i. to bellow, to roar as a lion.
syn. bona2 fig. to groan, to mourn: Mwanana yo u bonkani? What is this child groaning for?
cf. tondoka
rel. bonkela (bonkezi) to ~ somewhere
caus. bonkisa (bonkisize) to cause to bonoka (bonokile) v.i. to become bare (skin); to become scratched.U7Isbongana (bongani or bonganile)v i. to be restless: U sike wa bongana, mukolo u ka tiba, do not move about so much, you may cause the canoe to sink. der. mubongani, sibonganyi.
rel. bonganela (bonganezi) to be restless in a place or a position.
caus. bonganisa (bonganisize) sometimes -bonganya (bonganyize) or -bonganyisa (bonganyisize) to cause to be restless, to cause to move or touch everything: U sike wa bonganyisa mulilo, do not middle with the fire.16/Ebondola (bondozi)v.t. to twist the arm, to wring, to wrench: U sike wa bondola mwanana lizoho, do not twist the child's arm. fig. exp. Ku bondola litaba, to twist the truth. 53sbondoka (bondokile)v.i. to be twisted (arms, legs, etc...); to be bent (tree); to be bent back (of limbs, especially reptiles' limbs.)747Ibondauka (bondaukile)v.i.
(1)
(1) to attack someone with intention to cause harm;
(2) to work alone unassisted: U bondaukile ndu a nosi, he built the house by himself. 37obondakana (bondakani)v.i.
(1) to fall down (dilapidated house)
(2) to be assembled in large numbers (as mourners, birds flocking together or cattle in a garden): Ni fumani linyunywani li bondakani mwa mulapo. I found a flock of birds grouped in a stream.2+bonda (bondile)v.t. Luyana.
(1) to kill, to hang up by the neck.
(2) to twist 'mashandi' roots or fibre to make string; to twist bark to make rope.
(3) to stir (porridge): Ku bonda ndima. to stir 'buhobe' der. mubondi, mubonda.
cf. soka.
rel. bondela (bondezi) to ~ for someone.
caus. bondisa (bondisize) to help to ~.
ref. lponda (ipondile) to commit suicide
syn. ipulaya.Q1Oebonahala (bonahalile or bonahezi)to be visible, evident, clear; to appear: Mulatu wa hae wa bonahala, his fault is evident.
caus. bonahaza (bonahalize) to make visible, to show clearly.
rec. bonana (bonani or bonanile) to see each other: Lu bonani kale hahulu, it is a long time since we saw each other.
freq. bo-nanga to be accustomed to see: Lika ze, lu tola lu li bonanga kamita, these are the things which we always see. ref. ipona (iponi) to see oneself: Ku ipona mwa siiponi, to look in a mirror. fig Ku ipona mu/atu, to acknowledge or admit one's guilt.
rel. iponela (iponezi) to look out for oneself.
caus. iponisa (iponisize) to show things to each other, to show off, to appear int-stat -iponahalisa (iponahalisize) or iponahaza (iponahalize) to make oneself visible; to present oneself to, to reveal oneself (God).  B /  H { z Hwc4g<s;{3uh Y[+bubalan. hard living, penury (as of newly-arrived persons who have no gardens as yet)GZbubakon. thinness, poor condition in cows when not mated by a bull.?Y)gbuba2 (bubile)v.i. to dwindle, to grow less, to waste away: Mbonyi ne li yenata, bupi bu bubile cwani? the grain was plentiful, why is it that it pounded down to so little? der. sibubiso.:X)]buba1 (bubile)v.i. to flow, to run (as water or blood): Ka sa buba, to be stagnant. der. sibuba.
rel. bubela (bubezi) to flow towards. caus. - bubisa (bubisize) to cause to flow.EWbuatulin. profession of a judge, manner of judging. (from: atula)!V;buatamon. width. (from: atama)!U#3buapositolan. Eng. apostolate.!T=buapein. cookery. (from: apea)QSbuanyun. accuracy (believed to be given to fishing spears by African doctors)5Rabuanyisin. occupation of a wet nurse. (from: anya)JQ bualelo(ma-) small dyke made in streams to catch fish. (from: yalela )KP bualafin. profession of a doctor, of a medicine man, etc. (from: alafa)+OSbuabin. work of distributor (from: aba )(NGbuanganon. insanity. (from: angabala)HM buangan. infirmity, mental infirmity. (from: angabala) see: buyanga.YL#!bua (buile)v.t. to strip off the hide of animals, to flay, to skin. der. mubui, sibuiso, mubuelo, bubui.
rel. buela (buezi) to skin for someone or at a place.
caus. buisa (buisize) to help someone to skin.!KCbupref. sing. (class: bu-ma). pron. sing. subj and obj. of same class, it: Busihu bu sile, the night is over; butanga ni bu zibile, I have known the slavery.,J39boyonga (boyongile)v.t.
see: poponga.I+boyola (boyozi)v.t. to detach mealie cobs from the stalk, leaving the spathe.
syn. tobola.
rel. boyolela (boyolezi) to ~ for someone.
caus. boyolisa (boyolisize) to help someone to ~.
freq. boyaula (boyauzi) to ~ in many different places of the field.MH3yboyokela (boyokezi)v.i.
(1) to sink (as someone walking on floating vegetation, 'matindi' grass), to go down (as in mud or soft ground).
(2) to enter a house after waiting outside for a moment./G/Cboyoka (boyokile)v.i. to escape from danger.UF'boyo (bu-oyo)n. bundle of little bells which dancers wear hanging from the waist.%EGboyan. hair growing on the body of mammals, wool, down: Lingu li na ni boya bo bunde, sheep grow soft curly hair. The plural maboya means pubic hair. cf. mulili.ID/ubotoka (botokile)v.t.
(1) to go round a corner or a headland: Ki kale ba botoka lungo, they have already gone round the headland.
(2) to pass a person.
(3) to escape from danger: Ki hande se lu botokile fa lilolo la likubu, good gracious, we have passed safely through a place full of hippos.
caus. botokisa (botokisize) to help someone to go round, to help someone to get over some difficulty; to pull a canoe from one place to another.8C+Wbotela (botezi)or -botelana (botelani) v.i. to alight as birds, to gather together: Linyunywani li botezi fa sihoto sa mina, a flight of birds has alighted on your thrashing floor.(B9+botela or botolo (ma-)n. Eng. bottle.mAC)botana (botani or botanile)v.i. to be poor, indigent, destitute. der. mubotana, bubotana.
syn. sheba.c@'1bota (botile)v.t. Luyana. to smear the skin with ointment. der. muboti.
syn. sasa, -pikita.:?3Uiposhola (iposhozi)to free oneself from someone's grip.:>3Sbosheka (boshekile)v.t. to grip or clutch someone on the forearm (as when wrestling): U sike wa ni bosheka hahulu, u ka ni loba, don't hold me so hard, you may break my arm. der. luboshi.
rec. boshekana (boshekani) to grip each other on the forearms.
ref. lposheka (iposhekike) fig to be able to look after oneself when in trouble: kabe na iposheka ne ni sike na kena mwa tolongo, if I had money, I could avoid imprisonment. inv. -] 4 x A e  vH CU)i*5@9mbubofun. blindness fig.(01 ignorance. | (see: sibofu)kQbufi?inter. pron. (class: bu-ma) which, what sort? Busunso bufi? which relish? bufi ni bufi. whichever.Bbufelon. end: Zazi la bufelo. the last day (death) (from: fela)3!Ybufelelezon. termination, finishing (from: fela)8!cbufelelelon. extremity, end, termination (from: fela)<sbufanin. generosity, liberality, bounteousness (from: fa)U#buenyin. condition of a stranger, visitor or newly-arrived resident (see: muenyi)1#Sbuemba-emba(ma-) n. scraps, fragments, pieces.f?bucwa–i(ma-) n. grass: Bucwa–i bo butala, green grass; bucwani bo bu omile, dry grass, thatch.<qbucwala(ma-) n. strong intoxicating beer made from grain.+~Ubucin. gluttony, greediness. (from: ca ))}Mbucican. Sotho. roundness. (see: cica):|!gbucencetwan. loose living, prostitution (see: cencetwa)&{Abucembelen. old age (from: cembala))zGbucakolwan. drunkenness (see: cakolwa)By{bucakalan. fractiousness (especially in children) (see: cakala)6xgbucahan. youth, state of being young. (see: mucaha).wSbucabelan. Sotho East, Orient. (from: caba)v-bucan. Eng. butcheryyukbubuton. function of a Litunga's personal servant who sleeps at his door; member of the Litunga's guard (see: libuto)t/bubuta (bubutile)v.i. to grope, to feel one's way owing to darkness or blindness: Ni likile ku bubuta kono ha ni sika fumana munyako, I searched by feeling but did not find the door.
rel. bubutela (bubutezi) to grope for something in darkness, to grope towards.Tsbubusisin. position of officials representing a Central Government. (from: busa)=rububusin. manner of governing. (from -busa), administrationDq7cbubuluka (bubulukile)v.i. to be zig-zagging.
rel. bubulukela (bubulukezi) to ~ towards.
caus. bubulukisa (bubulukisize) to cause to ~: Ku bubulukisa mukolo, to cause a canoe to zigzag.:pkbubulelin. profession of an Evangelist. (see: mubuleli)+oObubulain. act of killing. (from: bulaya) n bubukulin. confiscation, despoliation, exploitation (from: bukula) -bubula (bubuzi) v.t. to glean.
rel. bubulela (bubulezi) to glean for someone.
caus. bubulisa (bubulisize) to order or to help to glean.
ref. lpubulela (ipubulezi) to glean for oneself.7m!abubukelelin. gathering, collecting. (from -bukelela)4lebubuin. action of skinning an animal. (from -bua)$kCbubuhon. admiration. (from: buha)Dj3ibubuhana (bubuhani)v.i. to gather together (especially of cattle)-iQbubotanan. poverty, penury. (from: botana)6hgbubofun. blindness. fig. ignorance. (from: foufala)#gAbubetin. carpentry (from: beta).Jf bubelin. pair: Bubeli bwa bona, two of them, both. La Bubeli, Tuesday.4e![bubelebelecol. n. very small beads worn by women.;dqbubekecol. n. grain: Bubeke bwa mbonyi, grains of maize.Sc/ bubeka (bubekile)v.t. Sotho. to praise, to pay a compliment to. der. muipubeki.}bsbubeben. lightness, swiftness, facility. Also used as adjective: Mulwalo o bubebe, a light load. adv. ka bubebe, quickly.6acbubatanan. beastliness, brutality. (see: sibatana).4`cbubanon. fame, renown (from: bubana) syn. butumo.5__bubangokin. vicious disobedience. (from: bangoka )%^Cbubana (bubani or bubanile)v.i. to be famous. der. kabubo, libubo.
rel. bubanela (bubanezi) to be famous on account of: U bubanezi fa ku bulaya tau, his reputation is due to the fact that he killed a lion.
caus. bubanisa (bubanisize) to make famous, to cause someone to be praised.E]bubamban. hard-hearted or bad-tempered character (from: bambaba )W\C}bubama (bubami or bubamile)v.i.
(1) to sit bending downwards to lie down quietly,
(2) to lie in wait, to spy,
(3) to mourn (as a widow or a widower.
(4) to brood or sit on eggs as fowls, crocodiles, etc.
rel. bubamela (bubamezi) to lie in wait for someone.
caus. bubamisa (bu-bamisize) . to cause to bend downwards. -? w. 8 C $ J%hIi14MI>5buinelon. appearance, disposition, nature; style of life, attention given to somebody or something; close observation, watching. (from: ina)G4buineelon. Sotho. self-dedication, devotion to duty. (from: ineela),3Mbuimukukan. carelessness. (see: namukuka)B2ybuimamelon. reflection on oneself, self-respect. (from: mamela)J1buiman. weight, heaviness. By ext: pregnancy. (from: imela) sny bukitiN0buikuton. personal feelings, personal thoughts. cf. maikuto. (from: utwa ))/Ibuikungon. pretension. (from: ikunga )M. buikumuson. pride, excessive self-esteem, conceitedness. (from: ikumusa )4-#Ybuikokobezon. modesty, humility, (from: kokobela)=,obuikezison. Sotho. self-will, insubordination. (from -eza);+obuiketon. well-being, comfort, good health. (from: keta)/*Sbuikebulin. moulting (snakes) (from: yebula)4)#Ybuikatumezon. way of approaching. (from: atumela)U(buikatazon. manner of trying one's best in all one's undertakings. (from: kataza)B'!wbuikanyison. pride, forwardness, impertinence. (from: ikanyisa),&!Kbuikangulon. good health. (from: kangula).%#Mbuikalabelon. responsibility (from: alaba )5$cbuikacon. pretence, self-importance. (from: ikaca)Q#1buifuti or buifuton. state of keeping oneself from evil doings. (from: ifuta)B"buicol. n. a number of small eggs as seen in jiggers or flies.D!#ybuhulu-hulun. ancient times: Ya buhulu-hulu, ancient, antiquated. #)buhulu-huluadv. long ago.9kbuhulun.
(1) old age as in the expression: Munna-muhulu, musali-muhulu, an old man, an old woman.
(2) hierarchy, importance of office: Ngambela ufita Kalonga kwa buhulu, the office of Ngambela is higher than that of Kalonga.
(3) seniority: Ku fita yo munwi ka buhulu, to be the older. (from: hula)Dbuhulon. way in which somebody grows up; education. (from: hula)6ebuhule2n. prostitution, loose living. (see: lihule)"=buhule1n. distance, remoteness.8ibuholen.
(1) state of a disabled person, infirmity, chronic disease; impotency.
(2) pregnancy: Musal'a hae u fa buhole. his wife is pregnant. (see: sihole) (from: holofala)}buhobe(ma-) n. bread, porridge; the staple food of Malozi made with meal and water only: Ku soka buhobe, to cook the porridge.buhedeniN. Sotho. heathenism, paganism: Mu sike mwa tuhelela sicaba mwa buhedeni, do not let the nation stick to its pagan ways. (see muhedeni )r]buhazobuhazu, n. numbness caused by a poisonous bite or sting; also by intense cold or fright. (from: hazela))Mbuhaton. sole of the foot (from: hata){obuhatan. falsehood, slander, wicked report: Mutu yo u ni bulelela buhata, this person is telling me lies. (see: lihata)C}buhalizon. relationship of a polygamist's wives. (see: muhalizo)]1buhali2n. middle: U y'o puma nama fa buhali, cut the meat in the middle (same as: fahali)Kbuhali1 n.
(1) anger; fierceness, severity when speaking of persons; Mutu yo u na ni buhali, this man is quick-tempered.
(2) ferocity of wild animals.
(3) bravery at war.
(4) sharpness of cutting tools: Tipa ya ka i buhali, my knife has a keen edge.
(5) fierceness (as applied to fire etc...) (from: halifa)/abuheha (buhehile)to be admirable, beautiful
syn. kateleha.
ref. lpuha (ipuhile) to admire oneself.
syn. invaka.q'Mbuha (buhile)v.t. to look at, to admire, to enjoy the sight of, to stare at. der. mubuhi, bubuho, puho. stat.Fbufuzanan. poverty, indigence, penury (see: fuzana) syn. bubotana.,Sbufutan. conception (animals) cf. buhole.(Kbufumun. riches, wealth. (from: fuma)7 ibufumin. condition of a wealthy person. (from: fuma)1 ]bufulon. pasture, grazing ground. (from: fula)G bufubelun. red, redness: Bufubelu bo bunsu, crimson. (from: fubela)6 /Qbufosi n. mistakeerror, blunder, fault (from: fosa); mbufokolin. feebleness, weakness debility, (from -fokola) 0uK< g  T S N  k +aDU`<rO"Luae;bukuban. stupidity, foolishness (not to be applied to adults) (see: sikuba) (from: kubanyana)pdUBukresten. Eng. Christianity: H'a na bukreste mwa pilu, he is not acting in a Christian way. (see: mukreste)Qcbukombwan. office of a steward in the Litunga's household. (from: - kombweka)Cb{bukokwanicol. n. a large number of ants, insects. (see: kokwani)9a%abukoko (ma-)n. Toka-Leya. African beer. (from: kokola)*`Obukoban. servitude, slavery sny butanga(_Ibukitin. heaviness, weight: Saka ye i bukiti, this bag is heavy. fig: conisiderable amount of money or wealth: Mutu yo u fa bukiti bwa mali, this person is wealthy.!^=bukiman. thickness, stoutness.P]% buketalizohon. fifth: La Buketali- zoho, Friday (the fifth day after Sunday)2\#Ubukelekeshen. condition of a confirmed thief or[3 bukelela (bukelezi)v.t. to gather, to collect, to look after, to protect der. mubukeleli.
rel. bukelelela (bukelelezi) to gather or to collect for.
caus. bukelelisa (bukelelisize) or-bukeleza (bukelelize) to assist in collecting or gathering, to assist in protecting.IZbukebengan. state of a person living as a scoundrel. (see: ikebenga )+YMbukayaman. deceitfuliness. (see: kayama)!X;bukaufin. nearness, proximity.pWWbukankon. small barbs on a fishing spear. fig: tenacity as in a person not easily overthrown. (from: kanka )Vwbukanaadv. so much (referring to money) Mu mu file bukai? Ni mu file bukana, how much did you give him? I gave him so much!4U]bukalangan. smallpox. syn. : nacinkwa, sikalanga.cT?bukai?adv. how much? Ki bukai? how much is it? Litapi li leka bukai? what is the price of fish?FSbukabalin. the art of dressing well; ornateness. (from: kaba) (formerly the Sotho word 'bukabani' was used with the additional meaning of moral beauty, honour, uprightness which is now obsolete)(R);buka2 (bukile)v.t. To commit adulteryZQ'buka (bukile)v.t. to drive away with hand or switch: Buka linzi, drive away the flies.P!'buka (li-)n. Eng. book.LO buizinikon. Toka-Leya. lack of politeness due to pride. (from: izinika )=N!mbuizamaelin. inclination to dissolute life. (from: zamaya)8Mibuitutin. self-teaching, self-educating. (from: luta)=Lobuitumelon. acknowledgement, thankfulness. (from: lumela)/KSbuitukison. self-preparation. (from: lukisa);Jkbuitobohon. self-abnegation, self-denial. (from: toboha)9Igbuitatulon. manner of excusing oneself. (from: latula)4Habuitaton. selfishness, self-seeking. (from: lata)RGbuitamon. oath, promise, engagement to do or not to do something. (from: tama)FFbuiswalon. self-control, self-restraint, moderation. (from: swala)dE;buishondin. peaceful disposition, state of having no troubles with other people. (from: ishonda)FDC]buisepo. n. self-confidencesometimes over-confidence. (from: sepa )+CMbuipuso.n. self-government. (from: busa)B9ebuipuleli or buipulelon. confession, admission of guilt: Lu utwile buipulelo bwa hae, we have heard his confession. (from: bulela);A#gbuipulelelin. manner of talking nonsense. (from: bulela)8@mbuipon. hypocrisy, pretence, self-esteem. (from: ipa)8?ebuipilezon. appeal, right of appeal. (from: ipileza )\>1buipato or buipatin.
(1) fact of hiding oneself.
(2) hiding place. (from: pata )5=_buipabazon. Sotho. self-admiration. (from: babaza)F<!buinyefulin. manner of bringing shame upon oneself. (from: nvefula)Q;buinyazon. self-reproach, feeling of guilt, repentance apology (from: nyaza )G:#buinyandisin. self-imposed ill-treatment; masochism. (from: nyanda )-9Qbuinyakon. self-admiration. (from: nyaka )+8Kbuinunekon. self-praise. (from: nuneka )d7?buinosin.
(1) loneliness.
(2) working single-handed. syn. bu–wi. (bunosi is also used)16]buinon. place, room to dwell in. fig. rank, position: Mwa Kuta, Nduna kaufela u na ni buino bwa hae, in the Court House every councillor has his appointed place. (from: ina) /x [ c h O5:Ri#X)buletan. softness, smoothness, glossiness: Ku apala ze buleta, to wear fine clothes.D!{bulengwamin. thieving. (see: lilengwami. syn: busholi, bulendele.C{bulendelen. thieving. (see: lilendele) syn: busholi, bulengwami.T!bulenan. kinship, chieftainship; dignity, authority. (from: ' -lean) syn: silena)Kbulemben. deadly poison put on arrows.*+;bulela (bulezi)vi. to talk, to say, to speak, to declare, to mention: Ku bulela niti, to speak the truth; ku bulela buhata, to lie. der. mubuleli, pulelo, mubulelelo.
rel. bulelela (bulelezi) to speak to, to tell someone.
caus. bulelisa (bulelisize) to talk to. rec -bulelisana (bulelisani) to confer with.
ref. lpulela (ipu-lezi) to confess, to avow.
int. ipulelela (ipulelezi) to speak without restraint.B~{bulekisin. occupation of a trader or a merchant. (from: lekisa)$}Cbuleke(ma-) n. tin can, tin pail.I|bulazibin. restlessness in sleep causing inconvenience to bedfellows.d{--bulaya (bulaile)v.t.
(1) to kill, to murder, to execute: ku bulaya lifolofolo, to kill game.
(2) to break (earthen ware, etc...) der. mubulai, pulao, sibulaiso, mubulaelo, bubulai. cf: -timeza.
rel. bulaela (bulaezi) to kill (for someone, or in or at a place)
caus. bulaisa (bulaisize) to cause or help to kill. fig. exp.: ku bulaisa mutu tala, to starve someone; ku bulaisa liseho, to kill with laughter.
int. bulaelela (bu-laelezi) to kill the lot.
rec. bulayana (bulayani) to kill each other.
ref. lpulaya (ipulaile) to commit suicide.
rel. ipulaela (ipulaezi) to kill for oneself: U ipulaezi kaputi, he has killed a duiker for himself. caus. fig. exp. ku ipulaisa musebezi, to kill oneself with work.Uz!bulaulin. act or practice of divining especially by throwing bones. (from: laula)8ygbulapelin. religion, piety, godliness. (from: lapela)ex!;bulamulelin. act of delivering or freeing from danger and fear. syn. bundamweti (from: lamulela)w'bulalu2 (ma-)n. pus./vUbulalu1n. third: La Bulalu, Wednesday (the third day after Sunday); group of three: Bulalu bwa bona, the three of them; kalulo ya bulalu, the third part. cf. talu, silalu.uu'Ubula (bulile)v.t. to strip or peel the bark from a tree: bula makumba, I strip some bark rope. fig. in any contest, "ku bula makumba" means inability to overcome one's opponent, i.e. to scratch him slightly as a man peeling bark from a tree.jt!Ebukwetungan. condition and duty of a man whose wife is of royal blood. syn. bu-Ishee (see: mukwetunga)Ns! bukwenyepan. condition of a strong, strapping beefy man. syn: bukwankweta.&r!=bukwenyanin. relationship between parents-in-law and children-in-law. (Person standing in this relation are subject to a special state of taboo) (see: mukwenyani)5q_bukwenuhin. backsliding, apostasy. (from: kwenuha)Jp bukwashan. state of an unmarried person (man or woman) (see: likwasha)po#Obukwankwetan. condition of a strong, heavily built man; physical prowess. syn: bukwenyepa (see: sikwankweta)Qnbukwalan. skill, cleverness: Ya na ni bukwala, skillful person (see: sikwala)dmAbukuwan. where the white people live (near the railway line and good communications, urban area (from: mukuwa, a white man): A sa li ku ya kwa bukuwa, ki peto u yelezi, since he left for the line of rail, he never came back.Dlbukuten. disease of the feet causing prickling pain; rheumatism.k3 bukusha (bukushile)v.t. to rub in the hands (as tobacco leaves) der: mabukusha fig: to eat out food without thought for the needs of the next day.Ojbukupan. condition of a cow when waiting a long time to be mated by a bull.bi3#bukumana (bukumani)v.i. to stand or sit motionless (as a large and frightening thing at night)Rh+ bukula (bukuzi)v.t. to confiscate, to despoil to exploit der: libuku, mubukuli6g!_bukuno–un. a dark reddish colour. (see: kuno–u)@f{bukukan. Eng art of cooking, cookery, syn: buapei (see: kuka) !fg0N g o T  j ! 4o_qTfy%1Sbuluka1 (bulukile)v.t.
(1) to keep, to save, to . keep in store: Mutu ya beleka u na ni ku buluka mali, a man in regular employment ought to save money.
(2) to observe; to keep in mind: Ku buluka mulao, to observe the law. der. mubuluki, pulukelo, sibulukelo. ret: -bulukela (bulukezi) to keep for someone.
caus. bulukisa (bulukisize) to order or to help someone to keep. stat bulukeha (bulukehile) that which can be easily kept.
int. bulukelela (bulukelezi) to keep the lot.
ref. lpuluka (ipulukile) to take care of oneself, to exercise control on oneself.
rel. ipulukela (ipulukezi) to keep for oneself.($Mbuluin. wealth, richness. (from: lua)B#}Bulozin.
(1) Western Province of Zambia; home of the Malozi people (The name Bulozi (Bo-rotse) comes from the Makololo invaders and so far has been retained to define the area ruled by the Litunga)
(2) Locally, the name Bulozi is applied to the central Barotse Plain as set apart from forest areas. cf. Liondo."/buloton. Shwana. wheat.f!Ebulotan. beeswax. fig. softness, laziness: Yo, ha si mutu ki bulota, he is no man; he is too lazy!( Gbuloshwen. stupidity. (see: siloshwe)Pbuloko2n. sleep: U fa buloko, he is asleep; ku lobala buloko, to spend the night; ku bona lika kwa buloko, to dream. fig. ignorance, stupidity: Mushimani yo u sa li fa buloko, this boy is still ignorant.A{buloko1n. fresh dung (used in plastering). fig. a lazy person.buloin. withcraft, sorcery, spell. fig. outstanding skill in doing any particular thing or work; magic touch in doing things. (from: loya)\1bulofan. Eng. loafing, manner of loitering about without work. (also buloba (from: loba)Nbulobelin. action of plundering, of spoiling, of depriving. (from: lobela)%)3bulobalo (ma-)n. sleeping place, accommodation: baenui ba kupa malobalo, visitors ask for accommodations (fa bulobalo, on the bed or sleeping mat) (from: lobala)d=bulobalin. tendency to sleep long; sluggishness; fact of living in a dream world. (from: lobala)"Cbulocol. n. worms used as bait./bulizi2n. the art of beating drums or playing musical instruments. sp. exp. Bucwala bwa bulizi, beer due to drum-beaters after performance. (from: liza):'_bulizi1 (ma-)n. hair of animals (also applied to the mane or tail of a certain species as lions, buffaloes etc...); soft hair growing on the legs, arms and chest of men. cf:. bwambo.+Ibuliululin.
(1) the act of releasing someone from slavery or bondage; the price paid for it; atonement.
(2) to take back one's property, especially land previously loaned to someone else.
(3) the deliverance of mankind from sin by Jesus Christ; Redemption. syn. muliu (from: liulula)Fbuliti2n. the act of scaring birds away from gardens. (from: lita)]3buliti1 n. slownesssluggishness, unwillingness. adv. exp. ka buliti, slowly, unwillingly.Nbulisaocol. n. the balls of lead filling a cartridge, shot. (see: malisao)6cbulisanan. work or duty of a shepherd. (from: lisa))bulinzin. see: buliziLbulimin. agriculture: Musebezi wa bulimi, agricultural work (from: lima)<obulimbwen. bird-lime used to catch birds. (from: limbula)g Gbulilon. plastering made of cattle dung and earth or cement; often refers to flooring. (from: lila) 'bulili2n. fine hair.Y )bulili1n. inner room, private part of a house, sleeping place, bedroom. (see: kalili)n -Abulikelelo (ma-)n. the quarter where the sun sets; Malikelelo a lizazi, West; kwa bulikelelo, to the West.D A[bulikanyisi or malikanyison. manner of imitating. (from: likanya)#bulikanin. friendship, companionship (between man and woman means free love) sp. exp. Ku swala bulikani, to become intimate friends. (from: likana)4![bulibelelin. watchfulness, care. (from: libelela);mbulibalin. forgetfulness. syn. mupulacima (from: libala)X)buliban. depth applied only to water: Ku fuluha mwa buliba, to paddle in deep water. #RU+ { )  dO*L G[,R^H/bumbengwan. prostitution, state of a loose woman. syn. buhule, bumbekuma. (see: limbengwa)CG{bumbekuman. prostitution. syn. buhule, bumbengwa (from: mbekuma)0FUbumbekuman. sterility in women : (see: mumba),EUbumban. sterility in women. (see: mumba )5D-Qbumba2 (bumbile)v.i. to look healthy, to flourish.vC+Sbuma1 (bumbile)v.i. to be wrongly perforated as a wooden handle: Muhuma wa ka u bumbile, my hoe has been wrongly perforated.
caus. bumbisa (bumbisize) to perforate wrongly: U bumbisize muwayo wa ka, he perforated my fishing spear wrongly.jBKbumaswen. evil, wrong, bad thing: Ku uzwa za batu ki bumaswe, it is wrong to steal things from people.JA bumamelin. care, carefulness, mindfulness, watchfulness. (from: mamelai@Mbumain. bad luck, misfortune: Ya na ni bumai, unlucky, unfortunate person. (see: mai, nalimai, nomai)U?)buma2 (bumile)v.i. to become fully grown (with reference to people)
cf. kola. >){buma1 (bumile)v.i. Eng. to boom, to sound as drums: Milupa ya buma mwa Muleneni, the drums are sounding at the Capital.
syn. lilat=cbulyon. right hand side: Lizoho la bulyo, the right hand: U ni ine ku la bulyo, sit at my right hand. cf. silyo.:<kbulyangun. thoughtlessness, foolishness (see: silyangu)O;bulwanin. inclination to fight, belligerence, aggressiveness (from: lwana )Y:)bulwalin. transport, conveyance; action of carrying, work of a carrier. (from: lwala)-9Ubulutun. feeling of loneliness, nostalgia.8 bulutin. profession of a teacher; buluti bwa Linzwi, Ministry of the Word, vocation of a Church minister or missionary. (from: luta)73 bulumuna (bulumuzi)v.t. to break into crumbs, to cause to fall (of fruit): U sike wa bulumuna limango ze butala, don't knock down unripe mangoes./679bulumuka (bulumukile)v.i. to fall into small pieces, to crumble, to be friable, to fall (as leaves and fruit from a tree) fig. to die or leave a place in quick succession._53bulumelin. profession of a believer faith generally applied to Christianity. (from: lumela)$4?bulumban.
(1) condition of a ghost believed to enter into living per sons causing illness;
(2) ghosts believed to be taken as slaves by witches. fig. unusual skill and quickness in doing things: Bao ki bulumba kwa ku yaha, those people are quick and expert builders (see: silumba)K3bulumacol. n. light skin eruptions mostly on the face; pimples, rashes.42/Mbuluma (bulumile)v.i. to roar (lion, drum etc...)17}bululuha (bululuhile)v.i. to get inflated, to swell: Ku bululuha sisete, to have a hernia. fig. to show an angry face while remaining silent.w0gbululun. longing for meat or fish relish: Ku shwa bululu, to have been long without relish of this kind syn: liluluA/{bululin. target, the thing aimed at: Ku taba lisho fa bululi bwa sika, to get the arrow to hit the target; the bearing or true direction: Ku supa fa bululi, to point to the right direction.A.ybululelin. the art or occupation of a thatcher. (from: lulela)^--!bulula3 (buluzi)v.i. to breathe upon, to blow air with the mouth. fig. exp. Ku bulula litaba: to speak news without discretion.
rel. bululela (bululezi) to blow air into, to inflate, to distend by blowing air into.m,-?bulula2 (buluzi)v.t. to cut teeth: Mbututu yo u tuha a bulula, this infant will soon cut his first teeth. +-bulula1 (buluzi)v.t. to strip off leaves of cassava to make relish; to take off a bracelet.
caus. bululisa (bululisize) to help to ~.*'%bulukwe (ma-)n. trousers.[)!'bulukuluhin. right of free choice, liberty; abuse of freedom, licence. (from: lukuluha)H(bulukisin. the art of setting things in order, of making preparations, of mending: Ndu ya ka i nela hahulu ha i sa na bulukisi, the roof of my house is leaking; it is beyond repair. (from: lukisa)+'Qbulukin. tailoring, sewing. (from: luka)z&1Ubuluka2 (bulukile)v.i. to slip out, to escape: Mwanana u ni bulukile mwa mautu, the child slipped out between my legs. Oh.Q ` * P ) 6 c "A .:0OUgbundialan. condition of an orphan or of a sole survivor; loneliness (see: ndiala)=fubundeen. manner of shirking one's work or duty (see: ndee)Eebunden.
(1) beauty: Musizana yo bunde bwa hae bwa komokisa, this girl's beauty is astounding.
(2) goodness, righteousness, virtue: Ki bunde ku amuhela baenyi, it is a good thing to be hospitable: Ku eza bunde, to beautify; mibaso i eza bunde mwa ndu, paint of various colours makes a fine decoration in the house.Vd%bundaun. knowledge of local history and lore; ability to expose them. (see: ndau) c!bundamwetin. Luyana. the act of delivering or rescuing from danger, condition of someone who delivers (from -ndamwena syn.bulamuleli.3b[bundambon. fact of knowing things well sp. exp: Naha ye ha i na bundambo ka ku i zamaya busihu, at night, there is no guide who can help you through this country (see: ndambo)ja#Cbundamalumen. Luyana condition of a man living at his inlaw's village. (see: ndamalume) syn. buyeketi.`3kbundeka (bundekile)v.t. to heap up, to pile up, to hoard, to treasure. der. libunda.
rel. bundekela (bundekezi) to heap up for someone.
caus. bundekisa (bundekisize) to order or to help someone to heap.
int. bundekelela (bundeke-lezi) to heap everything.
freq. bundateka (bundatekile) to heap up without measure.
ref. ipundekela (ipundekezi) to heap up for one-self.g_/1bundama (bundami)v.i. to be heaped up, to be piled up: Likota li bundami, the firewood is piled up.k^Ibundaletin. charge given to a man to watch over birds before the yearly killing (sitaka) (see: ndaleti)m]+Abundalabangwanan. vagabondage, habit of sleeping anywhere instead of returning home. (see: ndalabangwana)\3bundaainterj. expressing in large number of birds gathered together. idiom. exp. Ni fumani ku li bundaa! I found birds sitting together in large numbers.[buncan.
(1) youth, early life of per sons and living things.
(2) newness, freshness (as applied to foodstuffs and things in general)mZSbunatan. character of a strong man or of a person of outstanding ability, heroism stoutness (see: sinata)nYUbunanun. cuteness (referring to children); shrewdness (mostly applied to clever old women). (see nalinanu)>Xubunangun. ability to learn or catch on quickly (see: nangu)OW)bunamelo (ma-)n. space in which each person sits or lies when gathered around the fire or resting together on a mat: Si nameli fa bunamelo bwa ka, do not stretch your legs over my own space. (from: nama)]V3bunakon. punctuality. adv. exp. Ka bunako, punctually, done at the exact time (see: nako)Ubumwelwan. solitude caused by the death of a parent? husband, wife or relations; condition of someone left without relations. (see: mwelwa)$TAbumwanan. childhood. (see: mwana)ESbumumun. dumbness, mutism (either by state or habit) (from: muma)PR+bumula (bumuzi)v.t. to beat.
syn. nata. fig. to breed fat calves: Komu ya ka i bumuzi mamani ye tuna, my cow has produced a big calf. caus: -bumulisa (bumulisize) to cause or to help to beat.
freq. bumaula (bumauzi) to beat repeatedly rec -bumaulana (bumaulani) to beat each other repeatedly ref -ipumaula (ipumauzi) as rec.;Qobumpalen. ignorance, stupidity (see: mampala or mumpale)3Pabumeten. cooked blood of an animal used as food.NO! bumenemenen. habit of spreading false news, tale-bearing (see limenemene)N/bumeka (bumekile)v.i. to be lucky in being given food (of a beggar): Sianga si bumekile kacenu, the poor man has been fortunate in receiving food today.6Mcbumbweten. corpulency, stoutness. (from: mbwetaela) L3bumbututun. babyhood. fig. carelessness in important matters: U ikeza bumbututu ka ku hanelela lika, it is childish of him to be so stubborn. (see: mbututu)7Kgbumbutin. profession of a blacksmith. (see: mumbuti)9Jibumbombon. condition of a wealthy person (see: mbombo)YI-bumbon. ant-nest: Fa bumbo bwa sului, right in the nest of warrior-ants. (from: umba) &^=l S  M  H z E  tE"k6uK ^ bunyan. slowness, sluggishness: U na ni bunya hahulu kwa misebezi, you are very slow at your work. adv. exp. ka bunya, slowly." Abunwin. drunkenness (from: nwa)> wbununucol. n. small fleas commonly found on fowls and dogs.H bunukwanin. Sotho. marauding, thieving; bewitching. (see: sinukwani)` 9bunuhin. the practice of divining or predicting, guessing. Also witch-smelling. (from: nuha)y7Mbuntutula (buntutuzi)v.t. to discharge a great deal of excrement at one time; to have copious mo-tions of the bowels.Fbunsun.
(1) blackness, black colour: Mutu yani bunsu bwa hae inge mashala, that man is as black as coal.
(2) darkness: Malu a tahisa bunsu fafasi, clouds cause darkness on the earth. fig. ignorance: Ku ina mwa bunsu, to live in ignorance.
(3) heaviness of mind, sadness: Bunsu bwa pilu, gloom. (from: unsufala)%Ebunosin. loneliness. syn. buinosi.Nbunopin. act of picking up lost things: mali a bunopi, reward given to someone who has found a lost thing. fig. . assistance given to un-fortunate people or to someone who has lost his way. (from: nopa)Lbunonon. condition of a wild cat living alone in the bush. (see: sinono)*Mbunolon. softness, lightness: Banana ba lukela lico ze bunolo, small children ought to be given light food. fig.
(1) easiness: Musebezi o bunolo, easy work.
(2) meekness: Mutu ya bunolo, a meek person. adv. exp. ka bunolo, easily; ka bunolo-nolo, with extreme easiness. (from: nolofala)2abunoin. manner of defecating too near villages.Dbunnan. male organs; manhood, virility. fig. courage. cf. sinna.+bunkumen. yolk of egg.Q) bunkolyo (ma-)n. smegma accumulating under foreskin of male organ. syn: maku. ~7bunkinyan. Lunda. as bulumba.,}-?bunjula bunjuzi)v.t. to cause protrusion.|3 bunjuka (bunjukile)v.i. to protrude: Ba mu tabile ka lilumo, mala a hae a bunjukile, they stabbed him with a spear and his bowels are protruding.A{5_bunjinja or bunjinjen. manner of killing fish by spreading "kambeti" (poison) in lakes and ponds. also manner in which fish die off in lakes and ponds due to bad conditions
cf. yumbela.,zObunjebwen. poverty, penury. (see: njebwe)Ay{bunjanun. Luyana. greediness, gluttony, voracity. (see: njanu)2x[bunjambon. talkativeness, chattering, blabbing.2w_bunitin. truth, veracity; sincerity. syn. niti.kv!Gbungwangwan.
(1) practice of thieving (referring especially to cattle stolen by someone with no fixed abode)
(2) condition of men who were believed to change themselves into lions in order to seize cattle. (see: lingwangwa)&uCbunguyan. frailty in small children and animals (often after weaning): Namani ha i sa na bunguya, the calf is no longer frail (i.e. it is full grown) (see: nguya)Pt% bungulundisin. manner of enticing people to disobey orders. (from: ngulunda)ps!Qbungulunden. stubbornness, unwillingness to share in community work or to carry out orders. (from: ngulunda)rel. bundululela (bundululezi) to ~ for someone.
caus. bundululisa (bundululisize) to order or to help to ~.wi3Mbundoli-ndoli (ma-)n. spots (as referring to bird feather or materials): Lisila la bundoli-ndoli, spotted material.Fhbundiulun. feeling of bereavement, grief, loneliness (see: ndiulu) UI t . , { Q D G6p<Nu+![bupi (ma-)n. meal, flour: Hakuna bupi bwa mbonyi kacenu, there is no mealie meal today; bupi bwa likota, sawdust.*bupendin.
(1) manner or art of painting (house-painting)
(2) manner or art of vaccinating, of inoculating. (from: penda) '5)!]bupelemekin. cheating, deceiving. (from: pelemeka)?(3]bupelela (bupelezi)v.i. to gather in large number (as insects); to surround in great numbers: Batu bani ba bupelezi mutu ya lekisa litapi, those people are surrounding a man selling fish.?'ubupapatin. flatness or flat side of anything. (from: papata)$&Abupangin. carpentry (from: panga)%+!bupama (bupami)v.i. to be lean, thin, emaciated (from hunger); illness or old age: Mucembele yani u bupami maswe, that old person looks like a skeleton.7$cbupalelwin. hardship; powerlessness. (from: palelwa)V#%bupalan. Sotho. width, breadth: Lyambai i na ni bupala, the Zambezi river is wide."/bupakin. testimony, witnessing, proof, evidence: Ni fe linolo la hao la bupaki, give me your testimonial; ku fa bupaki, to give evidence. (from -paka )$!?bupahamon. height. (from: pahama)_ )'bupa2 (bupile)v.t. to surround in great numbers in order to beat someone.
cf. bupelela.>)ebupa1 (bupile)v.t. to mould, to shape (as referring to clay work): Ku bupa lipiza, to make clay pots; ku bupa sitina, to make brick; to create: Kwa simuluho Mulimu n'a bupile lihalimu ni lifasi, in the beginning God created the heaven and the earth. der. mubupi, sibupiwa, pupo, mubupelo.
rel. bupela (bupezi) to shape for.
caus. bupisa (bupisize) to order or to help someone to shape.
int. bupelela (bupelezi) to complete shaping.
ref. lpupela (ipupezi) to create or shape for oneself: Nyambe n'a ipupezi Kamunu, Nyambe (God) created Kamunu for himself.jMbuozwan. Sotho. fornication, loose living (especially on the part of a man) syn. buhule. (see: siozwa)ubu–win. oneness, unity; singleness, uniqueness: Ku ina ka bunwi ha ku tusi se sinwi, living alone is not good for anyone.x%]bu–wanyaman. greediness coupled with disregard for the wants of others; stinginess. (see: nwanyama) syn. butimani.@ybunundan. outstanding skill in singing, dancing and carving.Fbuneten.
(1) condition of an alien; (in Western Province: ignorance of local customs and etiquette! (see: munete)
(2) lands surrounding Western Province and considered as more primitive.'Gbunanyan. freshness of meat or fish'-Sbunatan.
(1) quantity, great number, plenty: U ba fe sico ka bunata, give them plenty of food.
(2) crowd: Bunata bwa batu ne ba li teni, a large crowd was there.buinanelin. persistence (especially in continuing any course against opposition); to push on regardless of advice, obstinacy, (from: na–a)kObunalan. stubborness, restiveness (especially in cattle unwilling to be milked or tied up) (from: nala)C}bu–akan. profession of a doctor or medicine man. (see: –aka)oQbunzohoton. left hand side: Lizoho la bunzohoto, the left hand; kwa bunzohoto, to the left. syn. sinzohoto.`!1bunyinyanin. smallness in quantity or quality; unimportance: Bunyinyani bwa mutu, childhood.8ibunyemin. sulkiness, vexation, rancour. (from: nyema)Bybunyefulin. reviling, disparagement, blasphemy. (from: nyefula)bunyazin. concubinage, illicit sexual intercourse: Mwana wa mwa bunyazi, child not born in wedlock, illegitimate child. (see: nyazi)t)Qbunyanga (ma-)n. Mbunda. game killed when hunting; dance after successful hunt (mostly used in plural, manyanga)1!Ubunyambutan. col. n. vermin that attack fowls.  k 8 c  @aszNr&5t<HJbusihalin. what pertains to the female sex in animals. (see: sihali)\I1busifan. Toka-Leya. slandering: Ku ca mutu busifa, to slander someone with evil intend.5Hgbusian. width: Busia bwa mukolo, width of a canoe.G!bushwatalen. living alone, keeping apart: Mutu yo u pila ka bushwatale, this person does not mix with other people. (from: shwateka)2F[bushwanan. heritage; succession. (from: shwana)mEQbusholin.
(1) thieving: Busholi bu atiswa ki tala, thieving is fostered by hunger.
(2) greediness, state of someone who does not want to eat with other people. fig. breaking of the law (often used in connection with adultery){Dmbushikon. Luyana. blessing, good fortune, favour. der. noshiko, kashiko, place or village where there is good fortune.)MC bushekanun. Luyana. infirmity exposing someone to laughter. (from: sheka){B)_bushamba (ma-)n. small skins or reed kilt as worn by African dancers. (Also applied to any worn out kilt, rags, etc...)YA)bushaa'n. area in a river where small rocks are visible above the water. (from: shaa)@+busha (bushile)or bushize) v.t. to go in the wrong direction, to take the wrong turn or miss the road, etc...: Ba bushize nzila, they missed the road. fig. to miss the point (in a discussion) rec. bushana (bushani) to miss each other taking different paths.
syn. shelana)b?=busetan. greyness (caused by dirt, ill-health or lack of ointment). fig. poverty, destitution.)>Ibusepehin. as busepahali. (from: sepa)Q=!busepahalin. faithfulness, truthfulness, honesty, reliability. (from: - sepa)!<?busen. side (of river, lake, forest, village, hut, etc...) used with 'bo' and 'bwani': Buse bo bwa nuka, this side of the river; base bwani, the other side.M;busawanan. falsehood, slander, tale-bearing. syn. buhata. (from: sawana )B:ybusatambin. Toka-Leya. condition of a deaf-mute. (see: satambi)V9%busalin. womanhood; character or qualities of a woman; female organs. syn. sisali.18]busafan. carelessness, negligence; inaccuracy.'7)7busabelo (ma-)n. safety, security, protection: Mwa lapa la Natamoyo ki mwa busabelo, at the Chief Natamoyo's place one can find refuge. syn. sisabelo. (from: saba)L6busaabbrev. for: Busihu ha busa when the night is over; dawn: Habusa, the next morning. sp. exp.: Be li ka sa, hopelessness. Bu li ka sa mwa ni foseza, you offend me daily (without mending your ways).5'mbusa (busize)v.t. to reign, to govern, to rule: Mulena-yoMuhulu u busa lifasi la Bulozi, the Litunga governs Western Province der. mubusi, mubusisi, puso, mubusezo, mubuso.
rel. buseza (buselize) to govern for.
caus. busisa (busisize) to help to govern.
int. buseleza (buselelize) to govern for ever.
ref. lpusa (ipusize) to govern oneself, to enjoy self-governing.,4Qbupyehan. cowardice, fear. (see: lipyeha)53cbupuzwan. grey colour; light blue truning to grey.d2Abupumin. cheating, deceiving: U ni putelezi ka bupumi, he took me in by his deceit. (from: puma)W1!bupulumukin. insanity, madness. Also applied to rabies in animals. (from: pulumuka)@0#qbupuku-pukun. manner of a churl, of a boar. (see: sipukupuku)5/ebupotin. action or habit of visiting. (from: pota)0.!Sbupolofitan. Eng. prophecy. (from: polofita )5-abupokolan. military service; police (from: pokola)Y,+bupilon.
(1) life, life-time: Bupilo bwa hae neili bo be kuswani fela, he had only a short life. Mun'a Bupilo, the Guardian or Master of life, God. Bupilo bwa kwa pili, the after-life, the life to come.
(2) well-being, health: Lu buza bupilo bwa mina? We enquire about your health?
(3) manner of life: Ku uzwa kwa hae ha ku konahali, ki bupilo bwa hae, he cannot help his stealing, it is his way of life.
(4) sex organs: Ku kula kwa bupilo, to suffer from venereal disease. (from: pila) or to have a disease that affects private parts, to have a sore on or near the several organs. "PP G  n  - }Hkonys8PBlybutanganan. state of being young, adolescence. (see: mutangana)k5butangan. servitude, domestic slavery: Butanga bu felisizwe mwa Bulozi ka 1906, slavery in Western Province was abolished in 1906 (see: mutanga) sny bukoba8jgbutalifin. knowledge, acquired wisdom. (from: talifa)i}butalin.
(1) intelligence, brains, wisdom: Mushimani yo u butali, this boy is intelligent;
(2) cleverness in getting out of trouble: U ezize ka butali, he acted cunningly;
(3) trick used to get people into trouble. syn. maseme,.(from: talifa)'hIbutalen. iron ore or any kind of oreGgbutalan.
(1) greenness. green colour: butala bwa matali, the greenness of leaves;
(2) rawness, unripeness: Miselo mwa mushitu i sa li butala, the wild fruit in the forest is still unripe.(fIbutakwan. drunkenness. (from: takwa )3eabutakan. companionship. syn. sitaka. (see: taka)5dcbutaipin. Eng. typing, typewriting. (from: taipa )ec)3buta2 (butile)e.i. to be dense: Likota li butile mwa mushitu, trees are very dense in the forest.xb7Kbutuluha (butuluhile)to rise, to get up; to grow rapidly.
syn. buyumuka. fig.
(1) to run head down like someone crouching (especially in a chace)
(2) to crouch at the Chiefs door and keep guard during the night watches der. libuto.Ua)buta1 (butile)v.i.
(1) to lie down or crouch like cattle. der. libutelo. inv.1`abutan. bow; ya kunupa ka buta, bowman, archer.#_Abusweun. whiteness. (see: sweu),(^Gbuswenyin. cruelty. (from: - swenya),t]]buswaelin. act of stabbing and killing an animal already wounded; reward requested for the same. (from: swaela).v\ebususun. deafness. (see: susu) buswa, n.
(1) wealth, property, state: Ku ca buswa bwa lifasi. to enjoy the good things of the world;
(2) inheritance, portion: U cile buswa bwa ndat'ahe, he has come into his father's estate. sun. lifa.@['kbusunso (ma-)n. relish, tasty sauce with which 'buhobe' is eaten. (Usually applies to meat, fish, vegetables and thick milk) (from: sunsa) busupali, n. old age, advance age. (from: supala)FZbusungun. poison which gets into the body through a bite or sting.:Y!ebusule–iadv. without discrimination; Mutu yo u icela busuleni, this man eats any kind of food without discrimination, ku ipulelela busule–i, to speak without restraint, to blab.%XCbusulaa. lacking taste, staleness: Busunso bo bu busula, this relish is tasteless. fig. exp: Litaba za hae li busula, his report or evidence is without interest.rW]busomin. mockery, making sport of, treating with derision; making love to someone out of wedlock. (from: soma)?Vybusolen. Sotho. soldiering, military training. (see: lisole)3U]busizanan. girlhood, maidenhood. (see: musizana)QTbusitin. act of pounding grain; reward given for pounding grain. (from: sita)0SWbusisinin. gums: Butuku bwa busisini, scurvy.Rwbusisanin. thinness (for people and things in general ... and also of foodstuffs and liquids): Busisani bwa musizana yo bwa mu swanela, the slimness of this girl is very becoming; mu pazule mabala ka busisani, saw the log into thin planks. (see: sisani)mQSbusipacol. n. skins of wild cats or other small animals worn as a kilt especially by dancers. (see: sipa).PUbusinyin. act causing damage. (from: sinya)O#businyehin. damage (material or moral): Ku kelusa mutu mwa nzila ye nde, ki businyehi, to corrupt a person is to damage his character. (from: sinya)7Nebusimba2n. state of singing out of tune cf. malundu.WM#busimba1n. bad luck: Mutu yo u na ni busimba, nih'a ka ya kwa ku waya ni ba banwi h'a tabi se si–wi, this man is unlucky because if he goes fishing with other people, he does not spear any fish. (see: sisimba)UL#busilin. act of grinding tobacco; reward given for grinding tobacco. (from: sila),K%Ebusihu (ma-)n. night: Fahali a busihu bo butuna, in the middle of the night; busihu bwa kacenu, last night; ki busihu, it is night (also used as a greeting: good night) # i: e j 8  I " O (`xM D] J :mbutwelan. the work or condition of a spy. (from: twela)R/butwela (butwezi)v.t. to pare the butt-end of a shaft after the spearhead or blade has been inserted.
rel. butwelela (butwelezi) to ~ for someone.
caus. butwelisa (butwelisize) to help someone to ~.\ 3butwacol. n. white ants: Butwa bu cile libuka za ka, white ants have destroyed my books.R bututin. work of a man filtering beer; reward for doing this work (from: tuta) butunun. scrapings from raw skins; (Butunu bwa komu bwa ciwa, scrap ings from cattle skins are edible); lisila la butunu, flanel.- Sbutungin. depth in general. (from: tunga )3 _butunan. greatness, importance; superiority: Taba ye ni i bona butuna, ha ni koni ku i atula ni li nosi, this case seems to me to be so important that I cannot judge it alone.B7_butumuka (butumukile)v.i. to be startled, to feel astonishment or alarm, to be stirred up by some unexpected thing.
caus. butumusa (butumusize) to startle, to amaze or alarm; to stir up.@{butumon. reputation (good or bad), fame, renown. (from: tuma)u1Kbutulungundu (ma-)n. rough place where ground is uneven or full of small ant-heaps and where travel is difficult./Sbutulisin. act of manuring, possibility of being manured: Simu ye ha i na butulisi bakeni sa sikela, this garden cannot be manured for its soil is brackish. (from: tulisa)4cbutulin. profession of a blacksmith (from" -tula)-%Gbutuku (ma-)n.
(1) illness: Butuku bw'a kula ki bo butuna, his illness is very serious. (fig. weakness, besetting sin: Ku uzwa ki butuku bwa hae, stealing is his weak point).
(2) pain: Ni utwa butuku mwa toho, I have a headache.
(3) grief, sympathy. sp. exp. Ni utwa butuku hamoho ni mina, I grieve with you. Ku utwela mutu butuku, to have pity on someone, to sympathise. Ku utwisa butuku, to cause pain, to harm.cCbutun. humanity; the nature peculiar to human beings, also the respect due to them. (see: mutu)_7butoton. ignorance, stupidity: U sike wa ba butoto cwalo, don't be so stupid. (see: sitoto)$?butongwen. children's game (tag).<mbutompehin. honourableness, respectfulness. (from: tompa):~kbutolokin. profession of an interpreter. (from: toloka)T}!butolan. incest, act contrary to the traditional code of behaviour. (from: tola)s|]butokwin. need, indigence, want: Ku pila ka butokwi bwa lika ku tata, it is hard to be destitute. (from: tokwa)-{Qbutokwan. scarcity, hence of great price or worth: Lico ki za butokwa unumwaha, food is scarce this year; gauda ki nto ya butokwa, gold is a precious thing (from: tokwa)Uz#butobin. act of running away unseen: deserting, taking French leave. (from: toba)by;butimbin. singing out of tune. fig. state of being slow to learn. syn. busimba. (see: sitimbi)/xUbutimanin. avarice, stinginess. (from: tima)/w!Qbutikitibin. Eng. profession of a detective.+vMbuticelen. Eng. profession of a teacher.Subutibon. depth (especially deepness of water in lakes and rivers) (from: tiba )ttabuteten. flat land covered with flood water where canoes can take short cuts across grassy patches. syn. sitete.3s]butelisin. work of a tax collector. (from: tela)r+butelelen. length: Butelele bwa nzila, length of the road; distance; height of persons, trees or buildings. adv. exp. Ka butelele, lengthwise, upwards.,qSbutatan. hardship, difficulty, hard life./pYbutasin. the lower part of anything, bottom.to]butapalin. habit of touching everything: meddling; impertinence (common in ill-mannered children) (from: tapala)n{butanyan. foolishness; wildness coupled with obstinacy; restiveness in animals: Pizi ye butanya, stubborn horse. (from: tanya)emCbutanun. fifth: la Butanu, Friday (the fifth day after Sunday); kalulo ya butanu, the fifth part. } j M b x < ^.@e})(Gbuzamaisin. leadership. (from: zamaya)s'7Abuzabuza (buzabuzize)to make a bit of inquiry.
ref. lpuza (ipuzize) to ask oneself, to wonder; also as rec.B&'obuza (buzize)v.t. to question, to inquire, to ask about: U buza bakeni sa simu ya ndat'ahe, he is inquiring about his father's garden. der. mubuzi, puzo, mubuzezo. rel: -buzeza (buzelize) to inquire on someone's behalf.
caus. buzisa (buzisize) to cause to inquire.
int. buzeleza (buzelelize) to make full inquiries.
caus. buzisisa (buzisisize) to inquire carefully.
rec. buzana (buzani or buzisisize) to inquire carefully.
rec. buzana (buzani or buzanile) to question each other, to inquire one of another.
freq. buzanga to have the habit of ~. red.V%%buyuyun. pulp of certain fruits or vegetables (pumpkins, vegetable marrows etc...)~$3[buyunga (buyungile)v.t. to eat greedily, referring to cattle or persons: Likomu li buyungile mbonyi ya ka kaufela mwa simu, cattle have eaten up all my mealie crop. der. mubuyungi. rel.: -buyungela (buyungezi) to devour someone's food. caus. buyungisa (buyungisize) to cause to eat much or to join someone in eating greedily. int. buyungelela (buyungelezi) to eat up everything.m#93buyumuka2 (buyumukile)v.i. to grow rapidly.
cf. buta. inv -butuluha (butuluhile) to grow very slowly.?"9Ybuyumuka1 (buyumukile)v.i. to smell bad (of a decaying body)9!qbuyicol. n. several jiggers, several fleas (also: bui)& #;buyembulukin. condition of a person subject to frequent changes of opinion, easily persuaded, pliable and often self-contradictory, fickleness (from: yem buluka )CSbuyana (buyani or buyanile)v.i. to breathe hard (especially through fear). to pant caus: -buyanisa (buyanisize) to cause to ~.QMibuyaeta (buyaetite or buyaetile)v.i. to take or recover one's breath; to rest.+#buyela (buyezi)v.i. to breathe, to draw breath. fig. to come out of trouble: Cwale u ka buyela kakuli u lukuluzwi mwa taba ya pulao, he can breathe again now that he has been declared innocent in a case. der. puyelo, mubuyelelo.
rel. buyelela (buyelisize) to breathe upon somone. caus: -buyelisa (buyelisize) to help to ~ : N'a s'a shwile, kono ya sa mu buyelisa cwana ki dokota, he was almost dead and it is thanks to the doctor that he is still alive (breathing) freq: - buyaela (buyaezi) to breathe rapidly through illness or fear.e?buyeketin. condition of a man living at his in-law's village: Ku yaha buyeketi. syn. bundamalume.9kbuyangan. bodily or mental infirmity. (from: angabala);obuyambin. work, profession of a fisherman. (from: yamba)6#]buyaka-yakan. insanity, madness. (see: siyaka-yaka)pYbuyalon. reed-mat spread before the canopy in a canoe or a barge as a protection against water. (from: yala)J buyahin. work, profession of a builder, brick-layer etc...(from: yaha)4cbuwetan. Eng. profession of a waiter (from: weta)d#7buwelekeshen. a mass of small things taken together (as small gravel, fish bones, beads etc...)5'Wbuwa (buwile)or bua (buile) v.t. to flay, to skin.;qbuuzwin. the act of thieving. syn. busholi. (from: uzwa)#Ibuumana (buumani or buumanine)vi.i. to appear large from a distance or in darkness: Se si buumani fani ki sika mani? what is the large thing we see over there?2-Ibuuka2 (buukile)v.i. to deviate.
caus. buukisa (buukisize) or-buula (buuzi) to cause to deviate pass -buulwa (buuswi): Mukolo wa mina u buulwa ki moya, your canoe is deviating owing to the wind. (When applied to the sandy banks of a river, '-buuka' means to be damaged by flood water, to fall off).\-buuka1 (buukile)v.i. to make room, to stand aside, to turn away (applied to a number of people standing together).
rel. buukela (buukezi) to stand aside for: Mulena ki yo, mu buukele neku li li linwi, here comes the Litunga, everybody stand to one side.
caus. buukisa (buukisize) or -buula (buuzi) to order to make room, to stand aside. 4}: i T +uv&H+5byama (byamile)v.i.
see: biama.G{byaledem. pron. pl. (class: si-bi) 4th degree; those (far away) Binyunywani byale bi maswe, those birds over there are ugly.cFEbyapos. part. pl. (class: si-bi) Binja bya hae bi bulaile kaze, his bad dogs have killed a cat.$EGbyapron. subj. pl. (class: si-bi) used when the verb has no object or has a simple pronoun as object: they: Bindu bya wa, the dilapidated houses are collapsing.=Dobwizinikon. Toka-Leya. pride, selfconceit. (from: izinika)8Cibwindicol. n. pack of wild-dogs. fig. flock of small children: Ha ni lati bwindi bwa hao ku t'o bapalelanga mwa licalo za ka, I do not like your many children to play in my garden."B=bwifutosee: buifuto or buifuti.,AC'bweza-bweza (bweza-bwezize)v.t. to look for.
syn. bata. bwi or wi, excl. expressing darkness: Mubu u li bwi, very black soil. Mutu ya li bwi! a dark-skinned person.@-bwatamon. see: buatamo.?+bwanyun. see: buanyu.C>MKbwanga-bwanga (bwanga-bwangile )v.t. to eat food greedily regardless of others; to take too large a share of things given, leaving little or nothing for others.
cf. lobela. rel: bwanga-bwangela ( bwanga-bwangezi) to take someone's food or property away; to take a share for someone's else: Ngulu yani na i bwanga-bwangela mwan'a hae, she took that share of sweet potatoes for her child caus: -bwanga-bwangisa (bwanga-bwangisize) to cause to ~.F=!bwandilalan. small dry sticks used to kindle fire. dim: twandilala."<?bwandan. Cotton strings or woolG;bwananan. childhood: Ne li yo munde kwa bwanana bwa hae, in his childhood he was a good boy; childishness: Mutu ha sa hulile u lukela ku tuhela za bwanana, an adult must put away childish things.N:bwambon. soft hair growing on the legs, arms and chest of men. cf. bulizi189cbwalyanjon.
(1) puberty (condition of a girl between her first menstruation and the end of the period of seclusion during which she is initiated into womanhood)
(2) cocoon.:8obwali2n. disease which produces a swelling of the body.07[bwali1n. decaying fish made into stew or pap.`6'+bwalelo (ma-)n. dyke built of mud including gaps where fish-traps can be set. (from. yalela)B5ybwalangon. bark rope, network of a bier supporting the body placed on it. Also cross pieces forming the bottom of a grain-bin, or mat of tied-up sticks used as mattress or a rough bedstead.B4ybuzwafisin. manner of disheartening other people. (from: zwafa)S3buzwafin. manner of getting disheartened; unconcerned, apathetic. (from: zwafa)O2+buzwa (buzwize)v.i.
(1) to grow ripe, to mature: Lico se li buzwa, the crops are already ripening. fig. completeness, perfection: Musizana yo u buzwize, this girl is fully developed.
(2) to be well cooked, roasted: Busunso bu buzwize, the relish is ready to be dished up.
(3) to become fermented: Bucwala bu tuha bu buzwa, the beer will soon be fermented.
(4) to be suppurating (as an abcess). caus: -buzwisa (buzwisize) to give time to ripen.#1Abuzwan.
(1) laziness, idleness, lack of energy: Mushimani yo u buzwa, this boy is lazy.
(2) bluntness of tools: Silepe sa ka si buzwa, my axe is blunt.g0Gbuzumon. hunting game: sibaka se ha si na buzumo, there is not much game is this area. (from: zuma)!/=buzumin. hunting. (from: zuma)@.{buzizin. stupidity, foolishness. (see: sizizi) syn. buzingwa.@-wbuzingwan. stupidity, foolishness. (from: singa) syn. buzizi.|,#gbuzikinyanin. tickling, titillation; pricking under the skin as pins and needles; pricking to the taste. (from: tikinya)5+E9buzike n. Toka-Leya. slaverybondage. syn. butanga.t*)Qbuzibelo (ma-)n. distinctive mark (as tatoo marks, spots, carved stripes on wooden objects, etc...) (from: ziba)R)!buzangundan. inclination to disso lute life. (see: lizangunda) cf. buizamaeli. 9  Tg9*T!Eca1 (cite)v.i.
(1) to be burning: Mulilo u ca mwa libala, the fire is burning on the flats.
(2) to get burnt or scorched: Tokomela mulilo, u ka ca! watch the fire or you may get burnt; ka ca /izazi, to become sun-burnt.
(3) to be de: strayed: Munzi was Sililo u cite basihu, Sililo's village was destroyed by fire last night.
(4) to get hot: Mezia cile. the water is boiling hot; Sipiya mina i cite, your soldering-iron is red-hot.
(5) to suffer from leprosy: Ngetengete u cite mulilo wa Nyambe, so-and-so is covered with leprosy spots (looking like burns). der. mucisi.. rel. pass -celwa (cezwi) to have one's property destroyed by fire: Bo Nyambe ba cezwi ki ndu ya bona maabani, Nyambe had his house destroyed by fire yesterday. caus. cisa (cisize)
(1) to burn, to scorch: Mu yoo cisa bucwai7i bo be sheuzwi go and burn the weeds.
(2) to cauterize, to brand: Komu ye to lekile mu yoo i cisa nombolo, go and brand the newly-bought cow.
(3) to press or iron clothing: Ni ka cisa papa ya ka kamuso, I will press my suit to-morrow.qSeCc, Has the sound of the italian C which is generally like 'ch' in 'Church,' and sometimes like 'j' in 'jam'.*R/9byotola (byotozi)v.t. to take by force.IQ/wbyokola (byokozi)v.t. to draw back (foreskin) (anat)
syn. shununa.;P3Wbyokoka (byokokile)v.i. to be drawn back (foreskin) anatO3ibyobyola (byobyozi)v.i.
(1) to whistle.
(2) to speak foreign languages fluently: U byobyola hande sikuwa, he speaks English fluently. Also used in reference to 'lingongole's whistle (mythical snake-like monster believed to inhabit the Zambezi River)xNobyedem. pron. pl. (class: si-bi) 1st degree; these: Bikeke bye se bi supezi, these bad dishes are nearly out of use.}M3Ybyangula (byanguzi)v.t.
(1) to remove, to brush off: Byangula kokwani yeo, brush off that insect.
(2) to snatch: U ni byanguzi potoloto ya ka, he has snatched my pencil.
rel. byangulela (byangulezi) to snatch for someone.
caus. byangulisa (byangulisize) to help to remove or to snatch. req.-byangaula (byangauzi) to snatch from everybody, or again and again; to push in (as in a queue): U sike wa byangaula batu mwa mukoloko, do not push in to the queue; to push one's way through a crowd.`LKbyanga-byanga (byanga-byangile)to pick up a few maize ears in one's garden.
ref. lpyanga (ipyangile) to look for food to stop one's hunger, to fend for oneself.
rel. ipyangela (ipyangezi) same meaning as ipyanga.K/byanga (byangile)v.t.
(1) to pick fruit or maize cobs here and there.
(2) to forage; to scratch about for food (fowls) der. mubyangi. fig. to gather people from different places: Kapasu u byangile banna mwa minzi ka y'o fuluha, the Court messenger has gathered men from all villages to man a paddle barge.
rel. byangela (byangezi) to pick for someone.
caus. byangisa (byangisize) or -byangulisa (byangulisize) to order or to help to pick.
int. byangelela (byangelezi) to gather all that is left after harvest. red.!J=byanidem. pron. pl. (class: si-bi) 3rd degree; those (at some distance): biseme byani bi lekilwe ki mani? by whom have those mats of bad quality been bought?=I+abyana (byanile)v.to. Luyana. to pass someone without meeting him; to accomplish something before one's neighbour.
syn. laka)
rec. byanana (byanani or byananile) to miss each other taking different paths.
syn. shelana
caus. byananisa (byananisize) to cause someone to pass without meeting a person. q _ u7q^`1cabuu' !interj. expressing a great number of people, animals. birds or things lying about._+ cabula (cabuzi)v.t.
(1) to kill in large numbers (birds or game during a hunting party on the flats) (lisuloJ.
(2) to leave things lying here and there without order: Mu sike mwa cabula litino za mica fafasi, do not leave your clothes lying about on the ground.^/icabuka (cabukile)v.i. to sit on the ground (as a number of people resting after work or cattle lying down after grazing): Nifumani babeleki ba cabukile mwa kota, I found the labourers resting under a tree; to lie on the ground in large number (as birds).-]39cabelela (cabelezi)v.t. to add in great quantity: Ku cabelela likota kwa pi a to put plenty of firewood under a pot: ka cabelela misisi, to wear a number of skirts one on top of another as in the Silozi fashion.
cf. cakela; ka cahelela litaba, to talk a lot! adding argument upon argument
caus. cabelelisa (cabelelisize) (likota) to help or to order someone to add fuel to the fire (also rig to stir up the argument).2\+Mcabanombe (bo-)n. yellow-billed oxpecker (bird)`[;caba-caba (caba-cabile)v.i. to skip joyfully, to hop, to jump about.
syn. shamba-shamba.;Z'ccaba (cabile)v.i. Sotho to rise (the sun) der. bucabela.)YOcaa !interj. used to scare away birds.\X'#ceha (cehile)to be palatable: Nama ye ya ceXa hande, this meat is pleasing to the taste.^W%)ciwa (cilwe)to be edible: Mubula wa ciwa, the fruit of the mabula trce is edible; to be eaten: Komu ya ka i cilwe ki tag my cow has been eaten by a lion. fig. to suffer from: Ku ciwa pi ndEulu. to suffer from nostalgia, ka ciwa ki lizwalo, to be stung by con science: u ciwa kini? what ails you?
rel. cela (cezi) ka cela mute sa hae, to appropriate somebody's food, money or property: to charge an unfair price.
caus. cisa (cisize) to help someone to eat (as a patient or a child): Ni sa cisa mwanana, I am still helping the child with his food. sp. exp. Lizoho le li cisa, the right hand (lit. the hand that takes food to the mouth): ka cisa likomu mwa simu va mute, to let the cattle wander into somebody's garden: ka cisa bats Sunda, to conduct a Church Service: ka visa bate makande, to give people the news, to relate recent events. ret -ciseza (ciselize) to assist someone in giving food to a child or a sick person.
int. celela (celezi) to finish all the f-od. stat.yV!cca2 (cite)v.t.
(1) to eat: Ku ca behove ni nama, to eat buXobe with meat. sp. exp.: Ku ca ka lamba fafarri, to satisfy completely one's hunger.
(2) to rust, to corrode: Sipi ye i cite mafumi, this bit of iron has gone rusty.
(3) to embezzle, to appropriate by fraud: Ngete-ngete u cite maxi a ka. so-and-so embezzled my money.
(4) to inherit or succeed to a title: Mweli wa ka u ka ca panda sa ka, my first-born son will inherit my property.
(5) to spend any length of time: Ucile lisunda ze peli mwa Libingi, he spent two weeks in Livingstone.
(6) to attend: Ku ca mukiti, to be present at a party.
(7) to catch out: Taba i ka mu ca, the evidence will catch him out.
(8) to bury (with special reference to the man who stands in the grave to reccive the corpse).
(9) to have relations with a woman. der. muci, micomibi, siciso, sicelo, mucelo. pass.U/cisa is also used as adj: Mezi a cisa. hot water. ret ciseza (ciselize)to upset, to harm someone by burning his property: sƒpulumuki si ciselize bate mandu a bona, a mad man has burnt their houses
int. ciseleza (ciselelize) to burn all, to consume. fig. to exaggerate or exceed the truth: Ku cise leza taba, to speak too much, excceding the truth. stat -ciseha (cisehile)
(1) to be well pressed;
(2) to be completely burnt (as grass on the flats). fig to be zealous (Sotho. Rarely used now). ref-icisa (icisize) to burn oneself; -iciseza (iciselize) to be responsible for the burning of one's property int. celela (celezi) to become completely burnt. z7 I yB8elhsw;=cancalika (cancalikile)v.i. to walk unsteadily on rubble or in mud. (also applied to fowls about to mate)
rel. cancalikela (cancalikezi) to walk unsteadily towards. caus. cancalikisa (cancalikisize) to cause someone to walk unsteadily.[v/cameka (camekile)v.t.
(1) to start brewing beer;
(2) to put poison in food or beer: Mute yani u bulailwe ki mulyani o ne ba mu camekezi mwa bucwala, that person was killed by the poison they put in his beer.0u/Ecalima (calimile)v.i. as -shalima or -talima.caus. calisa (calisize) to order or to help someone to ~. int. rec. calisana (calisani or calisanile) to help each other in sowing or planting calelela (calelezi) to finish sowing. inv.bq-)cakula2 (cakuzi)v.t. to strike (a match)
rel. cakulela (cakulezi) to give someone a light.0p-Ecakular (cakuzi)v.t. to cut into a piece of timber (as a mortise), to l notch.
rel. cakulela (cakulezi) to ~ for someone.
caus. cakulisa (cakulisize) to help to ~.o'%cakolwa (bo-)n. drunkard.Zn+cakela (cakezi)v.t. to put on small skins or a head-dress as a professional dancer: Mubini u caked mashamba a hae, the dancer has put' on his dancing kilt to wear many skirts in the Silozi fashion.
cf. cabelela.
caus. cakelisa (cakelisize) to help someone to dress.
int. cakelela (cakelezi) to be overdressed, to be in full dress.(mCcakanga !interj. expressing stubbornness: Ku mu isa mo ki cakanga, ka mu kutisa mo ki cakanga! whatever you do you will not succeed in convincing him. syn. cai-cai!4l]cakalala!ideoph. imitating the sound of a rattle.k1cakalan. an importunate, bothersome person: Mwanana So ki cakala, this is an harassing child; musali wa cakala, a nuisance of a woman. (from: shakalala)%jAcakala!interj. expressing surprise (at being able to jump over water): Mwanana a tula kalomba a li cakala! the child jumped over the canal to our great surprise.:i#ccaka-mukatan. children's game consisting of hopping on one leg. sp. exp. Ku yemisa mote cakamukata, to give someone no time for rest (as a patient requiring much attention etc . . .)9hicai-cai!interj. expressing stubbornness. (as cakanga!)Sg)caela2 (caezi)v.i. to finish work (paid work).
rel. caelela (caelezi) to cease work and go to a certain place: Kacenu ni caelezi kwa mantolo, ni palezwi ka ya kwa hae, today I did not go home at lunch time, I just went to the stores after work.
caus. caelisa (caelisize) to order or to give the signal to stop work.
int. caelelela (caekelezi) to finish work for week-ends or holidays. inv. cauluka (caulukile) to return to work after the lunch break.2f)Mcaela1 (caezi)v.t. to drive a span of oxen. der. mucaeli.
rel. caelela (caelezi) to drive for someone.
caus. caelisa (caelisize) to order or to help someone to drive. e5ucacukiwa (cacukilwe)to develop a skin rash: Mwanana yo u cacukilwe ki muukwaukwani, this child has developed a skin rash due to measles.[d/cacuka (cacukile)v.i. to break out severely in spots or sores (as skin diseases). pass.gc7)cacameza (cacamelize)v.t. to make a canoe glide swiftly (as children racing canoes in flood water).UbOmcacalana (cacalani or cacalanile)v.i. to make a fuss over trifles like a child; to cry after being beaten. (also: -cacilikana or cacalakana)
caus. cacalanisa (cacalanisize) to cause a child to fuss or cry.aycabuu2 !interj. expressing amazement before an unusual catch (fish) or shooting (birds, game etc . . .) syn. bololo! pyatitii! {l ] y l ) FlkL&vX;cenceleka (cencelekile)v.i. to stop when coming across something unexpected, to hesitate when in fear or danger, not to know what to do next.
caus. cencelekisa (cencelekisize) to cause to stop or to hesitate.D}cencele !interj. to surprise when stopping suddenly (as cincili!)3cembala (cembalile)v.i. to grow old or to be affected by age. der. mucembele.
syn. supala. rel.-cembalela (cembalezi) to grow old in or at (a place): U cembalezi mwa mutu.ro, he has grown old in zovernment Service.
caus. cembalisa (cembalisize) to cause someone to grow old.B/gceluka (celukile)v.i.
(1) to be absent for a long time: S'a il'o celuka lilimo ze peli mwa bukuwa, he hasvbeen away for two years on the line of rail.
(2) to be a long time without getting married or employed: Musali yo s'a celukile lilimo zeh ata a sa nyalwi, this woman has been unmarried for many years now.#9!cekisi or cekesi (li-)n. sickle.4/Mceketa (ceketile)v.t. to backbite.
syn. seba.A /gcekeca (cekecile)v.i. to be shaky or loose.
see: shekesha.* 9/cekaceka (ceka-cekile)to cut hurriedly.t 'Sceka (cekile)v.t. to cut with a knife; to cut 'matindi' grass with a sickle; to cut meat into small pieces. red.} CIcebana (cebanile or cebani)v.i. Toka-Leya. to look around when being spoken to.
freq. cebauka (cebaukile) to look about on all sides. fig. to beat someone all over. cebu-cebu (bo-) n. a keen-witted child (especially a girl); a crafty old womall.5 'Wcaya (cacile)v.t. Zulu. to beat. der. macayazonke.h)9caula2 (cauzi)v.i. to utter sharp and uninterrupted barking (as a dog chasing game).
cf. huhula.2)Mcaula1 (cauzi)v.i. to march as soldiers, to do physical exercise. der. mucaulisi, mucaulisezo, mucaulelo.
caus. caulisa (caulisize) to drill or exercise soldiers, pupils.N'cata (catile)v.t. to give fingerprints. der. mucato. syn. nyatela. fig. to perform a civil marriage.
caus. catisa (catisize) to take finger-prints. fig to take people to the registrar (of marriage).K3wcapwaila (capwaezi)v.i. to paddie slowly and lazily.
syn. njapwanga.^5capuu!interj. expressing surprise at a large number of people walking together. cf. cicaa!_7caputuka (caputukile)v.i.
(1) to walk in large groups following each other at short intervals.
(2) to be bleeding profusely: Mutuyo usa caputuka mali a mahata, this man is still bleeding a lot.
cf. tuputuka.@3acapulula (capuluzi)v.t. to buy a lot of clothing at one time.Z/capuka (capukile)v.i. to walk in great numbers as people dispersing after a gathering.0!Scapu (li-)n. axe. syn. silepe. cfi mufinyana.zkcao-caoadv. singly, by oneself alone: Ni ezize musebezi wo cao-cao nafela ni nosi, I have done this job single-handed.`~Ccafiiliketa (cafiiliketite)v.i. to try hard to do or get something without success: Ni li ka caRiliketa Kwacha ya ka kuli ba nife nama, ba hana! try as I might. I did not succeed in buying meat because of the long queue.h}A!cafia-cafia (cana-cafiile)v.i. to try not to fall when wrestling, to keep one's balance when pushed.%|//cankula (cankuzi)v.t. as-cankaula.({3/cankaula (cankauzi)v.t. to hoe asmall piece of land (not cuttingúdeeply). fig. to be averse to hoeing l gardens: Musali yo u buzwa, haa limi, u cankaulafela, this woman is l lazy, she does not cultivate, but just scratches the ground.
rel. cankaulela (cankauiezi) to help someone to hoe.Mz/caniba (canibile)v.i. Luyana. to besmall in size; to be short in quantity. y3ucancaula (cancauzi)v.t.
(1) to tear into shreds or break into pieces with a cutting tool.
(2) to wound a person to death.
rel. cancaulela (cancaulezi) to tear someone's clothes into shreds.
int. cancaule Ilela (cancaulekezi) to tearcomple- ltelylx7]cancauka (cancaukile)v.i. to become torn or worn out: Litino za ka se li cancaukile, my clothes are already torn into shreds. Gf% B { E c / bX*%Qy#0#5cimbu-cimbuadv. moderately, tolerably, passably: Kacenu, se li cimbu-cEmbu, u hola mali a mahata he is tolerably well off today and earns quite a lot of money.R//cimbula (cimbuzi)to take or help out of water: Ku cEmbula mbonyi mwa mezi, to harvest flooded maize; ku cEmbula mutu mwa mezi, to rescue a person from drowning. fig to help someone out of a low condition.
rel. cimbulela (cimbulezi) to assist someone in taking something out of water.
caus. cibulisa (cimbulisize) to help to ~..3ccimbeka (cimbekile)v.t. to float something in water, to soak or dip lightly: U y'o cimbeka litino za hao mwa mezi, go and soak your clothes in water, Ku cimbekafela lilabo, to paddie lightly on the surface in order to slow down the speed of a canoe. inv.N-3{cimbuka (cimbukile)to rise to the surface, to float: Litapi li cEmbukile mwa lisa, poisoned fish have risen to the surface of the lake. fig to emerge or rise out of a low condition (fo poverty or want).r,/Gcimbama (cimbami)v.i. to be in water, to bathe, to swim. der. mucimbami.
syn. tumuka.
cf. yuyuka. inv.2+C5cimba-cimba (cimba-cimbami)v.i. to be floating.W*%cimbaa!interj. expressing surprise at many things floating on the surface of water.w)%[cileka (bo-)n. kind of bulb used as a ball which in the cileke game has to be hit with pointed sticks. (see: tindi)(7cilanisa (cilanisize)to wish the Litunga good health (This is the formal greeting to be used when writing or con veying an oral message to the Litunga.)'+cilana (cilani)v.i. Luyana. to live well or be in good health (this word is only used in reference to the Litunga and members of his family in charge of Nalolo, Mwandi, Libonda, Naliele and Kaunga). pass -cilanwa: Kwa MuleneXii kwa cilanwa, at the Capital all goes well. eaus.E&'weila (eilile)v.i. Luyana. to fear, to be afraid of.
syn. saba.+%73eikimeka leikimekile)v.t. as -eikimanisa$OOeikimana (eikimani or eikimanine)v.i. to be about half full: Mezi a cikimanine fela mwa hemele, the bucket is only half full of water der. licika.
caus. cikimanisa (eikimanisize) to half-fill a container. fig to order someone to work to a certain extent.I#+yeikela (cikezi)v.t.
(1)to fill up to a certain point: U xele ku t'o cikela mo, fill up to here;
(2) to work to a given extent: U /ime simu ku t'o cikela mo, hoe the garden up to this point.d"'3cika (cikile)v.i. to jump in a dance.
caus. eikisa (cikisize) to ride a child on one's knce.'!!Aeika (li-)n. mortar, stamping block. Ieiimana (ciimani or eiimanine)v.i. to stand heediess of danger (as someone in front of a moving car or train); to get too near a guest or important person.D3ieiiketa (eiiketite)v.t. to worry someone by begging persistently.7 eieakeka (ciealekile)v.t. to scatter all over carelessiy: Mu sike mwa cicaleka libvana mwa ndu, don't scatter things carelessly all over the house.3/Keieala (eiealile)v.i. to be scattered all over,_7cicaa!interj. expressing surprise at a great number of canoes gathered together. ef. eapuu!bAcicaadj. Sotho. round: Kweli ha i li fia busweu ki ye cica, when the moon is full it is round.b7cibilika (cibilikile)v.i. to make haste, to hurry up, to be quick when working.
cf. akufa.{/Ycibala (cibalile)v.i. to be on the point of shedding tears. caus.-cibalisa (cibalisize) to cause someone to shed tears.>+eciana (cianile)v.i. to squeak (as chicks or small children)O7{ceputuka (ceputukile)v.i. to become loose (as string or rope when drying up)U/ cenjela (cenjezi)v.i. to know how to foresce trouble and shun it. der. kacenjela.4)Scencetwa (ma-)n. a loose woman. (sce. Iicencetwa)57Ecencemana (cencemani)v.i. to hesitate between two possible ways (e.g to stand and fight, or to run away): Ha bona tau sa cencemana fela. when he saw the lion, he stood wavering. s! \ L  ]Nb$g\seDCcipapan. used in the expression: Ki wa cipapa ... meaning a sudden death: Mwanana n-a ipapalela I hande. ha lu y'o kumbuluka ki wa cipapa. the child was playing by | ., himself but, before we knew | where we were he was dead.C'ycipa (cipile)v.i. Eng. to become cheap, to go down in price: Sapili lika ne li cipEle kufita kacenu, in the past, things were cheaper than today. Also refers to poor quality or small value: masila a cipEle a pazuha kapEli. material of bad quality is quickly torn to pieces. der. macipisa. fig. to be of a pliant, docile nature: Yena ki mutu ya cipEle. h'a na tata; he is a man of docile nature he has nothing of a strong-headed chap,
caus. cipisa (cipisize) to make cheap, to lower . the price or quality of; to lower the reputation of: Mu sike mwa cipisa musebezi wa mina. do not lower the quality of your work. rel. cipiseza (cipiselize) to cheapen for someone: Kabe mu ni cipiseza kubo ye, ne ni ta i leka, if you made this blanket cheaper for me I would buy it.JB cinili !interj. expressing sudden amazement, bewilderment. syn. cuca !lA19ciireka (cinekile)v.t.
(1) to halfbeach a canoe; to half do things.
(2) to pass lightly over a case without looking into it.
rel. cinekela (cinekezi) to beach at: Muko/o mu u cinekezi kai? where did you beach the canoe? fig to have a first look at: Fa Kuta ba ciSekezi litaba fahali, at the Court they just touched the matter without going into it.@-ulcina (iciinile)to poke oneself accidentally in the eye: Mwanana yo u icini/e munwana mwa lito, this child poked himself in the eye.7?=Eciina-cina (cina-cinile)to poke here and there. re .u>-Ociina2 (ciiiile)v.t. to touch or poke lightly: U sike wa ni ciSa ka munwana, don't poke me with your finger! red.h=+7ciina2 (cinile)v.i.
(1) to refuse to give or to return something lent.
(2) to strike (as discontented labourers).
rel. cifiela (cinezi) to be uncivil to elders.
caus. ciinisa (ciinisize) to cause insubordination.><?Qcinkilimana (cinkilimani)v.i. ascincilimana and -cencemana.b;K cingaira (cingani or cinganile)v.i. to be impolite, to show a lack of respect. der. sicingani.e:+1cinela (cinezi)v.i. to remain raw though long on the fire (as vegetable marrows); to stop growing on account of excessive heat (as plants); to grow slowly (as under fed children) fig. to be intractable (as a child used to beating); to be insensible, hardened: Ni li ka mu nata mwanana yo h 'a utwi kakuli s 'a cinezi, although I beat him often this child does not obey, becausŽ he is hardened to it.
syn. shilela.
caus. cinelisa (cinelisize) or-cineza (cinelize) fig to render insensible: U. sike wa natanga mwanana yo u ta mu cineza, don't beat this child too often or you will make him insensible.:9a'cincilimana (cincilimani or cincilimanine)as-cencemana.,8;1cincilika (cincilikile)v.i. as-cenceleka.73cincili!interj. as cencele!-6#Kcinci (ma-)n. change (money) (from: cinca)/5'Kcinceho (li-)n. transformation (from: cinca)P4Cqcinca-cinca (cinca-cincize)to change often, to be in constant transformation.933Qcinceha (cincehile)to change. der. cinceho.
int. cinceleza (cincehile) to change everything.
rec. cincana (cincani or cincanile) to exchange, to give and take mutually. red.A2AScinca (cincize or cincile)v.t. Eng
(1) to change, to make dit'ferent: Ku cinca muXupulo, to change one's mind; ku cinca liapalo, to change clothes; ku cinca mali, to change money.
(2) to barter or exchange: Ni cincize pulu ya ka sitole, I have exchanged my ox for a heifer. der. cinci.
rel. cindeza (cincelize) or cincela (cincelize) to change something for someone.
caus. cincisa (cincisize) to cause or to help to change. stat.[1/cinala (cinalile)v.i. to become a changed person, to turn over a new leaf, to become settled. caus. cinalisa (cinalisize) or -cinaleka (cinalekile) or -cinaza (cinalize) to help someone to improve or mend his ways. mo' , _  L?ux*6m|]3Wcokomana (cokomani)v.i. to be sitting in great numbers (as people attending a Church Service, a meeting or a Court case.\/cokoma (cokomile)v.t. to spearg to stab: U mu cokomile ka gizmo la kobe, he killed him by stabbing him with a barbed spear. der. mucokomi.
syn. taba.W[+cokola (cokozi)v.t. to husk grain. fig.
(1) to improve someone's condition: Ki na ni til'o ka cokola, it is I who improved your living condition.
(2) to spend a long time in jail: Ba il'o cokola mwa tolongo, they spent a long time in gaol. rel. cokolela (cokolezi) to husk grain for someone.
caus. cokolisa (cokolisize) to help to husk grain. ref. fig -icokola (icokozi) to devote much time to improving one's appearance by washing and dressing with care.
rel. lcokolela (icokolezi) to husk grain for oneself
caus. icokolisa (icokolisize) to help each other in husking grain.KZ1ycokoka2 (cokokile)v.i. to be blistered (hands, feet), to be peeling off.5Y1Kcokoka1 (cokokile)v.i. to be husked: Mbonyi ya ka i cokokile hande, my mealies are well husked. fig. to be improving (as a person after a period of poverty or great difficulty).8Xocokoideoph. imitating the sound of a stamping pestle.KW!coko1 pi-)n. Eng. blackboard chalk. coko2 (li-) n. Eng. yoke. se: joko.IV'coka (cokile)v.t. to cut meat into strips. der. micoko.
syn. beka.-U/=cocota (cocotile)v.i. to feel pain after burning or after an insect sting or bite; to feel a prickling pain (as when medicine is applied to a wound).
syn. shoshota.FT7gcocomeka (cocomekile)or -cocomeza (cocomelize) v.t. to cause disorder by wilfully misplacing things.
ref. icocomeza (icocomelize) to introduce unexpectedly into a house.
syn. ipolyomeza.{S7Qcocomisa (cocomisize)to cause to simmer or roast: Ki mans ya covomisa nama fa liso? who is roasting meat on the hearth?R/cocoma (cocomile)vi. to be on the point of boiling, to simmer (as meat hissing gently) fig. to be pleasant to live in: Mwa ndu ya hae kwa cosoma, it it pleasant to live in his house; to be enjoyable: Mubinelo wa Rae wa cocoma, his manner of dancing is a pleasure to look at. cause.kQ+=cocola (cocozi)v.t. to roast small fish in the fire (as children do).
see: shoshola (more frequent)7P/Qcoceka (cocekile)v.t. to set fire to a grass huts a grass enclosure. or dry grass on the flats: Ka cocekile mulilo mwa libala ki mai1i? who has set fire to the grass in the plain?5O/Mcobila (cobilile)v.i. to chirp as birds in reed thickets or groves: to chatter noisely (as small children)
freq. cobilikana (cobilikanile) to chirp making a deafening noise.N-cobela2 (cobezi)v.t. to squeeze someone under the arm in wrestling: U mu cobezi mwa kaiiolo, he squeezed him tightly under his arm
syn. nomela. figIM/ucobela~~ (cobezi)v.t. to get into a house, a nest or a hole; to put on clothes or wrap oneself in a blanket.
caus. cobelisa (cobelisize) to assist a patient to dress; to tuck children into bed.L3cob-cobeadv. manner of people retiring to their quarters leaving a guest without proper accommoda tion. (Also applied to birds dispersing to their nests )EKcobe!interj. expressing the disappearance of a person or an animal: Ha ni ka li cobe mwa ndu ya ka. . hakuna ya ka ni bona hape! after I have disappeared in my house no 4 one will see me again. J;mcoba-coba (coba-cobile)v.t.
(1) to, hop or dance out of joy.
(2) to, smell out things here and there (dogs)
syn. caba-caba.aI)+coba2 (cobile)v.t. to pedal, to cycle. | der. mucobi.
rel. cobela (cobezi) to i cycle to.QH) coba1 (cobile)v.t. to shume: Ku coba makalata, to shume cards. I der. mucobi. G! ciso (li-)n. burning, act of consuming by fire: Ciso ya mishitu. annual l burning of undergrowth in forests. . Script. burnt offering. .&F'9cisa (cisize)v.t.
sce: ca caus.eE/-cipita (cipitile)v.t. shed tears softly: Mwanana yo u cipita ni? why does this child weep softly? 2i z wEATJ~)zKcopoo!Expression referring to the skin when it peels off blistered hands: U. sebelize hahulu, mazoho a hae a li copoo! his hands are pecling for he worked very hard.Hy/scopoka (copokile)v.i. to have the skin peeling off one's hands: Mute yo u copokile mwa mazoho. the skin of this man's hands is peeling off.
caus. copola (copozi) to cause the skin to peel off.>x3]coomoka (coomokile)v.i. to flow, to run (liquid) car. lota.Qw-cooma2 (coomile)v.t. Luyana. to hollow out, to scoop out (a mortar etc . . .)rvE1that of boiling water; to roar like a a waterfall: Mezi a cooma mwa roaring in the I sibubawater is ^ rapids.fu+3cooma1 (comile)v.i. to make a crackling noise (as meat being fried in a pan); to emit a sound like\t!)y'o hi coorefers to the setting of the sun. (resembling the cooling of a red-hot object)scoo!ideoph. (ku li -) imitating the sound of a waterfall or that of very hot object when dipped in cold water. The expression: lizazi ha li;r-]cofiola (conozi)v.t. to wound lightly.
syn. coukola.Qq;{coXa-coXa (coXa-conile)v.t. to poke in different places.
syn. cifia-cifia.yp7Mconkomona (conkomozi)v.t. to scrape with a pointed tool or stick l (as tobacco adhering to a snuff- ,box, etc . . .).Bo7_conkomana (conkomani)v.i. to live in solitude.
syn. ungumana.
rel. lconkomanena (conkomanezi) v.i. to l live in solitude in or at a place. ref. , -iconkomanena, to live by oneself. l>n/_conkola (conkozi)v.t. to woundlightly, to scratch: Kota i ni conkozikwa liutu, a stick has scratched my Ifoot.
freq. conkaula (conkauzi) fig lto irritate, to provoke someone's anger./m+Gconka (conkile)v.t. to poke.
syn. cifia.rl_congon. noise, uproar: Mu na nilcondo hahulu, you are very noisy. lexcl: congo! stop making noise; si-llence !_k')cona (conile)v.i. to wait for a long time, to stay away from home for a long time. der. siconi.
syn. liyongo bela.
cf. ondoka.
rel. conela is (conezi) to stay away for a long time, at or in a place: Ngete-ngete u il'o conela mwa Bulawayo, so-andso has been away in Bulawayo for a long time.
caus. conisa (conisize) to keep someone waiting for a long time; to cause someone to stay away for a long time.
int. conelela (conelezi) to stay away for I good. I'j;%compoloka (compolokile)to show (as a petty coat): Mu kutise hande pitikoti ya mina i compolokile kwa mulaho, please pull your petty coat, for it is showing behind. i=compon. neckline of a blouse.Dh-ocomola2 (comozi)v.i. to bring forth ears (maize)
syn. pakata.g-comola1 (comozi)v.t. to pull out; to unthread; to unsheath.
rel. comolela (comolezi) to ~ for someone.
caus. comolisa (comolisize) to help to ~.xf/Scomoha (comohile)v.i. to slip out, to come out: Bwanda be comohile mwa ndonga, the thread slipped out of the needle.e3]comelela (comelezi)v.t. to drive in materials, to stop gaps, in order to repair (roof, enclosure etc . . .)
cf. comeka.$d+1comola (comozi):
see. comola.=c/]comeka (comekile)v.t. to drive in materials in order to fill in a gap; to drive a knife into a sheath; to insert, to thread a needle; to put a pin in the hair.
syn. comelela. fig. to puzzle or speak obscurely to someone.
rel. comekela (comekezi) to ~ for someone.
freq. comateka (comatekile) to drive in materials to fill up the gaps Mu comateke mataka mwa masuba kaufela a situwa, fill up every hole of the roof with reeds. inv._b3colomona (colomozi)or coomona (coomozi) v.i. to urinate copiously.
syn. lute, tapuluha.+a%Ecoliso (hi-)n. enthronement. from: yola.6`/Qcolaula (colauzi)v.t. to flatter, to praise unduly.y_']cola (colile)v.t. Luyana. to break. der. macolaula.
syn. loba.
freq. colaula (colauzi) to break into pieces.O^7{cokomeka (cokomekile)v.t. to gather people together for any public function. ]Nm   - s QE _<]'#?cwalo-cwaloadv. and so on, etcetera.1)Kcwalot adv. sothus, in that way: Ee, ka cwalo, yes it is so hakucwalo, it is not so: mu eze cwalo, do it that way: kamukwaocwalo, so, conse quently: hakulicwalo, so, this being so: nihakulicwalo, even so, nevertheless. 'cwalo' may also be translated: that much, as much, so much, so many: Mu nife cwalo, give me as much: bats ba baSiata swab, so many people. adj. ya cwalo, mute ya cwalo, such a man: nto ye cwalo, such a thing. 5cwalekahaconj. as if, as when!-)cwaleka prep. assuch as: like. cwalefa*#Ecwale-cwaleadv. just now, this g momentJcwaleadv. now, at the moment: in a narrative has the meaning of then'.  cwaa!ideoph. (ku li -) refers to the sting or to the prick of a needle: also to the fact of getting out of sight: Nja pa ka ya sa li ka li cwaa ni folofolo mwa bucwani ha i sika kuta, since my dog disappeared while chasing game in the grass, it has not returned+37cuumuka (cuumukile)v.i. to rain heavily. +icuuma (cuumile)v.i.
(1) to sound like heavy rain:
(2) to be wailing (of many people mourning together)
cf. tuuma.R 'cuula (cuuzi)v.t. to look attentively, to observe closely, to look thoroughly at: Mu ni coupe hande kamuso mu sike mwa ni timelelwa, take a good look at me, so that you do not fail to recognise me tomorrow.5 +Scuuka (cuukile)v.i. to know one's work thoroughly.= ycuu!ideoph. (ku li -) imitating the sound of a heavy rain.! ;cupwi!ideoph. (ku li -) refers to walking in shallow water or to any object falling in water. cupya, adj. hornless (with reference to female cattle: cupyana)F+scupwa (cupwile)or cupweka (cup- wekile) v.t. to dip the tip of one's finger in a liquid; to soak or im- merse completely: Uy'o cupwa lia- palo 7a hao mwa mezi, go and soak your clothes in water.+wcupola (cupuzi)v.t. to unfasten, to untie, to unbind, to unlash: Ki mani ya cupuzi namani muhala? who has unloosened the calrs rope?/!cupuka (cupukile)or -cupula (cupuzi) v.i. to get out of, or set oneself frce from, a snare: Nyuny- vvani i cupuzi mwa katwa. the bird got out of the snare.1cunuta (cufiutile)v.i.
(1) to limp, to be lame. fig. to hesitate between two opinions.
(2) to refuse one's husband.
syn. toza, -panata.+#cunka (cunkile)v.t. to pour a drop or small quantity of liquid: Mu ni cunke mulyani mwa meto. pour some eyedrops into my eyes. der. sicunkiso.
rel. cunkela (cunkezi) to pour a drop for: A mu ni cunkele mwanana yo tubisi mwa komoki, please pour some milk in a cup for this child.9+[cumula (cumuzi)v.i. to walk knee- deep in flood water.B7acululuka (cululukile)v.i. to be drip- ping with sweat or blood.6/Qculuka (culukile)v.i. to be absent for a long time.U%culu!interj. expressing surprise at I the disappearance of someone or at his absence for a long time: a li ku li culu kwa bukuwa h'a kuti! ever since he went to the line of rail, there has been no sign of him!!cucu-cuku!Guess! (special expresst ion used in the Mayumbo game).I ! culi! ideoph. (kuli -) used in refer l ence to water falling in drops or to + anything falling in water or diving: a Ni bong kwena ha i Hi culi mwa mezi, 58 I have seen a crocodile dive into the water.p~%Mcub (cucuzi)v.i. to be held as tightly as one in a snare. fig. to struggle in order to frce oneself: UJ sa cucula ni mutate wa Rae, he is still struggling to pay off his fine.
caus. cuculis (cuculisize) to hold tightly in wrestling.Y}-coca!or cucala! interj. expressing Isudden amazement, bewilder- Iment. syn. ciiisili!]|+!f (copwetisize)to order or to help to sl ~. stat. copweteha (copweehile)  that which can be stopped (leaks). cubela (cubezi) v.t. to squeeze, to lock the neck of one's opponent in wrestling, in the fold of the arm..{3;copweta (copwetile)v.t. to stop leaks in a canoe or a barge. der. mucopweti, sicopwetiso, mucopwetelo.
rel. copwetela (copwetezi) to ~ for someone.
caus. copwdisa VP J  D  s > _ ) M%[+0{V!6Aeleza (elezize or elelize)v.t. to advise, to counsel, to warn, to put on guard: Ya ka mu eleza ki mani? who will advise him? der. muelezi~~ kelezo, kelezano,
rec. elezana (elezani or elezanile) to advise or consult each other.
ref. ikeleza (ikelezize) to think over, to ponder.65A?eleta (eletite or eletile)v.i. Luyana. as -eleketa.y4/Uelemba (elembile)v.i. to roam about secing friends (especially applied to an idie woman at sced time). der. mwelembo.R33eleketa (eleketile)v.i. Luyana. to be tasteless (as relish not well seasoned).i2/5elekela (elekezi)v.t. Luyana. to measure with the hand, to give a handful (of salt, sceds, etc . . .)61+Sekeza (ekelize)v.t. to add, to increase. der. muekezi, kekezo. stat. ekezeha (ekezehile) to be increasing, to grow in size, to become greater or worse: Butuku bwa hae bu ya bu ekezeha, his iliness is steadily getting worse.
rel. ekeleza (ekelelize) to give more to, to give an increment: Ba ni ekelelize kwacha kwa mali e ni hola. they have given me one kwacha increment on the salary I draw. pass ekelezwa (ekelelizwe) to be given more: Ni kupa ku ekelezwa kakuli mali a ka ki a manyEnyani hahulu, I ask to be given an increment as my salary is very small.m0Wehe!interj. of joy (as in welcoming people home); of surprise (when picking up lost things); of approval.syn. buha. pass.y-uee, interj. calling to silence. E, e! a mu teeleze se si taha ko! stop that noise and listen to what is being said !v,oeeni, adv. yes. Eni is more polite than e: thus, the correct answer when assenting is 'eni sha' or 'eni shangwe '. +einterj.
(1) I say, mind ! beware be careful ! E, bona mwanana yo u ka ca, mind, that child may get burnt !
(2) In calling someone 'e' is often added to the name: Muyunda, e, becomes Muyundee . ..
(3) Sometimes used interrogatively: e? what do you say?*9erel. pron. obj. of nouns which have the plural in ma(class: buma, li - ma, lu -ma), those which: Mali e ni hola, the money which I draw. cf. a
(4)X)3Ee, has two sounds. One is open and nearly approaches to 'e' in bed: eza, ekeza, eleza etc . . . The other is closed. It mostly occurs when 'e' is used at the end of words: Bibeleye kenile, tafuleyende. etc . . .3(1Idonki (li- or ma-)n. Eng. donkey. syn. mbongolo.@'%odokota (ma-)n. Eng. doctor, medical practitioner. syn.in aka.(&'=dipa (dipile)v.t. Eng. to dip cattle.*%Idiabulosin. Gk. the devil. syn. satani.A$)mdekitiva (ile)v.t. Eng. to act as a detective. (see: tikitiba)2#1Gdansi. dansi (li-)n. Eng. dance (from: dansa )*"+=dansa (dansize)v.i. Eng. to dance. der.)!!Edamu (li-)n. Eng. dam, swimming pool .F  dalin. Eng. darling: Dali wa ka, my darling. syn. mulatiwa, sheli.,Qdaimanin. Eng. diamond, anything precious<{dpronounced as in English. By itself 'd' is only used with words of foreign origin. In proper silozi words 'd' never stands alone, but combines with 'n': Ndate, ndu, ndanda, etc...C/kcwiana (ewianile)v.i. to squeak like chicks or mice. syn. ciana./cwepula (cwepuzi)v.t. to beat slightly with a rod. freq.-cwepaula (cwepauzi) to beat repeatedly. ret cwepaulela (cwepaulezi) to beat on someone's behalf./Ycwani?adv. how? in which way? by what means?0Ycwanonuadv. now (as cwale, but more emphatic):7Ocwankeka (cwankekile)v.t. to hide, to keep in safety: U cwankekile tipa ya hae mwa bucwani, he hid his knife in the grass. ref.-icwankeka (icwankekile) to hide oneself. syn. icwanka.3cwankama (cwankami)v.i. to disappear or be out of sight (as one gomg into the forest or being a long time at work or on some errands).
syn. icwanka.Ocwanaadv. so, thus, that way (preceeding an explanation or a demonstration) GH } :  i ~9r^4C@vS3KEvangeli or Evanelin. Eng. Gospel: Evangeli ya Mateu, the Gospel ac-cording to St. Matthew; the teach-ing of Jesus Christ: Evangeli i tisize liseli la kozo mwa Bulozi, the teach ing of Jesus Christ has brought the knowledge of peace in Bulozi5Rieto!or eyo! interj. Luyana of ap-proval: welidone!JQ1wetelela (etelezi )v.t. to walk in front, to lead people. der. mueteleli2P#Seta (etile)v.i. Luyana. to visit. der. mueti, lieto.
rel. etela (etezi) to pay a visit to at (of persons or places) Ni til'o mi etela kacenu, today I have come to see youmO+Aeshula (eshuzi)v.t. to overcome, to win, to come first (as in a race, at work or in an examination): Mu-kumbuta ki vena ya lu eshula mwa sitopa sa luna. in our class M ukum-buta is the one who always comes first
syn. teula, fita.'NKeshe!interj. not so. cf. asha! ishi!RM;}esha (eshile or eshize)v.i. Luyana. to arrive, to reach, to pass
syn. fita.L3genyauka (enyaukile)or enyoka (enyokile) v.i. to be smouidering (as the remains of a fire) fig. to lose one's temper, to fly into a rage.
rel. enyokela (enyokezi) to be angry with someone.
caus. enyokisa (enyokisize) to irritate, to put into a rage.0K;9enya-enya (enya-enyize)to be nearly lukewarm.J'kenya (enyize)v.i. to be tepid, luke-warm: Ni tokwa mezi a enva han,vi-nyani, I want some lukewarm water. der. muenyena. red.4I+Qengula (enguzi)v.i. to sit sideways on one thigh. H+engela (engezi)v.i.
(1) to be bulging (as a stomach), to be swollen (as a ripe abcess)
(9) to be bright red and ripe (of fruit).aG3!engaeta (engaetite)v.t. to display things meant to be carried unobserved . enge (li-) n. ink]F+!engama (engami)v.i. to sit or stand close to a person: Mwanana kaufela u Iata hahulu ku engama ku bo mahe, every child likes to sit close to his mother. fig. to slander, to have continually someone's name on the lips.E?enga-enga ( enga-engile )v. i. to start falling (as the first drops of rain); to have tears in one's eyes, to be ready to shed tears. cf: -cipita.ND3}endamena (endamezi)v.t. to lean upon. der. maendameno.
syn. yen-damena.LC/}enduka (endukile)v.i. to go downstream. der. muenduko.
syn. yen-duka.SB/ endeka (endekile)v.t. to lean against. fig. to put up visitors. (see: yendeka )GA7iendeleza (endelelize)v.t. to lead astray, to entice, to seduce: Usike X .wa endeleza pilu ya hao cwalo, do .not be led astray in that way.
ref. ikendeleza (ikendelelize) to belittle .Oneself.(@3/endelela (endelezi)v.i. to go from N bad to worse: U luke siapalo sa hao si ka endelela, mend your garment .before it gets completely ruined.fig. to go to the dogs.H?;ienda-enda (enda-endile)to walk about, to stroll; to take a journey. lg>'9enda (endile)v.i. Luyana. to walk,to go, to travel. der. sendaendi, S luendo,
syn. zamaya. red.@=+iembela (embezi)v.t. Luyana. to . herd cattle.
syn. lisa..+</;embeka (embekile)v.t.
see: keng eka.;Cembama (embami or embamile)v.t.
(1) to lean forward in order to hear a conversation. to eavesdrop.
(2) to sit close to someone (as a child to his parent).
(3) to run side by side (as a dog chasing game). der. muembami, muembatami, liembatama.
syn. lkembeka. fig. to persist in begging or requesting: Nimufile kakuli n'a ni embami maswe, I granted his request because of his . persistence.{:semba-emba2 or empa-empa (embaembile or empa-empile)v.t. to be undecided (especially whether to give food to someone or reserve it for a better purpose).
caus. embaembisa or empa-empisize) to cause to retain or hold back (especially foodstuffs)W9=emba-emba1 (emba-embile)v.i. Luyana to fpndie a baby with a view to showing him off!8#3ema (emile)v.i.
see: yema.87+Yeluba (elubile)v.i. Luyana. te be stupid. der. muelo. j Y#gjyd1Sfafaza2 (fafalize)v.t. to scar babies affected by conjunctivitis.
rel. fa-faleza (fafalelize) to scar on behalf of someone.
caus. fafazisa (fafazi-size) to cause or to help to scar
int. fafaleleza (fafalelelize) to scar both temples.Qc1fafaza1 (fafalize)v.t. to sprinkle: Pula ifafalizefela, the rain hardly fell.Pb/fafata (fafatile)v.t. to travel a lot; to go about seeing friends, to visit frequently: Mwanana yo u fafata hahulu, u ka shwa itekelelwa; this child goes visiting too often, he will die in an unknown way.Mafafasiadv. on the ground: Tom4 munsifafasi, put the pestle on the ground.K` fa (file)v.t. to give, to supply, to bestow: A tt1U nife kwateni kwacha, S please give me a kwacha der. mpo. muipi, muipo.
cf. sunya.
ref. lpa (ipile)
(1) to appropriate without permission: Ku maswe ku ipanga lika za mutu, it is not right to take someone's property without asking
(2) to pretend, to give one-self airs. sp. exp. ku ipa mata, tq take pains: ku ipa linako. to fiX time by mutual consent; ku ipa lu .shango, to exchange news_shwatimela.a^5fa (file)v.i. Luyana. to die. No longer used except as an interj. fa! truly ' der. mufu. svn.r]M)on. above: in addition to:fafasion "the ground: fatuko, aside: fahali, Cinside, within, through: fakaufi. nearX\1faprep. at, on, applied to a place near at hand or time: Bafitilefa li-kamba, they have arrived at the shore; fa tafule, on the table; fa nakoya tei1i, at the appointed time. fa also means, sometimes from or to: Ni zwa fa likamba, ni ya fa sikolo, I come from the shore and ,go to the school Fa is also used in compound adverbs as fahalimu.j[Ufaadv. here: Zwafa, get outb go away ! kafa ni kafa, here and there. : Also means just now, as in the ex-pression: cwale-ceulefa, just now, immediately; or when: Fa n'afitezi n 'a otile hahulu, when he arrived he looked very thin.Z=F. fpronounced as in EnglishQY/ezulula (ezuluzi)to do for the second time red. eza-eza (eza-ezize) to do a little, to do what one can: ku eza-eza fela, to do half- heartedly.
ref. Ikeza (ikezize) to pretend to be, to simulate: ku ikeza bupulumuki, to simulate insanity fig. exp. ku ikeza lisino, to refuse to be sent somewhere
rel. ikezeza (ikezelize)to make for oneself; to act on one's own initiative, to do as one pleases: Mutanga h a lukeli ku ikeze.a. a slave has no right to act on his own initiative. caus-ike- 1l zisa (ikezisize) to pretend to purposely make a mistake! to do contrary to what is expected3Xaezangato have the habit of doing something. inv.W3gezahala (ezahalile)to be feas-ible, practicable, permissible, possible, realizable: Taba ye i eza-halile lili? when did this happen?
rec. ezana (ezani or ezanile) to do something to each other, to act mutually: ku ezana maswe, to wrong each other. req.HV#eza (ezize)v.t.
(1) to bring into existence, to make, to do, to act: Mu ezani? what are you doing? Ku eza hande, to do well; ku eza ka tata, to strive! to struggle.
(2) to treat: Ku eza mutu hande, to treat someone well: ku eza mutu bu-tanga, to treat someone as a slave. der. muezi, muikezezi, kezo, keza-halo, buikeziso.
syn. tenda.
rel. ezeza (ezelize) to ~ for someone.
caus. ezisa (ezisize) to order or to help to ~: Se si ni ezisize cwalo ki ku sa ziba, it is ignorance that made me act like this.
int. ezeleza (ezelelize) to act completely int-stat.gU+5eyala (eyalile)v.i. Luyana, to sit si-lently, to be overwhelmed with sorrow or misfortune: Mutu yo kEiii s'a eyalile cwana? why is this person so silent'?
caus. eyalisa (eyalisize) to cause someone to be silent or sorrowful.T#Keya (eyile)v.i. to be blown up (as fire by wind), to be red hot (of embers). fig. to be fiery, to hate, to be inflamed with anger or jeal-ousy der. Iieya.
syn. wekuma, -yekuma. rel. fig-eyela (eyezi) to be angry with someone.
freq. evoka or eyauka (eyokile or eyaukilŽ) to be kept burning. > _ sf)?hY}d/+fanata (fanatile)v.t. to grip some-one with both hands through anger or fear.
syn. fwaiiata.z~+[fanuna (fanuzi)v.t. to scratch. der. mufanunuti.
syn. falula.
freq. fa-nauna (fanauzi) to scratch repeat-edln.\}3fandisa (fandisize)v.t. to give. der. mafandisa.
syn. fafani, adv. there, over thereE|fandeadv. outside, out of doors: Mu zwelefande please go outside.C{3efandaula (fandauxi)>.t. to scatter things about carelessly.
rel. fan-daulela (fandaulezi) to scatter someone's things about carelessly.
caus. fandaulisa (fandaulisize) to cause to ~.YzCfanda-fanda (fanda-fandile)ú.i. to stumble. to fall forward with outs-tretched arms.rel. fanela (fanezi) to give on behalf of someone: U.vike útw ni /anela lico za ka c valo u ka li feza do not distribute mv food thoughtlessly. otherwise it will be finished in no time.
caus. fanisa (fanisize) to give away. to distrih-ute generousl~..
rec. fanana (fanani or fananile) to excharage gifts.cx-+falula3 (faluzi)v.t. to sum up, to review the main points of a case. to cut short a long story.)w7-falulisa (falulisize)to cause to scratch.
freq. falaula (falauzi) to scratch again and again.
ref. lfalulisa (ifa-lulisize) to cause oneself to be scratched.$v--falula2 (faluzi)v.t. to scratch: Mika-kani i ni faluzi kwa lizoho the thorns have scratched my arm: Ka-e ifaluzi m vanana the cat has scratched the child. eaus.eu-/falula1 (faluzi)v.t. to travel extensi-vely: U taluvi manaha, he has travelled in many countries..t[falefaale adv. yonder, some place far away.Ns9wfalazisa (falazi-size)to cause someone to sustain a loss by theft or death.:r/Yfalaza (falazize)v.t. to defeat, to kill: to rob..eaus.:q7Qfalalisa (falalisize)to defeat. to reduce to servitude.LpCgfalala (falazi or falalile)v.i. (i) to be defeated, reduced to servitude: Mako/olo hafalalile n1stu Bu/o-i ka ivi/im0.va 1864, the Makololo were defcated in Buhrzi h1 1864:
(2) to die away, (o hecome extinct: I u.vika lua he.su h/ falalile mssa Bulazi. my family have become extinct in Bulozi:
(3) to be de-stroyed or left destitute through theft, fire or other calamity. der. palali.
rel. falalela (falalezi) to die at ~ or in (a place) eaus.)o/5faleha (falehile)to be well scraped. fig. exp: kacenu kufalehile k suhalinill, today the sky is cloud-less.
ref. lfalela (ifalezi) to scrape a hide l'or oneself.(1) to scrape skins in order to soften them (Usualiv done with a small adze blade or potshed)
(2) to scrape the crusts in a cooking pot: Mu mu tuXele afale mahoho m ra piza i kene. Iet him scrape the crusts in the cooking pot to clean it. der. palo, sifaliso. fig. to turn down a request.
syn. noma,n ota.
rel. falela (falezi) to ~ for someone. eaus.l!fakaufiadv. near.fk+3fahula (fahuzi)v.t. to castrate: Poho l a ka ni ka i laXula maliha I shall castrate my bull this winter. der. mufahuli, mufahulelo, svn. tumbula. rel. fahulela (fahulezi) to ~ on behalf of someone. caus. fa-hulisa (fahulisize)*jKfahalimuadv. on. above. in addi-tion to&iGfahaliadv. inside, within, through.?h5]fa-helela (fahelezi)to pour all the meal into boiling water. g'faha (fahile)v.t. to pour meal into boiling water (when preparing porridge or 'buhobeO)
rel. fahela (fahezi) to ~ for someone. Int.f+fafula (fafuzi)v.t. to cause pain: I UkilpO tU mu fatuzi. he l'eels a stab between the ribs (lit. the small ribs cause him an acute pain). cf. kabaei.Oe/fafuha (fafuhile)v.i. to have a stab-bing pain in the chest
cf. fasuka. % @ f ' g ?,>`t@'feka (fekile)v.i. I.uvana. to be similar to have a resemblance to. to take after (as a child after his parents etc. der. sifekiso.
syn. hoza.15Afefulula (fefuluzi )to w innovt a second timc.+!fefula (fefuxi)v.t. to winnow to fain.
rel. fefulela (fefulezi) to for someonc.
caus. fefulisa (fefulisize) to ordcr or to help someone to. ins .x/Sfefuka (fefukile)v.i. to be hlown an a) . fig. exp. .Ve ni ve ni feti/kile ni kalok(7, I had alreatdy fallen aslcep.Lm=feela conj. oniv .N'i na ni bana ha beheli fee/aI havc onlx t~so chil-dren. 5p. exp. Ku hana teela, to refusc ú ithout rcason: kl/ .sebe:a fee/a to work without pa!: ku ta feela, to give freels. ctc.S'feba (febile)ú.i. Lyana. to smoke. to snuff. der. mufebi sifebi
syn. zuba.+ofayula (fayuzi)ú.t. to be ilble to do something: to overcome. to mastcr. to oscrpovtPer: Mu.vehezi 1/ na li onu/rl/na, kono n i u tarl/ i - th e work vvas very hcavy but I was able to do it: Mu.sebezi u no li onil/-tl/nag nli u ni /alw i. the work ú aS ver! heavx and it exhausted me: Mutl/li ú w luna h'a koni ku fal~uS hande liva, our patient is unabic to takc food as he should.R/fayuka (fayukile)v.i. to be very tired. to be exhaustcd. syn. - katala -bomba. %fava (faile)v.t. to tread under the feet, to trample (of grass).
der. si-fayamayungu, mufayaeli, mafaya. svn. hwava.
rel. favela (fayezi)U / fatuka (fatukile)v.t. to look for a missing article. to search.
(see: fetuka)G 7kfatungula (fatunguzi)v.t. to rummagc. to turn things over in search.p /Cfateha (fatehile)to becomc dazzled or blinded. fig. to be sightless (as someone under the influence of drink)
ref. lfata (ifa-tile) to cause one-s eyes to become sore, to rub one's eyes. fateni adv. on, there on. fatuko, adv. aside.z )]fata2 (fatile)v.t. to dazzle, to blind. to enter the eye (dust etc ...): Maluli a ni fatile dust has blinded me. stat.$)1fata1 (fatile)v.t. to scratch the ground with claws (fowls): to look for a iost thing mostly in sand.
freq. fataka (fatakile) to scratch continuously.
rel. fatakela (fata-kezi) to scratch someone's seeds: Likuhu li ni fatakezi mbonyi sa ka. the l'owls have dug up my mealie seeds.<+_fasula (fasuzi)v.t.
(1) to loosen a trap: Ki maiii safa.suzi kalv a ka ka "who has loosened the snare I had set"?
(2) To brush off (as an insect on the body). fig. to irritate.Z/fasuka (fasukile)v.i. to become loose (as snares after much use) fig. to become angry.y)[fasa2 (fasize)v.i. Afrik. to become jamnacd (as a saw in timber): to be stuck (as a vehicle in sand): to be bloc ked.c)/fasa if asize)v.i. to be full (as river or a cooking pot): Pi ana i fa.vize the pot is brimful.V/fapuha (fapuhile)v.i. Sotho. to ieave the road. to move out of the way, to iet someone pass.
syn. keluha, -yabuka. fig. to go to the toilet (when travelling in a countryside): to be at one's period (women).u%Wfapano (li-)n. difference: misunderstanding. disagreement, disaccord. disunion, opposition. clash. (from:-fapana)iC!fapana (fapani or fapanile)v.i. to differ, to disagree. der. sifapano, fapano or papano.
rel. fapanela (fapanezi) to disagrce about some-thing.
caus. fapanya (fapanyize) or fapanyisa (fapanyisize) to cause disagrcement or misunderstanding between people: to differentiate between two things.
int. fapane-lela (fapanelezi) to disagrce completely.W'fapa (fapile)or fapula (fapuzi) v.t. to beat someone with a stick. to stab with a spear: U mu ja/)uzi ka ilUMlO, he stabbed him with a spear.
freq. fapaka (fapakile) or fapaula (fapauzi) to beat repeatedly. W 4 ) g + LW^"+#feuka (feukile)v.i. to hurry up. to make haste (vthen walking, travel-iinu)
cf. akufa.C!+mfetula (fetuzi)v.t.
(1) to alter: Ba Jetu i nlilao, thcy have amended the laws. (') to answer: Wena kiEli ha u paleBta ku ni fetula ha ni ku bu.a7 whv can't sou answer me when 1 ask you questions'?
(3) to translate, to interpret: Baluti ba fetu.i Bibele ka Sila-i the Mission-aries have transl;lted thc Bible bIto Lozi.
(4) to turn ovcr: ku fetu/a nania fa ml/lilo to turn roasting meat: ku fetula niukl/li ta nil/niheta to turn a patient over in his hed der. mufetuli. petulo. sifetuliso.
rel. fetulela (fetulezi) to translate into. to interpret for someone.
caus. fe-tulisa (fetulisize) to ordcr or to hcip to ~.
rec. fetulana (fetulani) to ans~ser cach other ~ith anger.
freq. fetaula (fetauzi) to chanue. to turn again and again. (fig) to treat someonc rcuardless of' his wish: t sike n(l ni t(tal/la e stalo ha ni nil/tm/ga 1s o llao. do not treat me just as nou like. for I artI not your slave.
ref. lfetula (ifetuzi) or -ipe-tu/a /spetu:iv to change. to turn oncself into: nil/.shiniani l a u ipetl/.i sihssaha this boy has turned into a truallt.J /yfetuka (fetukile)ú.t. to search care-fully for SOlilC mislaid article.KMfetuha-fetuha (fetuha-fetuhile)to turn over and over (as a patient in his bed): to chanye one's mind to alter one-s sasing: Munna la u fetl/ha-letuha feela. this man is alwa!s changing his mhad. ref. ifetuhela (ifetuhezi) or ipetuhela (ipetuhezi) to turn against. to rebel: to become enemies.
rec. fe-tuhelana i fetuhelani ) to turn against to rebel. to become enc-mies. (as ref)$/+fetuha (fetuhile)v.i. to change. to turn. to be turned into. to be al-tered: Mutl~ wani na tana kono kavenl( .va fetullile niutimani l a-n/a.sne that generous person has charlged and is ~er!^ close-fisted today. .V(/ha kavenl/ ifetuhile, toda! thc countr! has changed. der. petuho petuhelo.
rel. fetuhela (fe-tuhezi) to turn to. in the direction of: to turn agair1st to rcsolt.
caus. fetuhisa (fetuhisize) to cause to change. to ordcr or to help to ~.
int. fetuhelela (fetuhelezi) to change completel} (mostly for thc worst): red.j'?feta (fetile)ú.t. to stir. to churn (a churning stick etc. . . ): ku teta niahisi, to churn milk: ku teta nil/lilo to make fire bs friction. der. Iufeto sifetiso sifetelo. fig. to fcster (ahscess. hoii): ku teta hulalu, to throh.8'[fepa (fepile)v.t. Sotho. to feed: to keep someonc: .Vi viho/e .va naeto, H1i hAkuna nil/tl/ ra ni ferea han(te, I am hlBld and there is not ansone to feed me properly.
cf. uta.+kfenya (fenyize)v.t. Sotho.
(1) to overcome to conquer. to subdue: luho.vi h'a fenli-e lila a hae a kutela nina Lealui, having conquered his enemies Lubosi re-turned to Lealui. (?) to wûrr!' to trouble: Toho i nifenia hahulu, hea-daches car me out. der. mufenli. sifenyi lufenvo. mafenveho stat -fenyeha (fenyehile) to be ovcr-cornc. to be oppressed or pes-tered. svn -swenveha.9+[fenuna (fenuzi)v.t. to strip leaves from a mili7e cob.#fene!interj. of denial (mostly used by children): Vi niu ku,nile kona ki fene. hakuna v'a ni file, I did ask him but he did not give me anything'';felwani (li-)n. comma (.) syn. koma.feza7H'{fela (felile)ú.i. to comc to an end. to hecomc finished to run out: to expire to die: Mu.sehe i u telile, the work is finished: ku felile, it is fin-ished. it is the end. it is death. sp. eYp~ Ku fela pih/. to lose one's ternpcr: hurfla ha hu .va teli. eternal life. der. peto bufelo lifela. kau-fela.
rel. felela (felezi) to end at in or on (a place) I.i(o -a h/na lifeie-i n/nu n-ila, our food has finished on the N ay. pass -feles~a (felezvai) to become short of .Vi tele \ri ki nia/i I am short of money: ku te-lelew ki olata, to be at the end of one's strength: to be deprived of: Nifele ssi ki hana. I am left without children.
caus. felisa (felisize) or-feza (felize) to put an end to. (sec. S n  9S*0)=fita2 (fitile)v.i. to arrive, to reach, to pass: Mu fitile lili? "when did you arrive" Kutitafa . . . to reach a cer-tain level or height. der. mufiti. mafitelo. svn.4/)Qfita1 (fitile)v.t. to surpass. to exceed, to outdo: Pita úra nifita kew hutelele, Pcter is taller than 1. The infinitive is commonly used to express comparison of' adjcctives and adverbs: V(/u l e ki l ende ku fita lani, this house is better than that: ni lata Nlanibe ku tita Nasilele, I prefcr Nvalilbc to Nasilele. The superlative degrce is expressed b! the adverbial phrase 'ka kutitisi.va '. Musali l o ki l oml/nde ka ku fitivi.va. this woman is thc prettiest of all.
rec. fitana (fitani) to hc unequal in size or wealth. Ku .vafitana, to be equal.L.+fipela (fipezi)or -fipelwa (fipezwi) v.i. to be out of breath. constipate. to be suffocating.
caus. fipelisa (fi-pelisize) or -fipeza. (fipelize) to put out of breath, to suffocate, to stifle. fig. to embarrass: Lipuzo za bona za fpeAva. their questions are embarrassing.
ref. lpipeza (ipipe-lize) fig to hide the truth.m-+Afinana (finani)or -fwinana (fwina-nine) v.i. to look with half closed eves. to have an ugiv looking face.H,;gfilikanya (filikanvize)v.t. to upset people. to cause trouble or dis-cord: lu.veho lufilikanxa batu, slan-dering causes discord among peopie. der. mufilikanyi.
syn. kataza, -shupa. undunganya.U+3 filikana (filikani)v.i. to become upset. troubled, agitated (often through anger)c*/)filika (filikile)v.i. to go to and fro. to move about (especiaily of a large number of people).F)7ifiliheza (filihelize)v.t. Sotho. to ac-company.
syn. sindeketa.8(ofifin. fist: ku nata ka ffi. to strikc with the fist.d'Afifala (fifezi orfifalile)v.i. Sotho. to become dark. der. sififi, kafifi, lififi. svn.unsufala.&/fiyelon. semicolon (:).%)ifiyela (fiezi)v.t. to sn eep. to clear out: Ve ka ha nil/kea anilinde ku firela haloi nl\sw naha it ssould he a good thing to clear the land of sithcraft der. mufiveliq lufivelo. si-fiveliso, mufivelelm fig. to surpass: .\ina sil(/lia .S'ililo u /ire i ha hanswi kautela, in thc race Sililo sur-passcd all thc others.
rel. fivelela (fiyelezi) to ~ for somcone
caus. fivelisa (fivelisize) to order or to help to _ .
ref. lfivelela (ifiyelezi) or -ipielela ( ipielezi ) to do one's oxvrl sxseeping.A$}fibelen. Eng. fever (especialiv ma-laria), a cold in the head.)#'=feza (felize)v.t. to finish (f'ood. ú ork etc . . .). Iu feli.e nil/vehe i vvc havc completed the job: kuJe:a taba to conclude. fig. exp. Bulevi hu le:a hatu withcraft finishes people. der. mufezi, mufelelezi, ma-felelezo.
rel. feleza If eleli:e 2 to fhaish or appropriate someone-s food or property etc . . .: Ba nifele-li e likonil/ ca ka nl^saml/laho a litiw /a n(/ate thes appropriated ms cattle after mn father's death.
caus. fezisa (fezisize) to cause to ~.
int. fezeleza (fezelelize) or-fe-leleza (felelelize) to finish, to givc the last touch. to perfect. ku fele-leza is also used as an adv. mcan-ing: completelv. absolutel!: ku lata nil/tl/ ku felele a to love someone unrescrnedly.
rec. fezana (fezani or fezanile) to do av a) with each other.
ref. lpeza (ipelize) as rec. S 6 y 0 tX0e/EYS;Bsfomo!adv. exp. indicating exhaus-tion: Mutu zwni u kate.DA'sfoma (fomile)v.i.
(1) to breathe with difficulty (as a person suffer-ing from a chronic chest disease).
(2) to puff (as snakes of the adder type)
(3) to puff (as a railway engine).*@/7foloza (folozize)v.i. to miscarry to abort (applied only to animals) fig. to blossom without setting: Mahele a folozize, the kaffir corn has not set der. sifolozwani.;?)afolomani (ma-)n. Eng. foreman supervisor. (from: foloma)f>//foloma (folomile)v.t. I:ng.
(1) to make bricks
(2) to supervise labour: Ki mani kapitao lta mi foloma fa.2 who is the foreman supervising you here? fig. to manage to give orders: Musali hta hxkeli ku foloma munna hae mwa lapa a wife ought not to boss her husband in their home. der. mufo-lomi sifolomiso folomani.
rel. fo-lomela (folomezi) to ~ for some-one.
caus. folomisa (folomisize) to order to help to ~.
ref. lfolomela (ifolomezi) to ~ for one's own use.3=afoloko(li-i n. F.ng. a aable fork. syn. tabisa .G<)wfolofolo (li-)n. animal. game (mostly applied to hoofed animals) fig. a person N ithout human quali-ties: Ha ki nil/tl/, ki Jblotolo. hc is not a human being. he is just an animal. svn. sivamana.B;foli!adv. exp. indicating fear: N'a bata ku ni /uwni.va kono a sa hona fela muhulwan'a ka .ve li foli' He wanted to fight me but on seeing my elder hrother he lost his cour-age. (from: fola)^:''fola (folile)v.i.
(1) to become cold. to cool off, to cool down: Mu tuhele muzilili u Jole, leave the milk to cool: kufolile cssale, it is cool now ( especially applied to the late afternoon); med
(2) to recover from an iliness. to get better: Li-tombo za ka li folile c tWle, the sores I had are all healed now.
caus. folisa (folisize)
(1) to let anything cool down: Lu sa foli.va lizazi, we are just sitting in the shade till the sun cools down ... (expression used by traveliers)
(2) to cure someone. to heal: Ni mu alatile. Muliml/ u mu foli.vize, I dressed him, God heaied him.9+fokunwiadv. sometimes.)8/7fokoza (fokolize)v.t.
see: fukuza.j7+;fokola (fokozi)v.i. to become weak: Mukuli u fokozi hahulu, the patient is very weak. der. mufokoli. mufokolo, bufokoli.
caus. fokolisa (fokolisize) to weaken: Butuku hu mufokolisize hahulu, his illness has weakened him a lot.f6Ifoheconj. and then: U ni ut sve pili. fohe u ta ironela; hear me first. and then do what you like.653Mfocolo (li- or ma-)n. shovel, spade. (from: focola)F4+ufocola (focozi)ú.t. to shovel. der. mufocoli, focolo, mufocolelo.93sfoadv. there: I heefo. put it there: where: Ha ni ibi lo i heil~re tipa, I do n0t kno~~ where the knife has heen put. sp. exp. fo. ha ni zihi. on this matter. I have no knowicd,sze'/2;5fitahanya (fitahanvize)or -fitaha-nyisa (fitahanvisize) v.t. to wear skirts of uncqual length. to ma-chine irreguhirly in stitching. to make irregular points when sewi ng.1Ioesha.
rel. fitela (fitezi)
(1) to stop at, to be put up at: Baenl i ha fitezi kai'2 with whom are the visitors stopping?
(2) to be on the way to: Nifitela kwa Mongu, I am on my way to Mongu. sp. exp. ku fitela kneapili, to go ahead. to go in front of others. kufitela, until: ku fitela cuwle, until now. pass -fi-telwa (fitezwi) to be surprised by. to be in receipt of: Ni Jite. t7 ki haenli, I have been surprised bv visitors,
caus. fitisa (fitisize) to cause to arrive, to convey, to de-liver: Mu l 'o Jiti.va linolo le k} w heni ha lona, pleasc deliver this letter to the addressee.
rel. fitiseza (fitise-lize) to convev or deliver on behalf of: Mu ni Jiti.veze masewbi, a ka kova balili, please convey my sympathx to the mourners.
int. fitelela (fite-lezi) to pass through without stop-ping, to go further. fig to be stil-iborn: MHana u fitelezi, the babv was still-born.
rec. fitana (fitani) to differ. to contrast, to clash: Mihala l e la fitana, these colours clash.
ref. lpitela (ipitezi) to pass on. \M: s t5h\+\5V)Sfufa1 (fufile)v.i. to fly. to travel hs air. der. mufufisi, sifufaeti, mufufi-sezo, mufufelo, mafufa.
rel. fufela (fufezi ) ( 1 ) to fls to: Bafi/fezi k; w Luvaka, the\ have flown to Lusaka:
(2) to throv dust all over somcone: C' sike ú a nifulela nzall/li, do not throw dust ail ovcr me.
caus. fufisa (fufisize) to cause to fl~: to pilot an aircraft. red -fufisa-fufisa (fufisa-fufisize) to causc hirds to fl! here and there. to put flight (as when shooting birds)
int. fufelelela (fufelelezi) to fls awa~; (speaking ot'a croup of birds) red.Ufubeluadj. red: li.vila le lifutelu, red cloth: sometimes applied to dark yello~ and gold: Pondo le fi/heh/, gold coin. (see: mafube bufubelu)-T+Afubela (fubezi)v.i. to become red (eyes. fruit, sunset etc ...) der. mafube, sifubelu,
caus. fubelisa (fubelisize) or -fubeza (fubelize) to cause to ~ Mbututu lo u nifubeli-,vize meto, kacem/ ha ni sika kona buloko, todav mv eyes havc become red because the baby would not let me sleep at all.>S'gfuba (fubile)v.i. (t) to remain rax when cooked (as vegetable mar-ros s).
(2) not to grow well (mostly applied to underfed children).
(3) to deteriorate becausc of frost (fruit).FR=afuama (fuami or fuamile)v.i.
(1) to come ashore (as a canoe), to land sat'ely: Mukolo ú a ka ufi/ami fa li-kamha la Mulumho, my canoc is ashore at Mulumbo landing place.
(7) to become completed (as the hoehig of a garden): Wima la ka i fi/ami kacenu, today my garden was ploughed up to the far end.
cf. fweka.IQ3qfua-fua (fua-fuile)v.i. (i) to be given to dilatoriness: to be slow when starth1g a journey. der. Iifua-fua or lifuwa-fuwa. svn. Iiva-liva.
(2) to walk heavily (as s~;meone wcaring many skirts)P/qfoufala (foufezi)v.i, to become hlhid. to lose one's sight. der. sihofu, hubefu.
caus. foufaza (fou-falize) to cause hlindness.9O1Ufoso or poso (li-)n. mistake. fault. sin (f'rom:-fosa)uNQ+fosahala (fosahezi or fosa-halile)to hecome wrong, to be donc wrongly: k'u fovahalile, the mistakc has heen made.iM'=fosa (fosize)v.i. to make mistakes. to do wrong, to be guilty: to sin: to commit adultery: U fo.vi e ku ,amara a .sina situpa, he made a mistake in going without his Iden-tit! Card: .Vgete u fosize ni musal'a ml/tl/* so and so committed adul-tery with someone's wife. der. sifosi, foso or poso, bufosi, mafo-sisa.
rel. foseza (foselize) to wrong someone, to offend: to sin against: Mu ni ,vasw/e/e ni mifo.velize. please forgive me for offending you. ku fove.a masife, to outrage. rec -fose-zana (fosezani) or (fosezanile) to wrong each other.
caus. fosisa (fo-sisize) to mislead. to cause wrong int-stat.2L_fope!adv. exp. indicating deflation: Ne h/ laha kono ha lu l 'o kumbuluka mhola \a h/na ve lifope.' we were playing when we suddenly realized that our hall was becoming flat.K'ifopa (fopile)v.i. to become less swollen. to go down, to become detlated: Sitomho .va hae .vi fopile. his abscess has gone down. fig. to cease raging, to cool down.
caus. fopisa (fopisize) to reduce a swell-ing. fig. to calm, to convince some-one.UJ/ fonyona (fonyozi)v.t. (t) to bruise. to crumple. to hurt: Mu .vuw/e hande mPl/tl/tl/~ mu .sike mstw mu /o-niona, handle the baby with care lest you hurt him.
(2) to pluck (as ripc bananas f'rom the bunch).fI3+fonyoka (fonvokile)v.i. to hecome hr~;ised damagcd. hurt: h/taka lo h~ fonrokile, a bruised reed.[HCfonya-fonya (fonva-fonvize)v.t. to damage: io huild careiessly.
syn. fwanva-fwanva.^G!-foni (li-)n. Eng. telephone: Kaml/.vo ni ta ku li e-a foni, I shall ring you up to-morrow.SF#fonaadv. just. as in the cxpression: Jona fa just there just novt. (see: hona )YE/fomolwa (fomozwi): A'i fomozwi ki mu.vebezi wa ku fuluha, I am tired out by paddling.qD/Efomoka (fomokile)v.i. to be ex-hausted. to be tired out.
caus. fomona (fomozi) to tire to wear out. pass.ref. lfulela (ifulezi) to graze without supervision.7m)Wfula3 (fulile)s.t. to graze, to t'eed on grass. der. mafulo, mafulelo. bufulo. fig. exp. IYa h/ .va tokomeli. ha lu na kl/ hu fi/la ml/niasluahm it' we do not take carc, we shall not see the end ot' the ve.lr lit: v e shall nor graze)
rel. fulela ifulezi) to graze at or in (a place): Munda likomu li fulela mwa mishitu, during the fiood cattle graze in forest areas.
caus. fulisa (fulisize) to tend cattle while grazing. red.Fl)wfula2 (fulile)v.i. to cease having menses, to be past child-bearingfk%9fula1 (fuzi)v.i. and v.t. to move a canoe from the shore: kl/ fi/la nil/kolog to set out. to sail.8j7Mfukuzeha (fukuzehile)to be de-creasing. to be reducedicokoma.stat. hG fukuza (fukuzize or fukulize)v.t.
(1) to reduce, to cut down (of expen-diture). to lighten a load: Lieo ki enl inuani, mu fi/kuze kova batull/hi. we are short of food. so reduce the number of paddlers.
(2) to kili with a spear, to give the last stroke to a wounded animal. ef. g+fukula (fukuzi)v.t. to raise dust der. kafuko-fuko. fig. (t) to work vers hard (as women in their fields)
(2) to dance vtith passion.-f/?fukuka (fukukile)v.i. to blow (as a gale )"e++fukula (fukuzi)to uncover, to take off a lid. fig. exp. C' sike ta fi/kula fateisi. ki litaba a luna ba habeli fela. do not reveal anything. it is our secret.jd/7fukeka (fukekile)ú.t. to cover with a plate (as a clay pot). to put a grass roof on a grain-bin. inv.ec)3fuka2 (fukile)v.i. to be moved from the shore: Mukolo u fukile. the CanOe WLIS blown ot't'-shore.&b//fukelwa (fukezwi)to be at ease. to be comfortable: k'l/ fi/-keBtw ki mora, to be refreshed hs a gentle X ind sp. exp. u fukelwe ki moya mas you enjov good health.Ya)fuka1 (fukile)ú.i. to blo~ (s ind): Mol a u fi/ka hahl/ll/ h(7 h/ na ku .vi/a kacenl/, the N ind is hlos ing too strongln, so N c shall not cross the river tod;txs fig to run headlong: Munna l a 11 a n1nta A-i ku fi/t/7 i11gf niora, vthen this man runs he goes like the wi11d.
rel. fukela (fukezi) to hlow to. h1 the direction of pass.>`3]fufunya (fufunyize)^.t. to eat (as a horse, a pig etc . . )O_/fufuna (fufunile)v.t. to sniff around as dogs looking ttor remains of food.&^!?huhu-muha.fig. to flare up h; rage.@]7]fufumuka (fufumukile)v.i. to sn etl (as fish going had). svn.U\7fufuluka (fufulukile)^.i. to sn ell again (as an old sore).
syn. sheshu-luka. [7ofufulelwa (fufulezwi)v.i. to be sweating. der. mufufuzo. mufufu-lelwa.
syn. tengela, -tukutelwa, sh-waluka. fig. to meddle. to hiterfcre unnecessarily: Wena u fufl/lelaw cuani mw w litaha e si a hao7 w hv do you interfere in matters which do not concern you?:Z-[fufula2 (fufuzi)v.t. to blow dust awav.
cf. tutula.YY-fufula~ (fufuzi)v.i. to boil over (as milk). to froth, to bubble up. fig. to be filled to capacity: k'eleke i te i mane ki l e futi/la ni fa ml/lom/u thc Church is full to the point of over-flowing into the porch.{X)_fufa2 (fufile)v.i. to grow thh1: Mua-nana vo u futile hahull/, this child is very thin. der. kafufeti.
syn. Ivanga.hW?#fufa-fufa ( fufa-fufile )to tly every now and then, here and there.
rel. fufa-fufela (fufa-fufezi) to fty about. on or at (a place): Mai7uw-lala a fi/fa-fi/fela fa ndl/ la ka. the crows are fising round the roof of mv house. :fJ x  Q (YB:CWfumana (fumani or fumanile)v.t.
(1) to find. to discovcr: Ni fi/mani ngu zea ka re ne latehile, I have found my sheep which was lost: Ni funiani haluti ha i/e. I found the teachers alreadv gone.
(2) to re-ceive as payment: Mufumani bukai fa kon1l/ r e ne mu lekiva? how much did vou get for the cattle you were selling?
(3) to give a decision after hearing (a casc etc . .): Mwa taha mo nifumana kuli vifovi ki mu.vali. i n this case I find that the offender is the N oman.
rel. fumanela (fuma-nezi) to find something for some-one: kana a n1l/ koni ku nili/nianela muveke:i ko niu heleka" can't vou fhad me work with your emploner'9
caus. fumanisa (fumanisize) to cause or to help someone to find: to cause someonc to receine (a zift etc . .) stat.)fuma2 (fumile)v.i. to become rusty. to become blunt: Tipa l~a ka i Jumile, mv knife is blunt. der. mafumi.
caus. fumisa (fumisize) to cause bluntness: A ni lati kuli u se-helive tira la ka, u ka ifumi.va, I do not want vou to use mv knife. for you will make it blunt.KYOlua or -luwa.
rel. fumela (fumezi)to acquire wealth at (a place) or from (a person): Silih) u il'o fumela kea Bulawal op Sililo has acquircd his wcalth at Bulawayo
caus. fumisa (fumisize) to causc someone to acquire wealth: Mule-ki.vi l ani ki luna lu mt/funlisi-es that trader has acquired wealth through our dealing with him. pass -fumiswa (fumisizwe) to be en-riched by: Mutu a/) ufi/miviawe ki lftars this person was enriched by tradBlg fish.q)Kfuma1 (fumile)v.t. to own, to pos-sess. Bv extension: to be well off. to be ~ealthy. der. mufumi, bufumu svn.c;fulunyeka (fulunyekile)or-funyeka (funyekile) v.t. to give grudgingis as a close fisted person. 3ufulumuna (fulumuzi)v.t. to start sounding the royal drums: Utua se hafulumuna maoma, listen they are starting to sound the roval drums.w7Ifulumuka (fulumukile)v.i. to begin to sound (verb used for royal drums: for ordinary drums the verb used is: lila).C~%ufulumo (li-)n. Iining of a kilt or skirt, lining of any garment.9}O7fulumuna (fulumuzi or fulumunine)to un-cover a vessel.|7gfulumeka (fulumekile)v.t. to turn upside down: ku fulumeka pi,a, to turn the pot upside down; to cover a vessel with a plate. inv.H{OSfulumana (fulumani or fulumanine)v.i. to menstruate for the first time, to attain puberty. (A girl in that condition is called 'mwa-lyanjo' and during her initiation is said to be: mwa 'sikenge').z3fululela (fululezi)v.t. to string or thread beads: Mu.vizana Iv ufulu-lela .vifah-a sesinde, this gir1 is making a nice necklace. ssn.hukela.(y+9fulula (fuluzi)v.t.
see: fuulula. x3fuluhela (fuluhezi)>.i. to move back to the flats after the flood (as opposed to 'ku-omboka' ); to go down from the forest to the edge of the plain.
caus. fuluheza (fulu-helize) to cause or to help some-one to move back to the flats. fig. to wash down food with a drink of water. w/wfuluha (fuluhile)v.t. to paddle. der. mufuluhi, sifuluhiso, mufuluhelo.
rel. fuluhela (fuluhezi) to paddle towards: U .sike waJI/ll/hela nekl/ lili-linwi. do not paddle on one sidc onls.
caus. fuluhisa (fuluhisize) to order or to help someonc to padd le.v%)fulemu (li-)n. Eng. frame.Ru/fuleka (fulekile)v.t. to incline a container in order to pour out the content.t+fulaulon. F.ng. flour. sCafulana (fulani or fulanile)v.i. ( i ) to gasp for breath as someone on the point of death.
(2) to blow in all di-rections (wind). rCafulama (fulami or fulamile)v.i.
(1) to bow down decply. to be hent: SiXwana sifulami, the caiabash is leaning to one side.
(2) to cast spells early in the morning (bowing forward and naked ac-cording to N ithcraft beliefs). der. kafulambi, kafulandondo. # B ? uO$H8+n/?fundula (funduzi)v.t. to see some-one off. to order or allos someone to leave to bid fareweil to some-one.u3Ifunduka (fundukile)v.i. to set out to go off. to leave: Mu ta funduka ka nako nrairi? what time will sou set off?FYGbapaza.
rel. fundotela (fundotezi)to trade on someone's behalf.I3sfundota (fundotile)v.t. to hawk. to trade to peddle. to advertise svn.l73fundulula (funduluzi)to remove the cursc from one ~s ho accideiltalls inter-fered v ith protected crops./fundela (fundezi)v.t. to trace a line round a wild fruit tree to ensure the harvest for oneseif. to protect crops from thieves bx means of charms. to protect landing places from crocodiles. der. mufundeli si-funda.
rel. fundelela (fundelezi) to ~ for someone.
caus. fundelisa (fundelizise) to use charms in order to harm people through dif'-ferent means (lightning. snakes. crocodiles. etc . . .) inv.-gfunda2 (fundile)v.t. to steal some-thing from a relative. (f'ormerls this was not held as an offence): l' fundile konru la malunrahe, he has stolen a cow from his maternal uncle. der. mufundi lifunda.
rel. fundela (fundezi) to steal on some-one-s behalf: Komu le ni i funde.i ku funranela nawanta ka mali a sikolo, I have stolen this cow in order to pav mv child's school fees.T- funda1 (fundile)v.t. to trace aline on the groulid with the foot. der. mu-funda.U/ funisa (funisize)to help to ~. stat-funeha (funehile) to be poundable: Muanja wo ha u funehi kakuli ha u ~ika onra hande, this cassava cannot be easilx pounded because it is not quite dr!.
syn. sita stat.'funa (funile)v.t. to break into chips (cassava roots. etc . . .): mewnja ua ku funa. cassava chips.
rel. funela (funezi) to ~ for someone. eaus.8=Gfumyanisa (fumyani-size)to cause an of'fensive smeil.x3Ofumyana (fumvanile)v.i. to stink. to emit an offensive smell: Se.vifi/-nriana fa kiiri? what is stinkmg here ? eaus.o3=fumpeka (fumpekile)v.t.
(1) to catch birds under whino~sing bas-kets.
(9) to make f'all. collapse.0 I)fumpama (fumpami or fumpamile)v.i. to coll;lpse: Bunata h; w mandu a funl/~anli hakeirisa mola oml/tuna nrakani, manv houses collapsed vesterday hec;luse of the hurri-cane.] +!fumpa (fumpile)v.t. to put all the relish in the pot without keeping anv ior further use.g 3-fumbuka (fumbukile)v.i. to be hulging. swollen out (stomach. conical trap filil of fish. etc . . .)? ;Ufumbutula ( fumbutuzi )to open one's hand or someone else's hand.
int. fumbutulula (fum-butuluzi) to open the hand com-pletelv.
rel. fumbutululela (fumbu-tululezi) to open the hand to. to give w illingly: Mu funihl/tl/lulele ha-hotana ma-oho a n7inafi open vour hands wide to the poor, give gene-rousiv poor< 3Wfumbata (fumbatile)v.i. to sprout (kaffir corn ctc . . .)
rel. fumbatela fumbatezi) fig. to grasp in the hand: (' fumbate-iiri mwa licoho? what are vou grasping in vour hand'? inv.]O}lumba.
rel. fumbela (fumbezi)to threaten, to menace: Na fumbela ku hulal a mutu, he was threatening to kill someone,
rel. fumbelela (fumbelezi) to threaten someone: Kiiri s'o nr fumhelela ewalo:' why do y ou thrcaten mc likc that"
caus. fum-bisa (fumbisize) or-fumbelisa (fum-belisize) to cause someone to be threatened: Kini .ve si ku fumhelisa ku hulala mutu lo? why are you threatening to kill this man?
rec. fumbelana (fumbelani) to threaten each other.+#fumba (fumbile)v.i. to plan. to think over, to consider: Mu.vali lto u fistha ku la haho unomvaha this woman pians to go home this year der. mufumbo. svn.79Gfumaneha (fumane-hile)to be obtainable: to becomc perceptible, esident: Li.vila le lifi/-oraneha kai'ref. lpumana ( ipumani ) to find out ahout oneself: Ni ir)u-mana ml/latm I find myscif guilty.
rel. ipumanela (ipumanezi) to find for oneself, by one's own means 9 o 4 J5 &m2+Afutula (futuzi)v.t. to reverse the position of to change sides to turn backvsards or upside down. to turn round: A nu/ fi/ tule nuckolo, turn the canoe round. fig.
(1) to go back on one's exidence (as in the expression: kututulanza.vina . Iit: to turn the roots up) to put the cart before the horse.
(2) to cast a speil on someone to makc him senseless.13 futukela (futukezi)v.t. to turn ag ainst someolic.
rec. futukelana (futukelani) to turn against each other. ref. ifutukela (ifutukezi) as ree.I0/ufutuka (futukile)v.i. to be chaliging position to be chaligilig sides. to be turned backwards. to be upside down: Muanana vo u Jr/tr/kile ln nu/nrheta, this child is sleeping the vsrong \ a! round.m//=futeka (futekile)a.t. to let ferment ing uraill mautre to put ullripc fruit undergroulid f'or it to ripen6.G7futama ( futami or tutamile )ú .i.
(1) to be in proccss of ferment;ltion (as grain used in hren ing).
(2) to ripcn (as unripe fruit kept under ground or in thick grass).B-/ifutisa (futisize)to help someone to hlow when unblocking pipes. ,)futa2 (futile)v.t.
(1) to blow: A mu t'o nifuta nrua lfito come and bloz in mv eve (to remove some foreign matter): ku fi/ta kandela, to hlo~ a candle out:
(2) to blow through a hlocked pipe.
rel. futela i futezi ) to blovs on behalf of someone. eaus.'+)9futa~ (futife)v.i. to begin to deCa!*' fupa (fupile)v.t. to strike some-thing bv throwing a stick: to kill with one stroke (hirds. etc . . .)
rel. fupela ifupezi) to ~ f'or someone: U ni fi/Ssele nlunmvani lani, strike that hird for me.
freq. fupaka (fu-pakile) or -fupaula (fupauzi) or ~ repeatedls.[); funyungula (funyunguzi)or -ifu-nyungula (ifunyunguzi) v.i. to dance. svn: -bina, -funvaC(/kfunyuna (funvuzi)v.t. to bent. to deform to dam;lge. ef.fonyona.c'3%funyuka ifunyukile)v.i. to get bent. deformed (shoes): Silaho va ka si funl ukile Irahulu, my paddle has got badly bent. spec exp. Litalka la fi/-niuka kono ha li hvhehi, the reed bends. but does not break. der. sa-funyuka.)&-7funya3 (funsize)v.i. to dance.
freq. funyaka (funyakile) or -funyakela (funyakezi) to perform anything with great exertion (~ with special reference to dancing).%%-1funya2 (funvize)v.t. to masticate.F$KUfunva-funyisa (funya-funsisize)to cause someone to linger or delay.>#CMfunva-funya (funya-funvize)to linger about. to delay. eaus.+"+=funya (funyise)v.i. to loiter. to linger. to paddle lazily: Mu .vike nr^za fi/nia. a nru hone nu/kolo wa r enr(l do not paddle lazily. Look the canoe is slowing down.!7kfunkunya (funkunyize)or -funva (funvize) v.t. to chex large mouth-f'ulls of sof't food (such as svseet-potatoes). der. mafunvangulu.Z /funjela (funjezi)v.i. to eat greCdil! and regardiess of others. der. ma-funjo nefunjo.Q;{funguluka (fungulukile)v.i. to fall (as the belly before the birth of a child)/ fungula (funguzi)v.t
(1) to send someone on a speckil errand or service.
(2) to condemn someone to death.
(3) to order the slaughter of cattie: Bo ndate ha fi/ngu.i kos~zu ~u hona kuli lu i hulaye, my f'ather has ordered us to slaughter his cow. der. mufunguli.C9afungulula (fung-uluzi)to untie to unbind (cattle.) tva set free.3ifungisa (fungisize)to order or to help someone to ~.
int. fungelela (fungelezi) to tie up all the cattic for the night. inv.t+Ofunga (fungile)v.t. to tie up to bind to fasten: Ml/ X 'ofunga nrana-mani, go and tether the calves. der. mufungi mufungululi mufungulelo lifungelo lifunga.
cf. tama.
rel. fungela (fungezi) to tie for some-one or at (a place). eaus. 7E  j0Y*tq?{ 7NH5yfwanata (fwairati/e)ú.1 (i) to hold tightl!, to grip somcolle N ith both hands: (I .vike wa ni feunata cwalo, do not hold me so tightly:
(2) to heip oneself indiscreetly to some-thing. svn.fanata.oGu}fv anjingela.
rel. fwan~ingelela (fwanyingelezi)to do ;; certaill piece of work carelessl! for some-one..F;3fwanyinga (fwanyingile)or -fwa-nyingela (fwanyingezi) v.t. to scamp something, to do something carelessl! (in reference to building and thatching) fig. to give an un-satisfactor! hearillg to a casc: I itaha ra ka ha li fizamingile ku h00n11/, the hearing of m! case ~XIS purposcls misman;lged. ssn.BE9_fwanyaula (fv anvauzi)v.t. to damage. to spoil.
syn. sinva.DIfwanyafwanya (fwanyafwanvize )v .t. to d a lilage: h'i nrairi l a f is an ! a-tuanli:e vi:unra va ka7 who has dalilaged my hasket'?
syn. fonya-fonya.(C3/fwankula (fwankuzi)v.i. to run at full speed.
caus. fwankulisa (fwan-kulisize) to cause to ~: Se vi mu fuankl/liva eualo kini'i what is making him run so fast'?/B?3fwanjingela (fwanjingezi)v.t. as -fwanyaula.cACfwalinganya (fwalinganyize)or -fwalingela (fwalingezi) v.t. to rum-mage, to throw things about.@3fwakuka (fwakukile)v.i. to die (animals): .Vja l a ka i feakukile ms dog has perished. (This verb is not applied to human beings except in contempt.)2?3Cfwakaela (fwakaezi)v.i. to tramp: H'a na mulalo vakata u twakaela fela inge nxunl uani. he has no-where to livc and is X anderinrl ahout just like a hird. der. sifwaku-fwaku.,>/=fwacula (fwacuzi)v.t. to release a snare.s=3Efwacuka (fwacukile)ú.i. to be rc-ie.lsed. to be sprung (as a snare) Katwn ka f aeukile. the snare has sprung.2<9?fuzelisa (fu-zelisize)to order ot to help to ~.(;+7fuzela (fuzezi)v.t.
(1) to blow the fire: Banana nn/ u 'o fi/:ela n1///i/o u ka tinza childrcn. go and hlo~ thc fire for it might go out.
(2) to IlliX 'hulache' ~sith milk (as in the ex-precsion: ku fi/:ela huirohe!. der, mufuzeli.
rel. fuzelela (fuzelezi) to ~ for someolle cuas.7:%]fuzana (ba-)n. poor. indigcnt person. syn. mubotana.#9/)fuyuka (fuvukile)v.i.
(1) to be cx-hausted. tircd:
(2) to be rcduced hl hulk as foodstuffs after long cook-ing.
caus. fuyula (fuyuzi) or-fu!u-kisa ifuvukisize)
(1) to exhaust: .Uu.vebe:; wo, u nifulu:i, this work has cxhausted me.
(2) to be able to perfornl a heav~; dut~a Mu.vehe:i uo, ni uJi/lu:i, I have becn able to finish this difficult work. fig to tame. to brcak in a strong charac-ter
int. fuyukelela (fuyukelezi) to be completel! exhaustcd: fig to becomc tractable. tamc (Xnith ref-ercnce to a wild character).w8/Qfuyaula (fuyauzi)or -fuyola (fuyozi) v.t. to bless: Mulimu a mi fuyole God bless you (refers also to an aged person blessing his or her offsring, blessing which is usually accompanied by a gentle spitting) der. mbuyoti.
syn. tohono-lofaza.R7;}fuwa-fuwa (fuwa-fuwile)v.i. to be late in starting a journey. der. lifuwa-fuwa.263Cfuumuka (fuumukile)v.i. to swim fast (fish); to run fast (person)
rel. fuumukela (fuumukezi) to run fast towards.
caus. fuumukisa (fuumu-kisize) to cause to run fast.g57)fuululela (fuululezi)to ~ for some one.
caus. fuululisa (fuululisize) to order or to help to ~.@4/cfuulula (fuuluzi)v.t. to kill to finish off ailing stock: to (accidentally) kill old or infirm people: Pulu ve ha i safola, mu y 'o ifualula, this ox is unlikely to heal so go and slaugh-ter it: Mu .vike mwa lwani.sa mueenr-bele vo, rrru ka mufuulula, do not fight with this old man or you might finish him off. rel.733Mfutumala (futumezi)v.i. to get warm to be snarm: ISarenu kea fi/-tun1ala, it is warm toda!: nae i a fu-tuma/a, X arm water. der. mufutu-mazi mufutumala. rel. pass-futu-maleiwa (futumalezwi) to be com-fortably warm: BuvEhu ha ni vika futumaielwa likuh(y a ka .ve li.vu/~ezi, last night I was not warm enough for mv blankets have become thin.
caus. futumaza (futumalize) to warm up: Amu futumaze tubisi, please warm up a little milk. 96 4 g  m . }&t49P_!hafu (ma-)n. Eng. half: Munitefe/a kea teiri hafi/, give me only half of it.v^ihae2poss. pron. 3d person singular (class: mu-ba) his. her: .N'ja la hae, his dog: ml/heleki wa hae, her ser-vant.W]!hae] (ma-)n. (i) home: .Vi sn kea hae. I am going home: Jolotolo la nlvtn hae, domestic animal.
(9) ad. haesl/, at mx home: haenu, at vour home.
(3) used with possessive pronouns: ú ahe.su, bahe.su, relation. relations of mine: uahem/, hahenu, reiatioll, relations of yours, etc . . . cf. mwanahesu.
(4) nruae.sl/, nru-haem/. my your companion, felloB worker.
(5) interj. bahesu! I sav' idiom. exp. ku kena n1;z~a hae, to get paid. to have good luck.Q\habusaads. the follox ing da! (re-ferring to the night giving wa! to da~s n )=[+chabula (habuzi)^.t. to eat (draining liquid from the hand)Z-haboadv. (i) at one's home: hako l uhin~ia, at Lubinda's home: u ile haho, he has gone home, (?) úhabo' combhies N ith emphatic pronouns thus: haho hma, at our home: habo nlina, at xour home: haho hona, at their holile:
(3) 'habo' combines with possessive pronouns thus uwhaho, halraho, a relation. relations of his: uahaho h/na. hahaho lIH111, tI rchltion. rclations of ours. etc . . cf. mwanahabo.Y!habeliadv. twiceX3habelela (habelezi)s.t. to monopo-lise. to clahil a larger share than that ginen t'rom the estate of a dead relative: to stand for .
syn. amenena.CW7ahabalala (habalalile)v.i. to look hungry (a tall person with a fhit stomach). spec. exp. Ku hahalala n1uaysaka, to look thin and hungrs altilough ~ell dressed in a suit: to walk with a stoop.#VGha4interj. of surprise. ah' ha.'?U}ha3conj.
(1) w hen Ha h/ Jlta. w hen ú e arrive:
(2) if: Ha ha lata. if thex like:
(3) prefix or úufTix of word.s formilig a collJunction: HaSha, if, hl case: haisi, except, unless: hai-ali, eversince, never: niha. al-though. even if: niha ili. kapa . . either . or (after a negation): neither.. nor..T ha2pref. of adverbs derived from adjectives and numbers: Hande, vvell: hanata, often: haheli, twice; halalu, three times, etc . ..0Saha!neg. part. not. Ha ni vihi, I do not kno~.MR9qH h pronounced as in the aspirate 'h' at thc beginning of a word in English i.e. handheaven. etc... In the .ase of adverbs. how ever, such as: hahulu, ham0ho~ etc . the initial 'h' is hardin audible.qQ3Agintuka (gintukile)v.t. Toka-l.era. to dance with great exertion (especially at a beer party). der. mugintuko6PE;gavana or gabana (ma- or li)n. Eng. goverrnor (obs)rel. fwempaukela (fwempaukezi) to walk hurriedly to (a place): Mutu l ani u Juempuu-kela kai? where is that person hur-ryhig to? caus. empaukisa ( fwem-paukisize) to cause someone to walk hurriedly.FI+sfweka (fwekile)v.i. & v.t. to land. to come or to be ashore: Ba lisepe ba fwekile mahani the paddlers landed yesterday: to bring (a canoe or a barge) ashore: A mu fweke mukolo kapili kubu ki lteo. quickly bring the canoe to the shore for a hippo is coming. der. Iifwekelo.
rel. fwekela (fwekezi) to land at, on: BafuluXi batweke i kwu Mulamba the paddlers have landed at Mulamba.
caus. fwekisa (fwekisize) to order or to help someone to land. VI > O ( Zy,iMuPVV.~Yhaliprep.
(1) mwahali, inside. among, between: Mu vo mateha ndu mwahali, go ar’d plaster inside the house; mwahali a batu, among the people; mwahali n. mandu so, between those houses
(2) fahali, in the middle, across: Mu pume muluwani fahali a simu, cut the boundary across the garden.}-halaluadv. three times.|77halaleha (halalehile)v.i. Sotho.
(1) to be holy der. sihalaleo.
(2) to Iook fine (especially of Africans born with a light complexion).
cf. buheha, -kateleha.;{7Shalalisa (halalisize)to displease, to dissatisfy someone8zC?halala (halalile or halazi)v.t. to be discontended with something (in-adequate wages, rations or bar-gains): Ni halala .sico, I am discontended with my ration der. muha-lali. caus."y#5hala2 (li-)n. rake (from -hala)x)%halal (halile)v.t. to rake, to gather sweepings. der. hala.
rel. halela (halezi) to ~ for someone
caus. halisa (halisize) to order or to help to ~3w[hakuswanihakuswanyani, adv. con-cisely, briefly.1v7?hakulusa (hakulusize)v.t. to melt, to warm up.du3'hakulula (hakuluzi)v.t. to remind someone of a forgotten matter. to correct someone's misinterpreta-tion: IYi na ya mu hakuluzi, na sa timelezwi sa na ka bulela; I took him back to the point, for he had forgotten what to say't?#hakuluhelwa (hakuluhezwi)to get warmas7hakuluha (hakuluhile)v.i. to melt (fat, etc ); to thaw (ice, etc )
syn. shengunuka. pass.r%+haketalizohoadv. five times5q;Ahakanyeha (hakanyehile)v.i. to become confused, mixed up; to come or go at the wrong time; to be out of time (music)
caus. haka-nyisa (hakanyisize) to confuse, to embarrassXp)hakana adv. so mans times (as shown hy the number of fingers extended): see: hukana.Jos5hakakarii adv. Sotho. so much: Ni mu lata hakakani?I love her so much 'yn)[haka2 (hakile)v.t. to handcuff: Ki lisholi lo. ha mr/ hakile lisimhi, this man is a thief. they have hand-cuffed him.bm++hakwa (hakilwe): Ni hakilwe ki litaba I forgot the matter (The passive form is commonly used )+l)Ahaka1 (hakile)v t Sotho. to forget pass."k?haisiconj. unless, apart. except. then: Hakuna la ka eza cwalo, haivi sipulunruki, nobody would do so, apart from a stupid person: Haisi wena, ki munian'a hao' if it is not you, then It is your brother: Hakuna l a ka kona nru.sebe,i wo, haisi wena, nobody might do that work except you.wjehaisaliconj. since: Haisali busa, hakuna se ni cile, I did not eat ans-thing since early this morning. syn. isamba.$i+1haina (hainile)v.t. Eng. to iron,h'hailiconj. as for, as regards, with regard to: Haili wena u kutele ku eza cwalo, as far as you are con-eerned you will obviously do the same agam.g-!haila2 (hailile)v.t. to cause great de-struction (as someone killing many birds in one shot, or lightning making havoc of cattle, or an angry person breaking household goods): Pula i hailile likonru zeirata mu.n mulaka wa bo ndate, lightning killed many cattle in my father's kraal.0f-Ghaila1 (hailile)v.t. to poulid grain quickly.e haibaconj. if (used in a conditional clausc) Haiha u lata kl/ taha. u tahe kamuso, if you want to come, come tomorrovv. svn. kaba.|d5Uhahulu. adv.
(1)much: Muluti lo u latew hahull/ ki hatu, this teacher is much loved hs peopie: too much: l' .silse ua lunga haXull/ li:uai nrew husunso, do not put too much salt hl the relish: (n) Chicil!^ eSPe"i;ill!' particularl!: cf. sihulu.
(3) When follo~sing all adJective or all adverh. hahl/ll/ stands for vers: i' seheli:e hande hahl/ll/, he worked v er! well}c-_hahula ( hahuzi)s.t. to tear, to rend. to lacerate: .Vja le i hahu:i henrhe la ka, this dog has torn ms shirt. ef.pazula.HbUOpazuha.
freq. hahaula (ha-hauzi)to tear to pieces again and agam.ra/Ghahuha (hahuhile)v.i. to get torn (applied to V oven materials): Baki la ka i hahuhile, my jacket is torn. ef.t`+Ohafula (hafuzi)v.t. Fng. to cut in v o: to cut off a piece (of some-thing) from (something). to reduce. to halve - | /PQ -haneadv. four times. -handeadv. wells rightly, gentlyb etc ... Kunola hande, to write well: Mu ezize hande ha mu tile kwanu, you were right in coming here: Mu .vwa/e hande mbututu, hold the baby gently. Ki hande, well done ! Hande-hande or hande-nde. very well: hande hahulu, beautifully, perfectly. 'yhana (hanile)v.t. to refusez to denv. to disclailil. to resist Ne ey 1(1r(l kl/ ~s1l/ sil~(ll(l, kosl(7 1/ Il(l/lile; I wanted to marrv het. hut she re-fused. der. kan›, muhanelo.
rel. hanela (hanezi) to sav no to: to refuse something from: Ba ml/ h(lriezi kupo laa h(lez they hÀlVC turned down his request: Mu(ul'(l ka u ni h(lriezi lico m(lharlis IllY child refused food vesterdav
caus. hanisa (hanisize) to forhid~ to prevent Ki pula ye rli harlisize ku taha mabarli, rain prevented my coming yesterday.
int. hanelela (ha nelezi) to refuse definitely.
rec. hanana (hanani or hananile) to dis-agree with, to dislike each others to be at variance: to divorce.
freq. hananga to have the habit of re-fusing, of denying.
ref. ikanisa ( ikanisize) to deprive oneself of something: Mwanana yo u ikanisa ku ca kakuli u nvemile, this child re-fuses to eat, because he is vexed.c Whamulahoz adv. afterwÀlrds. later: Ni ka mi bona hamulahoI shall see you later. cf. mwamulaho. +hamula (hamuzi)v.t. to squeeze; to w ring (out). to dischargtz the contents of: to press heavilv on: Mu vo h((lril/la likubo ze ta/7i.sizlce. go and wring out the washed: blankets ku h(mil/l(l lel1ll0le. to squeeze lemon
rel. hamulela (hamulezi) to squeeze for some-one
caus. hamulisa (hamu(ha-mulisize) to order or to help someone to~.
int. hamulelela (haF mulelezi) to squeeze thoroughly /}hamuka (hamukile)or hamuha (hamuhile) v.i. to get squeezed, wrulig (as wet clothes) to be emp-tied (ÀIS howels of a slaughtered animal).uchamoho
(1) conj. with Mo y'o leke-hwla lizn(/i ll(lmoho rli nil/lola. go and huy salt with some soap.
(2) adv. together. at the same time: Burl(te ki ku kalo ll(nnollo ni ha b(l/lWi, the best wav is to beein at thc same time as othersR5hamulula (hamu-luzi)to milk again. a second or third thile.
syn. napulula.I'}hama (hamile)v.t. to milk. fig. to overcome someone (as in a fight). to render powerless der. muhami, ilikami, sihameh), kamelo, muha-melo,
rel. hamela (hamezi) to milk for.
caus. hamisa (hamisize) to order or to help someone to milk.
freq. hamaka (hamakile) to milk a cow repeatedlya regardless of its calf inv.R+ halula (haluzi)v.t.t to speak angrily to someone (as a quick tempcred person).)halishumiadv. ten timesU#halimuadv.
(1) kwahalhnrr. above upwÀlrds 'I`alinur kwaluliDnr/, look upwÀlr(is (if iliside ÀI house ll/Wa-lralhnr/' will be used) spec exp. Ku felel(/ nilw(ril(rlDnin to be startled (') fall(rlinlrr a on top of Falr((linru a lilurldl/, oll the sumillit of thc hill: ovcl l/ ni Ive.i falialinil/. he fell ovel me: tkA) hl addition to fahalimu a ze bulezvvi, ni sa ekeza taha itinwi: hl additioll to what has heell said. I add yet another point der. Iihalimu.E3ihalikela (halikezi)to~ for someone
caus. halikisa (halikisize) to ordcr or to help someolic to~. fig to cause someolle to wait hl thc ¥un.
int. halikela (halikelezi) to~ the whole lot.+halika(halikile“ ¥.t. to fryv to roast der. mahalikwa. fig. to keep somcone wÀliting long in thc sun. to work long undel ÀI bÀlkillg SUI1. rel.O/halifa (halifile)v.i. to become angry, to fly into rage: Mutu yo u halifa fela, this person flies into a ragc for nothilig der. kalifo.
cf. twima, -nyema,
rel. halifela (hal-ifezi) to be angry with somcone to be anerv for some leÀlsoll: Mrr sike nrita rri /urlrfehr el~(r/o~ do not be so angrv with mc
caus. halifisa (halifisize) to mÀlke someone angrys to irritate.
rec. halifisana (halifisani or halifisallile) to irri-tÀltC eÀlch other  O r ; qiRhasula2(hasuzi) v.i. to hurry (as somconc sel1t on urgcnt business): Ml/ ha.u/le leela, nrl/ ,sike mea keh/-lrela kol~-uinsi. go straight to yollr destill.ltioin do not go ;lnyuhere ()Llt ol' \ otlr \\r;1\.8ihasula'(hasuzi) v.t. to strike. to beat uitll a canc.Z3hasanya (hasansize)v.t. to dis-perse, to publi;h fig. to spread (neus) f;lr and u ide.,C'hasana (hasani or hasanile)v.i. to dispersc: to become scattered ias people aftcr a galtherilig. or cattle . ) fig. to be spreadhag (news. rul11ors, etc . .)
rel. hasanela (ha-sanezi)
(1) to run aw;ly (from): Bana ha hae ha nrl/ ha.sane:i, his childrell have deserted him.
(2) to sc;lttcr in or to: Bahe.su kau/ela ha ha.iane i wszuw njanji, all my rela-tions have scattered along the iinc of rail. pass-hasanelwa (hasanezwi) to be ab;lndoncd. deserted bv.
int. hasanelela (hasanelezi) to become colilpletely dispersed.
ref. lkasa-nela (ikasanezi) to be dispcrsing in or to (in reference to a vill;lge commilnitv uhose members arc deserting OWilig to discord).<'chasa (hasize)v.t. to sow by throw-ing seeds all over a garden: to broadcast seeds all ovcr k'umu.sa ni I (* hasa mahele nrua .sinu/ l a ka, to-morrou I an1 going to sow kaffir-corn in mx mirdcn. fig. to spread neus.
rel. haseza (haselize) to ~ for some011e
caus. hasisa ( hasi-size) to order or to help someonc to ~.
int. haseleza (haselelize) to sou all the seeds.
freq. hasaka (ha-sakile) fig to spread neus rcpcat-cd i!67Ghapeleza (hapelelize)or-hapilikeza (hapilikelize) v.t. to compel, to force, to constrain: Mu sike mwa ni hapeleza ku nyalwa ku munna ve ni .va /ati, do not force me to marry a man I do not love. der. kapelezo.
syn. subalala, -subama.
ref. ikapew leza (ikapelelize) to force oneself to do something,8ohapeadv. again, a new: hape ni hape, again and again./hapeha (hapehile)to become con-vinced: Ni hapehile ka manzwi a' bulezi mutu yo, I am convinced bv what that man said hapeha also means to get addicted to./'Ihapa (hapile)v.t. to capturez to conquer! to despoil: Sapili Malozi ne ba hapanga likomu ni batus for-merly Malozi used to capture cattle and slaves. der. muhapiz mu-hapiwa! mahahapa. fig. to find out by spying, to acquire knowledge of: Ku hapa miFupulo ya batu. to find out people's intentions, rel.-hapela (hapezi) to take from, to capture: to acquire for: Ba lu hapezi likomu za luna ka bu–ata, they have captured a lot of cattle from us; u hapezi bana ba hae liluo leli–ata, he has acquired great wealth for his children
caus. hapisa (hapisize) to assist in cap-turing; to cause people and cattle to be captured
int. hapelela (ha-pelezi) to capture the lot stat ¥ig.4aha–wiadv. once. Ni i ezize hanwi, I did it oncePha–ataadv. many times, often, generally. neg. / vi hanata, seldomb rarely.!}hanyinyaniadv. a little, sparingly, nearly: ku tusa han! invani, to give a litile help: hanyinvani ni holofale, I nearly got hurt.B3chanyeza (hanyelize)v.t. to oppose, to disapprove, to disagree, to pro-test: Na na hanyeza mwa miFupulo ya mina, I myself disagree with your views der. muhanyezi, ka-nyezo, mahani or mahanyi.hanulihanu (ma-) n. the inside of the mouth; mwahanu, in the mouth: U .vike wa ni kena mwahanu, do not interrupt me while I speak8/Uhangula (hanguzi)v.t. to drink beer syn. nwa, kokola.#3%hanelela (banelezi)v.t.
(1) to stick to, to persist against opposition Yena mwa bupaki bwa hae u hane-lezi mwa niti, when giving evidence he stuck to the truth
(2) to refuse definitely.
caus. haneleza (hanele-lize) to cause someone to stick to something, to constrain someone r U 0c{3LrV-/hobeka (hobokile)v.i. to simulatc fear and run (as children at pias): to flee in fcar of someone
syn. saba.
rel. hobokela (hobokezi) to flee to .
int. hobokelela ( hohoke-lezi) to run away for good.l,Shewa!hewa-hewa! interj. of jon (as whcn someone finds something that uas lost or wcicomes a child home).+setuka-temuna.a*'-heta (hetile)v.i. (usually -iheta (ihe-tile) to turn the hcad backuards. to look behind. svn.E)#{hembe (li-)n. Afrik. shirt hemele, lihemele (ma-) n. bucket. pail.('hema (hemile)s.i. to ualk fast.
syn. akufa. rel. hemela (hemezi ) to hurry to, to hasten to
caus. hemisa (hemisize) to cause some-one to ~K'+helula (heluzi)v.t. to remove thc-decayed part of a fruit beforc eating.]&+!hela ( helile )or -hela-hela ( hela-helile) or -helana (helani) or -helima (helimile) or heluma (helu-mile) v.i. to rambic. to wander about u ithout purpose. der. muhela-heli, mahela, mihela.
caus. helisa (helisize), -hela-helisa (hela-helisize), -helanisa (helanisize), he-limisa (helimisize), -helumisa (helu-misize) to cause someone to ~.N%?oheba-hebela (heba-hebezi)to run somewhere: komu lani i heha-hehela kuw mulaka ku nruan'a lona, that cow is runl1ing to the kraal. to her calf.
caus. heba-hebisa (heba-hebisize) to causc someone to ~$;heha-heba iheba-hebile)v.i. to run aroulid (as a uem;ll1 rcjoichig or in, distress . . or as a cou looking for its c;llf) der. muheba-hebi. rel. -c#Qshendeka.
rel. hebela (hebezi)t;) ~ for somc-one.
caus. hebisa (hebisize) to hcipt() ~.?"'kheba ihebile)s.t. to start to cut a neu forest gardell. svn.!+uhazela (hazezi)v.i. Sotho. to become cold: h'avenu milkl/li u ta ha:ela ml/ nrl/ te kuho sa huheli, to-day the patient u ill feel the cold. so give him an extra bianket. der. muhazela.
cf. bata.
caus. hazelisa (hazelisize) to causc someone to be cold.o 3=hauhela ( hauhezi )v.t. Sotho. to h;tve pity UpO11. to forgive. der. muhau.
syn. shemuba. cf: -swalela. /}hatisa thatisize)to print. der. mu-hatisi, katiso. muhatisezo.
rel. hati-seza (hatiselize) to print for some-one or for some rc;tson.'hata (hatile)v.i. & ú.t. to tread. to set the foot doun: to ualk on s.ll11;1N.1 h.lilde vI k~l h.lt;l biltl~. x~.tlh .alefulln lest you tread on peopic's tocs der. muhato. muha-telo. fig. to overcol11es to beat. to surpass: ,11u a ta(ubo la luna ki na ra ha hatile unonrlfwh(ls m our exan1ll1-.ltion I beat them all this vear.
caus. hatisa (hatisize )
(1) to cause someone to tread or turn over: l' anraise hande u ka hati. a hatu nrota, drive slou Iy lest you rul1 over pcopic. (') to print (see: hatisa)
int. hatelela (hatelezi) fig.
(1) to beat completely: Yena u ha hatele:i kal/Jela msca .s-itopa sa hona, he zot the best rcsults of all h1 his Ci;lSS:
(2) to 'boss- someone: Na ha ni lati nrl/.sali ku ni hatelela, I don't likc to be 'bossed' by a uoman.
rec. hatelana (hatelani) to become pressed (doun), rammed: Bupi hu hatelsmi mea ,si:uma, thc mealie me;ll has been pressed doun in thc basket.
freq. hataka (hatakile) or -hatikela (hatikezi) to tread under fo ot ag;tin and again.
syn. lyating-ela. 0 L : ?-0|>shona'adv. right, just: Ki hona, it is all right; hona la. JUst here, just now, hona fo. just there, at that verx moment.]=/holoha (holohile)v.i. to come home (as cattle in the evening). fig. to pass away (as someone dving of old age).
syn. kuta.
caus. holohisa (holohisize) or -holosa (holosize) to drive cattle home in the evening.<7holofaza (holofalize)v.t. to hurt someone: Ni mu holofali:e ka tira. i hurt hhn with a knife. der. kolo-fazo.
rec. holofazana (holofazani or holofazanile) to hurt each other.
ref. lkolofaza (ikolofalize) to hurt oneself: Ni ikolqtalize kuw mun-usna, I have hurt my finger.I;G_holofalelela ( holofalelezi )to become completely impotent or crippled\:O{holofala (holofezi or holofalile)v.i. (i) to get hurt: L'sike uu hapali.sa til7a u ka holofala, do not play with the knife or you will get hurt:
(2) to become maimed, infirm. crippled. der. sihole, buhole, kolo-falo.
rel. holofalela (holofalezi) to get hurt at (a place) U il'o holo~a-lela k)ra mikoti, he got hurt at the mines.
caus. holofaza (holofalize) or -holofalisa (holofalisize) to hurt someone: to cause something to hurt someone. (see: holofaza) int.&9#;hola2 (ii-)n. Eng hour. (Rare) svn. nako.: Ki lihola ce kai ku zuu kuw Senanga ku ya kea Mongu ka mota? ho~s many hours does it take from Senanga to Mongu by car?8+ holela (holezi)
(1) to eat left-overs (as children eating food ieft by parents)
(2) to draw money or rations for someone.
caus. holisa (holisize)
(1) to order or to heip someone to gather re-mains of food, to leave food on the PI(2) to pay wages. to issue food rations.
syn. luela.
int. holelela (holelezi) to finish up what remains (of food. etc . . .). 7komba.rei.6)hola1 (holile)ú.t.
(1) to take uhat littic food remains in a pot or platc: Mu fe hanana ha hole ta mikeke. let the children eat what remailas on the plates. der. muholi.
(2) to rcccive one's wages: Ni holile nrali a ka niahani, I received mx pay yesterday.
(3) to draw food ra-tions: Lu ka hola sico kaniu. o. we shall draw our food ration to-morro\A.
(4) spec. exp. ku hola ml/tl/, to kill someone hl an ob-scure way lit. to take his soul out of his body) (withcraft). der. muhole. svn -tukula, -vomona."5++hoifa (hoifile)ú.i. to restrail1. to control. to contain oneself' in a rc-spcctful manner: to curb one's tongue
caus. hoifisa (hoifisize) to c;luse to ~.4silela-silelwa.=33[hohoma ( hohomile )ú .i. to be hoarsc der. mahohoma. svn.k2Ukalaha.
rel. hohobela (hohohezi)to craul touards
caus. hohohisa (hohohi-size) to cause to crawl@1/ehohoha (hohohile)v.i. to cra~l. to cretp, der. sihahahi. svn.^0+#hohela (hohezi)v.t. to brh1g a skirt or an Africall kilt to thc desircd sizc at thc uaist./3ihoholola (hoholozi)to pull bx thc halid as someolle un-wilih1g to submit: (refcrs aiso to a dog dragging a prey with its mouth ).'.'9hoha (hohile)v.t.
(1) to pull. to dretu (a sledge. ctc ...) to haul (up): A nrl/ hohe nrr/kolo. haul up the canoe. der. n1uhohis mahoha, si-hohiso, sihoho, kohano. (') to inhale (as snuff or hemp): to drink beer heartily.
(3) to attract. to fascinate: Ya na ni .srshenro kanlita u hoha hatl/, a kind heart alu ays at-tracts people.
rel. hohela (hohezi) to pull touards: to pull for SOlilC-onc: Hohela nil/krvio kuw likanilel. haul thc ca!10e to the shorc: }'a ni Irohela lie(v ra ka kea h~/e lV; nrairi'< ho ::al1 bring mc mn crop homc on thc sledge'? caus. hohisa (hohisize) (o order or to hcip someone (o pull. fig. to entice. to lurc.
int. hohelela ( hohelezi ) to pull completely (;ts a canoe agroulld). to catch up with. to spccd touLtrds to ovcrtake: Mu hone Ikeena lani 1 e hohelela kuw likonrl/. look at that crocodile catching up with thc cattic (crosshig a rixer).
rec. hohana hohani or . hohanile) to pull from oppositc sides as in a tug-ol'-war: (fig) to contest.
freq. hohaka (hohakile) to pull. to drag rcpcat-edl~. inv.  T Z o  kR)yhulal (hulile)v.i.
(1) to grox . to become tall to become of age: Mbon~i hula hande nrwa mazulu, maize grows weil on the mounds: nrutu wa hulile. adult. an adult persor.
(2) to be great old: Ba hulile .se li nradala. they are ad-vanced in years. they are alreads grey-heards. der. buhulu buhulo kuliso kulo.
rel. hulela (hulezi) to grow up to be brought up at or in (a place): U Srulezi kai" where have vou been brought up"
caus. hulisa (hulisize)
(1) to bring up. to edu-cate: [' huli.sizwe ki kuku wa hae, he was brought up by his grandfather:
(2) to raise to a higher position:
(3) to enlarge. fig. to exaggerate: Ba hulivi:e fela litaba ka buhata, thes falsely cxaggerated the matter.
rel. huliseza (huliselize) to bring up for someone.~Q+chukela (hukezi)v.t. to thread a needle to string heads. fish etc . . . der. muhukeli.
syn. fululela. fig. (i) to squeeze someone under the arm:
(2) to come first to surpass all others.
rel. hukelela (hukelezi) to ~ for someone.
caus. hukelisa (hukelisize) to order or to heip someone to ~.
int. hukelelela (hu-kelelezi) to thread or to string thc whole lot.WP)fufu-muka. fig. to flare up in ragc.
caus. huhumusa (huhumusize )to causc to ~.`O7huhumuha (huhumuhile)v.i. to swell to rise (as dough containing ieavel1). der. muhuhu. svn.sN-Khuhula2 (huhuzi)v.i. & v t to hark (at) to howi: rVja i huFl/la ngu e. the dog is barking at the leopard. der. sahuhula.
cf. caula.
rel. huhulela (huhulezi) to bark in or at (a place).
caus. huhulisa (huhulisize) to cause to ~.0M1Ahuhula1 ( huhuzi )v.t. ( i ) to gather to-gether sweepings, dead leaves or rubbish. der. muhuhuli, sahuhula.
(2) to take everything away: Musal'a ka u huXuzi liapalo za hae kaufela rnua ndu. my wife has taken away all her clothes from my house.
rel. huhulela (huhulezi) (i) to gather sweepings for some-one:
(2) to take away from some-one.
caus. huhulisa (huhulisize) (I ) to order or to help someone to ~.
(2) to order someone to take awas everything
int. huhulelela (huhule-lezi) to gather up everything: to take away everything.ILQShu-hubala (huhubalile or huhubezi)v.i. to get out of shape, to become de-formed by dryness (as a hide or a skin still unscraped). der. muhu-hulu.
caus. huhubalisa (huhubali-size) to cause to ~.GK7khubulula ( hubuluzi )v.t. to scold someone violently.
syn. hupa.\J'#huba (hubile)v.i. to walk noisily (as people or cattle hurrying together to some place).1Ichu!interj. used by someone lost in the forest.pH'Khoza (hozize)v.t. to be hke some-one, To have a resemblance to ~;omeone, to take after someone (as a child after his parents): Mwa-nana ko u hozize kuku uu hae, this child resembies his grandfather. der. sihozo, sihoziso.
syn. feka.?GCMhotola (hotozi or hotolile)v.i. to cough: v.t. to expectorate. der. si-hotolwa.
rel. hotolela (hotolezi) to cough towards someone.
caus. ho-tolisa (hotolisize) to cause to cough.$F3)hotela (li- or ma-)n. Eng. hotel.QE' hopani2 (li-)n. thick-leafed forest plant used as relish by Toka-Leya people.&D'9hopani1 (li-)n. iguana. syn. mbulu.SC/ honyela (honyezi)or -honyeza (ho-nyelize) v.i. to withdraw the head (tortoise).qB/Ehonona (hononile)v.i. to be dissat-isfied.
caus. hononisa (hononisize) to cause someone's dissatisfactionJA/yhoneha (honehile)to become very low, to be past recovery. too far gone. @'hona3(honile)v.t.toweaken,topull down, to reduce someone to noth-ing: Butuku bu nru honile, his illness has reduced him to nothing. stat.V?)hona2 (honile)v.i. to snore to growl (dogs): to grunt (pigs). der. muho-nyi.
rel. honela (honezi) to growl at.
caus. honisa (honisize) to cause to snore: to cause to growl.
ref. ihonisa (Ihonisize) or-ikonisa (iko-nisize) to pretend to snore: Ba iko-ni.sa, ha ha sika lohala, thev are pretending to snore, they are not asleep.  Z/d4e;V"0f7=hwimukela (hwimukezi)ú.t.
see: wimukela.`e5hs iliva (hwili~ile)v.i. to go to al1d fro(as a croud on the occasion of a public function).~d'ghwela (hwezi)v.t. to cover. to mate (in reference to a bull) pass. - hwelwa (hwezwi) to be covered. to be mated (as a cow)Mc3{hwaveha (hwavehile)to be V ide (as a track) fig to have an empty stomach.ab)+hwaya (hwaile)a.t. to leave a rough track b} pushing down tall grass or reeds as cattle returning to the fhits or canoes cutting through grass patches)
syn. faya. fig. to have a big stomach. always being hungry. stat.)a+9hwasa (hwasize)v.i. to be coarse. gritty (as 'huhobe' made of badlx sifted meal): Buhobe bau hake.sha bau heusa n1uahanu, red millet 'buhohe' is gritts in the mouth.z`CChwala-hwala (hwala-hwalile)v.i. to be restless (as a cou about to calve or as someone iooking for food uhen starving).K_7qhuweleza (huwelelize)v.t. to pro-ciaim. to give public notice (as a touncrier) der. muhuwelezi, muhu-welezo, muhuwelezezo.
rel. huwele-zeza (huwelezelize) to call Ver! loudly on someone's behalf.,^'Chuwa (huwile)v.i. & v.t. to shout. to call (as someone in need of help): ku huvsu mutu. to call some-one with a loud voice. der. muhuwo, muhuwelo, sihuwo, kakuwa.
syn. shaela.
rel. huwela (huwezi) to call loudly on behalf of someone.
caus. huwisa (huwisize) to cause someone to shout.]/hutuza (hutulize)v.t. to earn a hirge sal.lry: Naza u hutu:a mali a mairata ka musebeei uu hae u a bululli, Nawa makes lots of money as a con(ractor.+\/;hutaka (hutakile)fig to beat repeatedly.k['Ahuta (hutile)v.t. to scrub. to rub hard: Mu hute fa tafi~le. scrub the table clean. fig. to beat someonc with a stick.
rel. hutela (hutezi) to ~ for someone.
caus. hutisa (huti-zise) to order or to help someone to ~. fre4.YZ/ikupula (ikupuzi)to reflect. to con-sider, to make up one's mind.
rel. ikupulela (ikupulezi) to conceive, to imagine things b) oneself. caus -ikupulisa (ikupulisize) to remind oneself. to take the initiative.[Y+hupula (hupuzi)ú.t.
(1) to think. to ponder. to consider: Mu hupula cuairi niza raha le "what do you think of this"
(2) to thhak of, to rc-melilber: k.'u,l7a la nrina ni sa i hupula. I stili remember your re-quest.
(3) to intend to: Mununl-uwha ni hus7ula ku zaha ndu s etuna, it is my intention to build a large house this year.
(4) to go to: Mu hu/uxia kai'9 \ here are you going" lit where do Eou intend to go?) Ni hupula kua Mangu, 1 am going to Mongu. der. kupulo, muhupulo, kupuzo.
rel. hupulela (hupulezi) to thh1k of someone or of something with a definite intention: Ku hurJu-lela nustu bumamee. to mistrust, to suspsect: to have esil designs against somebody.
caus. hupulisa (hupulisize) to remind.
rec. hupuli-sana (hupulisani) to remind each other.
rec. hupulana (hupulani) to visit or to help cach other. reF.8X)[hupa2 (hupile)v.t. to insult. to abuse. svn.huhulula.uW)Shupa1 (hupile)v.t. to sip, to taste
caus. hupisa (hupisize) to give someolne a sip.
rec. hupisana (hu-pisani or hupisanile) to sip from a cup gOb1g round. leaving enough for others.
freq. hupaka (hupakile) to sip novs alid again.>V3]humalela (humalezi)v.t. to seizc someone ~sith both halids.@U}huluadj. old, great, importal1t. paralmoLIlit: ,l.lutu lonil/hulu. an agcd or h1lportalit person: Mu/ena lonnalrulub the Paramount chief: halu ha hakuhn the adults. der. huhulu, muhulwani,TkShule adv. & interj. (always pre-ceded by 'kwa')(i) A'uaXule P'.lr: ki uakhu/e, it is far: kwahule ni, far from.
(2) (interjection of dendil): not at all: Ki keaXule. ha ni na ku ku Ja ezul(7, not at all. i shall not givc xou alivthing like that' der. huhule, muzwahule.PS) hula2 (hulile)v.i. to fornicate iespe-cially of women). der. Iihule. buhule. -zP" B 1 9 r 2hflBQR=[)/7ikebula (ikebuzi)v.i.
see: yebula.0;9ikatulusa (ikatulusize)v.i.
see katuluha.Y+ikata (ikatile)v.i. Only used in the expression: ku ikata makata to sit cross-legged.3ikashula (kiashuzi)ú.i. to laugh. to be joyful. to be delighted.
freq. ikashaula (ikashauzi) to show one's delight by laughing continually.@7]ikanyisa (ikanyisize)v.i. to be impertinent. der. buikanyiso.?]ikangabeka (ikangabekile)v.i. to be proud. to pride oneself on something to boast of one's exploits: to be self-sufficient syn. -N )ikandulwa (bo)n. champion. someone who cannot be overcome (from:-kandula).8 )[ikamunga (bo-)n. a large male wildebeest. cf. kokunu.4 /Mikamula (ikamuzi)v.i. to rain lightly to drizzle.- 77ikambusa (ikambusize)v.t.
see: ambuka. ;ikambaeta (ikambaetite)v.i. to forestall. to be before hand: Na ikanrbaeta pula i sika nela kale. I must go before it rains.
syn. itahanela.Oikalundan. phitforn1 in the Kuta where the Litunga and important guests sit,39ikalelwa (ikalezwi)v.i.
see: kalelwa.?{ikaleadv. Iong ago, formerly. Baikale. ancestors. syn. kale.++?ikala (ikalile)v.i. Luyana. to sit down.'';ikacana (bo-)n. Luyana. stormy rain.(+7ikaca (ikacile)v.i. to be arrogant. der. muikaci, muikaco, buikaco.
rel. ikacela (ikacezi) to look down on someone: U sike ua ikacela na, don't iook down on me.K+iheta (ihetile)v.i. to turn the head back
syn. heta, setuka, temuna.Z+ifuta (ifutile)v.i. to refuse to have anything to do with evil. der. buifuti, buifuto.Y3icwanka (icwankile)v.i. to disap-pear for a long time
syn. cwan- kama, -iculula.F7iicunduta (icundutile)v.i. to long for: to be envious of (something)%~//icumba (icumbile)v.i. as -iculula.}!lewanka-cwankama.;|/[iculula (ieuluzi)v.i. to disappear for a long time. sen.t{+Oicuca (icucile)v.i. to light upon, to come across. to happen on some-thing: Ha ne ni vanrala mea mu-shitu .ve ni uo ic7~ea ta tau, kono la tokwa ku ni lwanzva, when I was walking in the forest I came across a lion. but it did not attack me.Rz/iconga (icongile)v.i. to disappear without leaving a trace
syn. yonga fig-=y5Yicolwamuywandi (bo-)n. kind of small tree (hard to break).Ox3icoleta (icoletile)v.t. to tie a piece of material (mulepu) round the waist.rw;;icocomeza (icocomelize)v.i. to in-troduce oneself u nexpectediv into a house. to intrude
syn. lpolyo-meza.Dv/micatela (ieatezi)v.i. to refrain fron eath1g because one is full.!uCiboeonj. but. houever syn. bo. tibeconj. and then, when: ... ihe nena a sin'o utew eua/(), .sa nie-nia, . . . and then. as soon as he heard this. he becarue furious.s#ibalelon. I.uvana. used h1 the ex-pression: Ba ihnlela, people of today: hana ha ihalelo ha ha ului, the vouth of today are deat' to good advice.tr;?ibalabata (ibalabatile)v.i. to trv hard to find mone) to make an urgent purchase or payment.
syn. ipatapata.tqii3Prerix used with transitive verbs to give them a reflexive meaning Ku iziha, to know oneseif. See note above .Ipi2pron. subj. and obj. uith words without a prefix. which have the plural in li- (class (i) - li-). it: .Z\_ama i tula hahulu. meat (it) is very ex-pensive: lu i eile kautela. we have eaten it all.Xo3Ii7, pronounced as the 'i' in Ir. 'milk' etc . . . ('i' is never long as in 'fine'). nezaikeza0m;9Before an initial vouel'k' is in-serted, e.g.+l-=y becomes k or cyaha, ikahela or icahela'kA!h becomes k. e g. holofazaikolo-fazaj#-l becomes te.g. Iata, itata"i=f becomes p. e.g. fetulaipetulah9b becomes p. e.g. bonaiponageaNote: Rellexive verbs formed with prefix 'i' are not included here. They will be found under the verbai roote.g. itusa appears under-tusa, ipona under-bona, etc ... It should be noted however that in many reflexive verbs a change takes place in the first con-sonant, as follows: !Y > e xYJ /\% Ys4'Qimilema (bo-)n. Luvana. night policeman in 'milenerii; member of the Litunga's body guard. syn. Ii-kunda-kundi.;3+_imema (imemile)v.i. to eat without haste, at one's ease.23lmulula ( imuluzi )to relieve someone of a burden.
rec. lmulu-lana ( imululani or imululanile ) to help each other out of difficulty. cf. buima.y1+Ylmelwa (imezwi)to be overwhelmed.
caus. lmeza (imelize) to lie heavily upon someone, to overburden someone. ins .(0';imela (imezi)v.t. (work or people) to be hcavv on someone; to be too heavy. too difficult for somcone: Musehe.i uo ua lu imela. this work is too heavy for us. pass.see: itundumuna.A'OGilukelekele or silukelekele (ho-)n. black-sn1ith Ploter IbirdlS&+ ilingunga (bo-)n. someone cheating cieverly in order to steal. (from: ngunga ).<%S9iliateta (iliatetile or iliatetite)v.i.
see: liateta.>${iliaor ilva. n. beverage made of mealie meal and sour milk./#7;ilembeka (ilembekile)v.i.
see: lem-beka.("+7ileka (ilekile)v.t. to put a heavs weight on (shoulders, scale etc . . ) -ilela (ilezi) v.i.
(1) to remain absent a long time.
(2) to be left unculti-vated.~!'gilama (ilami)v.t. to lie heavils upon (as a serious illness): Butuku bu mu ilami, his illness keeps him down. der. Iilami.s eila( ilile) v.i.
(1) to observe a taboo: Ba ilile bueuala nreu ndu aa bona. they have tabooed beer in their home.
(2) to hold someone in awe. der. mwila
cf. tilula.
rel. llela (ilezi) to observe a taboo on behalf of someone (as a mother with regard to her baby)
caus. llisa ( ili-size) to cause someone to observe a taboo.
int. llelela ( ilelezi ) to place someone under a taboo for ever.
rec. llana (ilani) to hold each other in aze.
ref. lkila (ikilile) as rec.r;;ikwangela ( ikwangezi )v.i. to try hard to clear oneself from the charge of a fault or crime to defend oneself;+_ikushenge (bo-)n. Iargc .seo fish living in deep waters.V/ikunga (ikungile)v.i. to be arrogant. der. buikungo.
syn. ikumusa,- -twanga .y3Qikumusa (ikumusize)or-ikuhumusa (ikuhumusize) v.i. to pride oneself on something to be proud to boast of one's exploits der. muikumusi, uikumuso.
syn. twanga, -ikangabeka, --ikunga.
rel. ikumuseza (ikumuselize) to be arrogant to someone. 7ikumbuta (ikumbutite)v.t. to feel envious towards to desire: U sike wa ikumbuta lika ve kwahule ni wena, don't desire things which you cannot afford./ikumba (ikumbile)v.t. to envy. to be envious of someone: to be enviable:spec. exp. Waikumbangetela fumani musebezi' that man who found a job is enviable!=Uikola (ikozi or ikolile)v.i. to enjoy something to delight in (applied to abundant food. entertainment travel, etc . . .).Y; ikokoteza (ikokotelize)v.i. to get up by making an effort of will.
syn. kokotoka.^7ikokotola (ikokotozi)v.i. to encourage oneself; to become stronger.
syn. ltiisa. /{ikimela (ikimezi)v.i. ( i ) to walk with difficulty (as a fat person);
(2) to mate with difficuity on account of stoutness (a bull). +iketa (iketile)v.i. to be well, at ease: to be comfortable. having no troubles: to do things without hurrv. der. buiketo.
see: keta.^7ikembeka (ikembekile)v.i. to lean forward in order to hear a conversation.
cf. embama. 9  D  9 q H  J3~ f0T+IInuka (inukile)to unbend, to lift oneself up.>S-aineka2 (inekile)ú:.i. to bend the body to show that one's stomach is empty.
rel. Inekela (inekezi) to stoop towards.
caus. Inekisa ( in-ekisize) to cause someone to stoop. inv.*R-;ineka1 (inekile)v.i. to stand on tiptoeIQ+{ineela (ineezi)v.i. Sotho. to be devoted to duts. to be self-dedicatedaP+)indula (induzi)ú.t. to turn ovel grass in shallow water in order to catch fish. der. muindu.CO5eindukwa (indu-kilwe)to be feeling the first pangs of childbirth.\N1induka2 (indukile)s.i. to begin (with reference to the first pangs of childhirth). pass.pM1Alnduka] (indukile)v.i. to rise earls. to make an earlx start.
ref. lnkin-duka (ikindukile) same meaning. L/}indeka (indekile)v.t. to cast a spcil upon someone either to prcvent him fron1 taking action or to get him into trouble. der. muindekelo.!K1%lndulula induluzi)to U11-weavefJ}ainda (indiles v.t. to weave reeds (as whell making mats)to wcasc grass (as when prcparing fish traps). der. muindi, muindelo
rel. lndela (indezi) to ~ for someone.
caus. indisa (indisize) to order or to help to ~. in^.*I'Ainambao (bo-)n. Luyana. Iion. sxn. tau.6H=Ainamuluha (in-amuluhile)to unbend. to lift up one's head after bowing.
ref. iki-namela ( ikinamezi ) or -ikinamena (ikinamezi) to let one's head drop with shame or weariness.IGQQinama ( inami or -inamela ( inamezi to bend the bods or bow towards.
caus. inamisa (inamisize)to hend the bodv or bos towards.
caus. ln-amisa ( inamisize ) to cause some-one to stoop. inv.9F!cina (inzi)a.i.
(1) to sit dos n: Mn im /atasi, pleasc sit dowm
(2) to sta~: hu ina lisuncla zetalu koknirssi, to staE thrce ú ccks somewhere
(3) to live at Ma a:l a u ina kea Selbla. nowadays he livcs at Sefula spec. exp. hu ina ,nihah:o, to abidc. to last der. buino, mainelo, muinelo, buinelo.
rel. inela (inezi) to sit or ú ait for.
caus. lnisa (ini-size) to cause to sit. to piace on a seat.
rec. inisana (inisani) to stay with one another: Ku inis(ma hande, to live together in peace.
int. lnelela (inelezi) to stay perma-ncnti).-E/=imyaula (imvauzi)v.t. to eat (with reference to someone's first meal of the day): B~ra li hu sa 11~. a ionaoli úesSirlsi, since day break he had not had a single bite.?D;Wimyanguta (imyangutite)v.i. to tastc. to cnjoy the taste of.DC'uimuyulu (bo-)n. knob-billed yoose. fig. a person with a big nose.&B)7imutongo (bo-)n. a chief herdsn1an.fA//imutakwandu (bo-)n. name applied to a deceased Litungil: lmutakwandu Leuanika, the late Lewa-nika.\@)!imusunga (bo-)n. a prominent war-rior (also applied to the head of an African regiment).?-kimushotoki (bo-)n. Luyana. some-one out of danger and difficulties (exclusively applied to a i;lte l.i-tunga) (trom: -shotoka).P>/imushendami (bo-)n. any object leaning (especially trees) (from: shendama )..=)Gimusheke (bo-)n. a kind of small grey fish.P<+imungungu (bo-)n. a name given in contempt to a short, ugly and slovenly manJ;-{imungumani (bo-)n. a solitary rock sticking out of water in the rapids.%:+3imuma (imumile)v.t.
see: muma.A9/eimulula (imuluzi)v.t. to relieve someone in difficult~. to help someone in hardship.
syn. yamun-wena, -unela, -lamulela.
rec. imulu-lana (imululani) to heip each other in hardship.88']imuluka (bo-)n. a very long and well made chieSs mat.*7'Aimulepu (bo-)n. Luyana. a bearded man .h6';imukuka (bo-)n. Luyana. a slovenls pcrson, dirty in dress and slipshod in work (especiall) a woman).Y5+imilombwe (bo-)n. sharpened pole of 'i ~ubwa' tree, used to fence the Litunga's vard. !nzP4 W  g 2 c NuIr4gn?u{isitaconj. whereas, since. when in fact. syn. mbali, inteni._t%+isi or isinineg. not like: U n'a luta isi sina) ya saba, he was teaching not like a coward.Rs!isilongotin. Luyana. an invisible obstruction in water liable to upset canoes.+r'Cisilabo (bo-)n. paddler. syn. mufu-luhi,Lq isibyaetin. Luyana. waste matter collected and deposited by flood water.Mp/ishuwa (ishuwile)v.i. to humble oneself; to keep oneself from doing wrong.;o?Kishushwata (ishushwatile)v.i. to squat lonely. silently.6n'Yishunwa (bo-)n. a short under-skirt. (from: shuna )\m3ishonda (ishondile)v.i. to be un-happy. der. mwishondi.
rel. ishon-dela (ishondezi) to be unhappy for a specific reason: U sike ke wa ishondela mutu ra sa ku lati. do not suffer for someone who does not like you.Rlishi!interj. no, not so: Ishi, hakuc-walo! no, it is not so ! syn. asha, eshe!fk#;Ishee (bo-)n. title given to a com-moner on marrying a woman of the royal family. syn. mukwetunga.)jMisambaconj. since syn. haisali, isali.i3isaliconj. see: haisali.Eh#{isa (isize)v.t. to sent to, to convey. (see: ya (cuas). to take topg7;ipukumuna (ipukumuzi)v.i. to flap wings (esp flows.), to shake itself dry (a dog), to shake its mane (a hon)$f7#ipononena (Ipononezi)v.i.
(1) to take advatage of one's strength or authority to the detriment of weaker persons.
(2) to rely on weaker persons for help e+ipoca (ipocize)v.i. to be held back by some slight difficulty: Mu sike mwa ipocafa nto yenyinyani, don't let such a small thing stop you.gd3-ipileza (ipilelize)v.i. Sotho. to appeal, to refer a case to a super-ior authority. der. buipilezo.c'ipia (ipiile)or-ipiya (ipiile) v.t. to lever up a carrying stick with an-other stick in order to relieve the heaviness of a load. der. siipiso.9b/Wipenya (ipenyize)v.i. to fail to ex-plode (cartridge).Ya'ipea (ipeile)v.t. to eat by oneself: U ipeile lico za hae a nosi. he has eaten alone.@`/eipanda (ipandile)v.i. to get ready to fight (a bull, etc . .)t_#Wipa (ipile)v.i. to pretend, to assume undue importance, to practise hy-pocrisy. der. muipi, muipo. (see: fa ref.U^+ionga (iongile)or -ioconga (icong-ile) v.i. to be missing, to disappear (someone or something).
rel. long-ela (iongezi) to ~ in or at: Muhuma wa ka u iongezi mwa simu. my hoe has disappeared in the garden.|]'cinumbwa (bo-)n. kind of tree (Ter-minalia mollis) (used to fence the Litunga's yard). see: imilombwe. syn. mukutunumbwa.f\?inyongamena (inyongamezi)v.i. to sit with the head bent down. fig. to look sad
syn. kocomana.H[)yinula2 (inuzi)v.i. to foretell some future event (mostly evil).
rel. inu-lela (inulezi) to bring bad luck to someone by mentioning a dream or some possible misfortune, to foretell a misfortune3Z)Oinula1 (inuzi)v.t.
(1) to raise some-one's head.
(2) to take fish out of water.
rel. lnulela (inulezi) to assist somebody in railsing someone's head (sick person).5Y+Qinuka (inukile)v.i. to lift up one's head, to sit up.
syn. nanguka
rel. inukela (inukezi) to ~ for a pur-pose: Inukela kwanu ni ku sele mu-/yani mwa meto, lift up your head this way so that I may put some drops in your eyes. cuas. inukisa (inukisize) to cause or to order someone to lift his head.YX+inteniconj. whereas, since, when in fact: Kiini se mu ni timela kwa mali intei7i kaizeli a ka mu mu file? why do you refuse me any money when in fact you have given my sister some. syn. kanti, isita, mbali, iteni.W!%inki (li-)n. Eng. ink.'V5-ingilopu (li- or ma)n. Eng. envelop.U#singe or ikeconj. (possibly derived from the Sotho verb 'ka', to be like), as, like, similar to: Mutang-ana yo u ikeza ike sipulumuki, this lad acts as a mad man; as much as: Mwana yo ni mu lata ike mo ni ita-tela, I love this child as much as I love myself. Before a request 'inge' has the meaning of, please' Inge mu ye ku luna kamuso, please come and see us to-morrow. syn. nangu. &I ^ ! t  ( xm.RdR9Iz[+kaa pref. sing. of nouns (class: ka-tu)to which it gives a diminutive meaning: Mukolo, a canoe; kakolo. a small canoe.!EK.K. pronounced as in English.+ joina (joinile)v.t. Eng.
(1) to join (planks)
(2) to join (army) joko (li- or ma-) n. Eng. yoke (wooden cross-piece for oxen, etc...)/!Qjele (li-)n. Eng. gaol, jail. syn. to longo.$1+jekete (li- or ma)n. Eng. jacket.!%jamu (li-)n. Eng. jam.+%jaki (li or ma)n. Eng. jug.!-)jaji (bo- or li)n. Eng. judge.JK[J. j. pronounced as in English. It only occurs as the first letter of a word in words of English origin. In -Silozi words it is always preceded by 'n' in nounse.g. nja, Njekwa, Njeminwa, etc . . . -H7mizukunya (izukunyize)v.i. to rinse one's mouth, to brush one's teeth.M3{izinika (izinikile)v.i. Toka-Leya. to be proud of oneself. der. buiziniko.seizeperfect tense of verb 'ku li',to say: U ize, he has said or he said. Ku izwe, it has been said, it was said.H7kiyakatwa (iyakatitwe)v.i.
(1) to worry, to be anxious: Ni iyakatwa simu ya kakuli ha ni na ku i feza unomwaha, I am anxious about my garden, for I shall not finish hoeing it this year.
(2) to have a bad conscience: U iyakatwa ka mulatu w'a ezize, he fears the con-sequences of the wrong he has done. cf. matilikuba.+/9iyamena (iyamezi)or -iyameta (iya-metite) v.i. to drink heavily: U iya-metite bucwala bwa hae a nosi, he has drunk all his beer without sharing any.
syn. ltupwela.< ulyalan. Luyana. the city of Nyambe; heaven. syn. Litooma.9 +[itwala (itwezi)v.i. to become preg-nant. (see: lwala). 7itutumuna (itutumuzi)v.i,
(1) to warm oneself (in the sun, near the fire, etc. . .)
(2) to enjoy a drink or food which one is not accustomed to.< _-lvamena.
freq. itup-waela (itupwaezi)to ~ frequently.1 3Citupwela (itupwezi)v.t. to drink heavily. svn.P' itungwe (bo-)n. expert fisherman catching 'lininga' fish in the rapids area.;Witundumuna (itundumuzi)v.i. to boast, to glory in something: to boast of something, of doing something.
syn. ilundumuna.p3?itundubowanga (bo-)n. a shrub pro-ducing redish roots commonly used in the composition of African medicines.:/Yitulela (itulezi)v.i. to sit by oneself. to do nothing. 7oitongwela (itongwezi)v.i.to appro-priate, to take to oneself things meant to be shared.
syn. amenena. der. muitongweli, likutongo.`/#itofola (itofozi)v.i. to sit idly. to sit with the head bent down through illness or hunger.X3itiulula (itiuluzi)v.i. to have a feel-ing of loneliness, of nostalgia. der. ndiulu./iitinga (itingile)v.i. Luyana. to cling to, to attach oneself to. spec. exp. ku itinga makata, to sit cross-legged. (see: tinga)#/+itimula (itimuzi)v.i. to sneeze.:+]itima (itimile)v.i. to close one's eyes (as in prayer).E~3kiteteka (itetekile)v.i. to live with no care of what might happen.}-iteniconj. see inteniF|/qitemuna (itemuzi)v.i. to look back, to look round to. (as: -temuna) {! itekelelwaNoun taken adverbially in an unknown way: U shwile iteke-lelwa, he died in an unknown way. (from: tekelela) syn. Iiokamitwele.Zz3italeha (italehile)v.i. to attain pu-berty (first menstrual period)
syn. fulumana.:y7Oitahanela (itahanezi)v.i. to come before the appointed time. to come before others: to leave early to avoid being caught hy heat. rain or nightfall. der. muitahaneli. svn.ikambaeta.Vx/isunya (isunyize)v.i. to put oneself forward. to be intrusive. der. mui-sunvakeli.*w%Aisunde (bo-)n. a small tree or bush. producing flexible twigs used in building huts and in the making of fish traps. (Its small twigs are also used as tooth brushes.)Av+kIsiteketo (bo-)n. a person who can offer protection or refuge.  | *>JD'1+5kabela (kabezi)v.t. to cut meat or fish into small pieces for cooking der. mukabeli, sikabeliso, mukabe-lelo.
rel. kabelela (kabelezi) to cut for someone. int.S0)kabayaya (tu.)n. collar-bone (sometimes applies also to breast-bone, sternum).'/';kabanze (tu-)n. scorpion. syn. sowa.e.3)kabanga (kabangile)or -kabangisa (kabangisize) v.i. to presume, to present as true without proof.]-/kabana (kabanile)v.i. to bicker, to quarrel (especially of children while eating). der. Iikaba.
rel. ka-banela (kabanezi) to ~ on account of something
caus. kabanisa (ka-banisize) to provoke or cause bickering7,%]kabama (tu-)n. stick (used by herd-boys) cf. mulamu.4+'Ukabala7 (tu-)n. splinter, chip. (dim. Of libala).I*'kabala1 (tu-)n. a small plain sur-rounded by forest. (dim. of libala).o)79kabakana (kabakanile)v.i. to talk pointlessly as a man at his wit's end. fig. to be on the point of death .A(wkabakaleoconj. wherefore, there-fore, for this or that reason.;'#gkabakalani?interrog. adv. why? for what cause or reason?!&7kabakalaconj. because of for the reason that, on account of: Ba pa-lezwi ku funduka kabakala pula, they failed to start on their journey because of the rain.D%%wkabaci (tu-)n. a stitch or acute pain in the chest. (see: lubaci)d$)1kaba2 (kabile)v.t. to dress well, to wear ornaments. der. mukabi mukabo, kabisa.
rel. kabela (kabezi) to ~ for someone or something Kini ha u sa kabeli Sunda wena? why don't you dress well for attending church services?
caus. kabisa (kabisize) to provide someone with fine clothes, to adorn, to decorate: Ndu ya mina i kabisizwe hande. your house was been well decorated. rel-kabiseza (kabiselize) to decorate for some-one.
rel. lkabisa, (ikabisize) to adorn oneself.*#Okaba'kabe, kambe, conj. if, used in a conditional clause: Kahe ne mui7 ozi, kahe ne mu boni kalabo. if you had written, you would have re-ceived an answer syn. haiba.O"' kaale (tuale)n. an opaque condi-tion of the eye causing blindness: cataractK!!ka7 (kile)v.t. to draw water. der. muki, sikiso, mukelo, mukeleli, si-keleliso.
rel. kela (kezi) to ~ for someone U y'o ni kela mezi kwa siliba, go and draw water for me from the well.
caus. kisa (kisize) to order or to help someone to ~.
int. kelela (kelezi) to draw all the water or to draw water all the day long. spec. exp. ku kelela mezi cimo, to draw water early (before it gets too hot).
ref. lkela (ikela (ikezi) to ~ for oneself.Q !ka6ideoph. imitating
(1) a chopping sound (ku li ka!)
(2) a measured beat, as of a pulse iku li ka, ka, ka.)
(3) a burst of laughter (ku li ka, ka. ka . . . J sometimes (ku li ke. ke, ke . . .)5ka5prep. by, with, by means of, ac-cording to: ku zamaya ka mahutu. to travel on foot; ku puma ka tipa, to cut with a knife; ka ndate, ac-cording to my father. ka za ... means: about, concerning: Ha lu sika utwa kale ka za musipili wa hae we have not yet heard about his Journey.#!7ka4 (kile)aux. v. can (be able), may Mu ka ya, you may go. The past tense 'kile' means: to happen by chance: Na mu kile mwa mu bona7 did you happen to see him?ka3aux. v. forming the future tense placed between the subject and the verb will or shall: Ni ka sebeza, I shall work (as 'ta')y#aka2
(1)pron. subj. and obj. of nouns vhich have the singular in 'ka' it: Kanja ka matile. the small dog (it) has run away; Ni ka boni. I saw it.
(2) rel. pron. subj and obj. which: Kanja ka ka matile, the small dog which has ran away; Kanja ka ni boni ki ka muXulwan' a ka, the little dog I saw belongs to my elder brother.
(3) dem. pron. ( Ist degree) this: kanja ka, this small dog.
(4) poss. part. Kanja ka luna, our small dog.
(5) pross. pron. Ist pers my: nja ya ka, my dog. &h8 R 2 x : Q Q g]&q7h)W%Akafuku (tu-)n. a well-off, rich person.V/Akafuko-fuko (tu-)n. Iion-ant (from: fukula).U%Kkafufu (tu-)n. a small antelope (tsessebe).>T)gkafufeti (tu-)n.a thin person (from: fufa) syn. kalyangeti.yS-Wkafolofolo (tu-)n. any kind of small wiid animal in comparison with large on es . cf. kunduyamana. dim. Of folofolo)-XR+kafifi-ka-baloin. the thick dark-ness preceding dawn lit: when witches return home).`Q9kafifin. shadow; shade; darkness: ku eza mutu kaffifa . meto, to blind someone (witchcraft).)P15kafatamalaba (tu-)n. Seedeater (bird).FO+ukafasingo (tu-)n. kind of trap used for catching birds by the neck.=Nqkafanelon. manner of giving paris-moniously. (from: fana). M)kafafalo (tu-)n. a fairly long dis-tance: Ku zwa Sefula kuya Muoyo ki kafafalo, from Sefula to M uoyo is a fairly long way syn. kahoho.5L-Qkacolanasi (tu-)n. Iittle Grebe or Dabchick (bird).K)Gkaciocio (tu-)n. chicken. syn. kaz-winyani.;J-]kacimacima (tu-)n. Luyana irrita-bility. syn. kabyacima.6I1Okacicimbwelo (tu-)n. the lower part of the abdomen.nHu{kacenu also kaceku or kasheku. adv. today: Kacenu lethis very day: ku zwa kacenu. from this day (forwards).]G+!kacenjela (bo-)n. a person who knows how to foresee trouble and shun it. (from: cenjela).AF/gkaceka (kacekile)v.t. to put food carelessly on a plate.kaceka"E?kacanan. Luyana. a small thing.7D%]kacaka (tu-)n. kind of rattle con-taining dry seeds.DC%wkacaca (tu-)n. small swift canoe. fig. a young attractive person.(1) the hollow at the base of the throat.
(2) fontanel. (from: buyela) syn. matofotelo.I@)}kabusule (bo-)n. poor indigent person. syn. mubotana njebwe mu-fuzana.o?skabubo n. renown reputation fame: U ile kabubo ka busholihe is a notorious thief (from: bubana) syn. Iibubo.">!7kabu (tu-)n. steenbok antelope.O=!kabololo n. important catch of fish successful hunting. (from: bolo-meka ).;<%ekabisa (li-)n. ornament, decorative design. (from: kaba)6;'Wkabindu (tu-)n. Iight beer (in a small quantity): Kacenu mu ni ezeze kabindus kamuso ni nwe. prepare some light beer for me today so that I may drink tomorrow. (from: bindula ).O:' kabindo (tu-)n. small wooden charm worn round the waist or neck. syn. kaoi.:9%ckabewa (bo-)n. tale-bearer (from: bewama) syn. mwibeya. 8kabesiconj. were it not: Kabesi mulao kabe batu ba fosa hahulu. were it not for the existence of the law, people would behave very badly.27)Okabemele (tu-)n. wrathful, ill-na-tured person.i6%?kabeme (tu-)n. the blade of a hoe when reduced by wear to a very small size. syn. kakuta. cf. misisi.5'kabemba (tu-)n. razor blade. fig. exp. Kabemba mu-ca-habeli. deceit-ful person, someone who acts as a traitor. a dquble-dealer cf. Iikeka.]4%'kabelo (li-)n. portion, share; by ex-tension: offering, Church con-tribution. (from: aba)P37}lkabelela (ikabelezi)to suffer the loss of one's own pro-perty or privileges.D2;_kabelela ( kabele-lezi)to cut all the meat
caus. ka-belisa (kabelisize) to order or to help someone to ~. -kabekela (kabelezi) v.t. to deprive or to cause someone to suffer loss of property or privileges; to ruin someone's chance of success through sheer jealousy: Ba mu ka-belezi mwan'a hae, they caused the loss of his child (i e. they killed the child). der. mukabeleli, sikabeleti, mukabeleti.
syn. sotisa, -tombola,
cf. yawa. bee. X f  | &qe'fX (XLh1ykakata3 (kakatile)v.t. to cane or thrash severely der. mukakati.
rel. kakatela (kakatezi) to ~ for a reason: Ba mu kakatezi busholi bwa hae, they thrashed him for steal-mg also to ~ at or in (a place): Ba mu kakatezi mwa mushitu, they gave him a good thrashing in the bush.
caus. kakatisa (kakatisize) to order or to help someone to ~.
rec. kakatana (kakatani or kaka-tanile) to fight with sticks (especi-ally two people striking each other).tg1Ikakata2 (kakatile)v.i. to boil (as water in which some meal has been put in order to make 'buhobe' or small fish to prepare relish). der. sikakata.
caus. kakatisa (kakati-size) to let water boil long enough to make well-cooked 'buhobe'.5f1Mkakata1 (kakatile)v.i. to stammer
syn. kukuma.rel. kakanyeza (kakanyelize) to give a forecast to someone: to ex-plain, to point out to someone?c'kkakanga (tu-)n. person with a large chest and slender waist.Tb5kakamba ( kakambile)v.i.
(1) to move slowly and noiselessly (as a large snake)
(2) to come unawares (misfortune)
rel. kakambela (ka-kambezi)
(1) to come towards someone.
(2) to walk slowly (as a number of people going together to some gathering)
caus. kakam-bisa (kakambisize) to cause people to gather together.=aO=kakamala (kakamalile or kakamezi)v.i. to be struck dumb, to be as-tounded (as by sad news).
syn. ka-kabala, -komoka.
caus. kakama-lisa (kakamalisize) to strike dumb, to astound.;`)akakalezo (li-)n. Sotho. summary (from: akaleza) estimate+_)?kakala-kakala!interj. imitating the sound made by two persons when quarrelling or wrestling; also the struggle of someone unsuccess-fully trying to do a piece of work.Z^+kakala!ideoph. imitating the sound of a fish wrestling to get free after being speared|]'ckaka (kakile)v.i. to advance in a row as people fishing with baskets
rel. kakela (kakezi) to ~ in the di-rection of.3\akajenuadv. today (also: kasheku, kaceku, kacenu)S['kaizeli (li-)n. reciprocal term meaning sister of a man, or brother of a woman.Z}kainolen. hatred, a disposition to do harm: Mutu yo u na ni kaii701e mwapilu, this man has an evil dis-position towards others._Y9kai1?adv. interrog. where? where from? where to? Mu ya kai? where are you going?; Ba kai? where are they? Sometimes 'kai' is prefixed by 'ka': U mufumani kakai? where did you find him? kai ni kai, every-where, wherever. kai2, adv. interrog 7 adj. neg.
(1) how much, how many? In the singular, how much is usually expressed by bukai or ki bukai? Meaning either: the amount of anything or the price asked for it: Mu bata bukai? how much do you want? Ki bukai? how much do you ask for it? To in-dicate 'the amount OF the verb: -kuma is also used: Lizwai le li kuma kai? what is the amount of salt?
(2) In the plural 'kai' is used with rele-vant concords: Likomu zekai? how many cows; Batu ba bakai? how many people?
(3) liakai? how many times?
(4) adj. neg. not much, a few: likuhu li sikai, a few chickens; ma/i a sikaffela, only a little money.X+kafula (kafuzi)v.t. (slang) to eat kafula (tu-) n. small bow net fish trap. kafulandondo or kafulambi (tu-) n. a game in which children walk on hands with feet up. kafumbi (tu-) n. a place in a stream where water is very deep. cf. kan-dumbwi. kafundifundi (tu-) n. vengeance, re-taliation: Ba mu /wanisize ka kafun-difundi, they fought against him in retaliation . kafmiondo. (tu-) n. a kind of black 'white-ant' too small to be killed with the fist (nondo means fist). kafwicu (tu-) n. a small man. kafwililo (tu-) n. a hand catapult used by children to kill small birds kahoho, n. a rather long distance, a fairly long distance. (from: hoha) syn. kafafalo. p! ` ! ` O + cGb O %mkalaka (tu-)n. small membrane under the tongue of some babies or dogs. (This membrane prevents them from crying or barking.) ?ekalahalelwa (kalahalezwi)v.i. (pas-sive form with active meaning) (I ) to desire ardently, to long for, to crave after: Ni kalahalezwi ku mu bona, I have an ardent desire to see him.
(2) to be bent on torment-ing someone without reason
syn. tukufalelwa.2/Ikalafu (likalafu)n. spade, shovel. syn. focolo.E/okalafo (likalafo)n. treatment given to a sick person (from: alafa)5/Okalabo (likalabo)n. answer, reply. (from: alaba )..)Ekala3 (kalile)v.i. to cease raining: Pula i kalile, the rain has stopped -kalaba (kalabile) v.i. Luyana. to crawl, to go on all fours (as a small child).
syn. hohoba.)ukala2 (kalile)v.i. to subside, to get low, to dry up (as flood water or wells and streams during the dry season): Se ku kalile mwa libala, it is already dry in the plain.
rel. kalela (kalezi) to dry up to the last drop spec. exp. Pula i ni kalezifa mubili, I am now completely dry lit the rain completely dried up from my body)
caus. kalisa (kali-size) to cause water to dry up.x)Ykala1 (kalile)v.t. to begin, to start: Silimo si kala ka kweli ya Sope, the year begins in January; Ni na ni ku kala musebezi ka la Mubulo, I have to start work on Monday. spec exp: ku kala mutu mulimu, to pick a quarrel with someone. der. mukali, makaleko.
syn. tateka.
rel. kalela (kalezi) to start from, in, or at caus. kalisa (kalisize) to order or to help someone to begin.
int. kalelela (kalelezi) to begin all to gether: Mu kalelele hamoho ha mu opela, start together when you singX~7 kakwasha (bokakwasha)n. Iiar, someone who does not keep a promise. (from: kwasheka).a}'-kakwaci (tu-)n.
(1) catch: Ku na ni kakwacifa palofa, there is a catch in this problem.
(2) fix, embarras-sment, hardship: U mwa kakwaci, he is in a fix: U zwile mwa kakwaci he is out of trouble (from -kwa cisa ).|%'kakuwa (tu-)n. short cry or shout to attract attention: Ni utwile kakuwa ka mutufa likamba, I heard a man giving a shout on the river bank. (from: kuwa).x{3Okakutula (kakutuzi)v.t. to pull at someone's closed arms or hands (especially when separating oppo-nents in a fight))zMkakutin. silentness, absence of news .[y%#kakuta (tu-)n. small hoe blade worn down to a very small size. syn. kabeme. cf. misisi.;x9Qkakusasa or kakusasanaadv. in the morning, this morning.\w1kakundukundu (tu-)n. whirlwind. fig. tale-bearer spreading gossip with extreme rapidity.Wv%kakume (tu-)n. kind of tarantula spider whose bite is said to be deadly cf: sibubi.&u-3kakulununu (tu-)n. Cape Scops owl .?t/ckakulo (likakulo)n. inauguration. dedication (from:-kakula)/sYkakuliconj. because of. for the reason that.[r+kakula (kakuzi)v t. to use a clay pot for the first time. fig. to inau-gurate to dedicate. der. mukako sikakuliso; kakulo.
rel. kakulela (kakulezi) to ~ for someone.
caus. kakulisa (kakulisize) to help to ~.(1) to adhere to to stick to: Kasapo ka mu kakatezi mwa meno, a small bone has got stuck in his teeth.
(2) to sink in mud: Komu i kakatezi mwa sileze, a cow has got stuck in the mud. der. Iukakatela.
caus. ka-katelisa (kakatelisize) to cause to ~.jiMkakata 4 adv. in the very act red-handed. spec exp. Ba mu sweli kakatathey caught him in the very act. U Y ! y ?Tc:R[PBgP ) kaliloze (tu-)n. kind of imitation gun used in witchcraft. syn. Iipaku-muna.h%=kalili (tu-)n. infirmity: Mutu yo ki wa kalili kamita, this person is always laid up. (see: bulili).m=/kalilabule n. disturbance confu-sion disorder trouble riot pan- demonium (from: labula)syn. mu-filifili. 7okaliketa (kaliketite)v.t. to try hard to try again and again to continue in any course: Ni li ka ka-liketa sikwalo si pala ku kwaluha. hard as I am trying this door fails to unlock.
cf. nyanyiliketa.
caus. kaliketisa (kaliketisize) to cause someone to ~.G/skalifo (likalifo)n. indignation wrath violent anger. (from: halifa )K'kali (likali)n. grass pad used by women for carrying loads on the head.p%Mkalengelengen. the intense heat of the sun early in the afternoon or after a heavy rain. syn. silenge-lenge.d!9kalenalenan. arrogance, manner of giving orders like a chief and make people obey. (from: lena). )kalemeno (tu-)n. a recurring weak-ness or failing a besetting sin: Mutu yomunde h'a tokwi kalemeno, even a good man has his weak point .n/?kalembeshwa (tu-)n. flattery fawn-ing: Mutu wa kalembeshwa, one who flatters to gain favour or to deceive.t/Kkalelwa (kalezwi)v.i. to be dis-tressed. der.n alelwa.
ref. lkalelwa (ikalezwi) to cause one's own anguish .&Akalenyanaadv. some little time ago.m%Gkale
(1)adv. formerly long ago of old.
(2) ad. ya kale (or with rele-vant concord): old ancient worn out, obsolete. spec. exp. ki kale . . . already a while ago: Ki kale bafita. they arrived a while ago they are already here.5ckalauka ( kalaukile)v.i.
(1) to sound loudly ('maoma' drums).
(2) to speak loudly (as someone in anger). der. makalai.a3!kalatama (kalatami)v.t. to jostle people about, to get rough (especi-ally with one's elders).71Qkalata2 (kalatile)v.i. to sound (the 'maoma' drums).$1)kalata1 (kalatile)v.i. Eng. to play cards. der. Iikalata.
rel. kalatela (kalatezi) to ~ in or at (a place)
caus. kalatisa (kalatisize) to ~ with someone43Gkalanga (kalangile)v.t. to dig out roots of the 'mutuya' tree in order to make bark string. (see: ma-shandi). fig. to investigate in a roundabout way
rel. kalangela (kalangezi) to ~ for someone
caus. kalangisa (kalangisize) to order or to help to ~ ref -ikalang-ela (ikalangezi) to ~ for oneself.x/Skalana (likalana)or kalani (lika-lani) n. small table-like structure made of sticks. By extension: plat-form, bridged 7#kalameza (kalamelize)v.t. Sotho
(1) to push, to press forward
(2) to bring near.
rel. kalameleza (kala-melelize) to bring towards: Mu ka-lameleze mwanana yo kwanu, bring this child near to me.
syn. sute-leza.5 G7kalama-kalama (kalama-kalami)to ~ again and again.E CYkalama (kalami or kalamile)v.t. to challenge a stronger and wiser person with a view to overcoming him: Ki sitoto, u kalami ya tata; he is a fool for he challenged a man too strong for him red. /ekalala (kalalile)v.t. to scatter seeds (especially rice).
rel. kalalela (kalalezi) to ~ for someone.
caus. kalalisa (kalalisize) to order or to help someone to ~.
int. kalalelela (kalalelezi) to finish scattering seed over the whole garden.J /ykalaki (likalaki)n. Eng. a four-wheel carriage drawn by horses or oxen.C)qkalakato (tu-)n. Luyana sclak' epig-lottis, uvula syn. Iilakato.';%kalakasha (kalakashize)v.t. to try hard to do something, but without success: Ni li ka kolakasha ku kfu-lula, kwa pala, however hard I try, this door won't unlock. &r ^ ' k ;  !  E  uRTj(T' 9]r F/ukamata (kamatile)v.t. Luyana. to hold firmly to grasp: U sike wa kamata mwanana ka tata, don't hold the child so tightly. syn. swala.[E-kamashungu (ho-)N. a clever person who foresees trouble and avoids it (from: shungula).ADkamamiswa adv. very early in the morning. (see: malungasiku):9C%akamale (tu-)n. a kind of grey squir-rel. syn. mbwinji.YB7 kamalala (kamalalile)v.i. to wonder to be astonished. amazed.
syn. komoka makala.MA+kama2 ( kamile)v.t.
(1) to strangle to choke: Munna yo u kamile musal'a hae maabani, this man strangled his wife yesterday.
(2) to be too tight for someone: Baki ye ya ni kama, this coat is too tight for me. der. mukami.
syn. nyokola
rel. kamela (kamezi) to strangle for someone in or at (a place).
caus. kamisa (kamisize) to order or to help someone to strangle.
rec. kamana (kamani or kamanile) to strangle each other. ref. as rec.@!'kama (li-)n. Eng. comb.*?)?kalyolyo (tu-)n. the urethral pas-sage.P>-kalyangeti (tu-)n. a thin or lean weak person. (from: Iyanga) syn. kafufastiC='skalyelo (tu-)n. Luyana. means of living livelihood. (from: Iya).8</Ukalibe (likalibe)n. girl (from pu-berty to marriage).?;/ckalya-bantu (bo-)n. Luyana. sor-cerer (from: Iya) syn. muloiQ:' kalwati (tu-)n. small hook-shaped knife used by African doctors for bleeding.\9+KalutentaN. small shrub the roots of which produce a colouring powder used in tattooing.48/Mkalunguziba (tu-)n. West African tamhourine dove.D77ckalumuka (kalumukile)v.i. to speak angrily with a loud voice.
syn. mboloka. rel. kalumukela (ka-lumukezi) to ~ someone.
caus. kalumukisa (kalumukisize) to cause someone to; to provoke.|61Ykalumabaseta (tu-)n. small biting black fly (common on the outskirt of the plain during rainy season). cf. kambulumbulu.)5%Akaluma (tu-)n. pimple light skin-rush.647Ikalululwa (kaluluzwi)to be relieved. (see: kalelwa)O33kalulula (kaluluzi)v.t. to help someone in distress. der. mukalu-luli. pass.2%qkalulo (li-)n. part division frac-tion: Buka ve i na ni likalulo zetalu, this book is divided into three parts. (from: alula).1+kalula (kaluzi)v.t.
(1) to inspire or cause lustful desires especially in young people.
(2) to drug a dog for the chase.
(3) to run fast.01 kaluka ( kalukile)v.i.
(1) to be lust-ful to be driven by appetite.
(2) to be hot on the scent (as a dog specially drugged for the chase).3/kkalufu-ka-luyoyo Luyana. adv. exp. (see: yoya ).F.)wkaloyawe (tu-)n. uncultivated place where people used to be buried.=-'gkalongo (tu-)n. parrot (generic name) fig. a great talker.3,7Ckalomo-ka-mbeta (tu-)n. Iiar. Iit. a Iying lip).+'!kalombe (tu-)n. sodomy.[*3kalombamano ( bo- )n. Mbunda. person showing his cleverness in begging for good advice.8)%]kalole (tu-)n. flattery undue praise: Mutu yo ki wa kalole, this person is a flatterer. idiom. exp. kalole ka nja ve luttla, dangerous flattery lit. flattery of a dog which bites).-(_kaloko n. nap short sleep. (see: buloko ).'omanya-taseza .M&3{kalimela (kalimezi)v.t. Sotho to scold to reprimand. der. kalimelo. syn. .T%/ kalimbuluti (tu-)n. small shrub (the roots of which are used to treat syphilis).4$1Kkalimbalimba (tu-)n. a pit latrine. syn. simbuzi.H#){kalimba2 (tu-)n. fairly heavy load of grain or meal carried in a bag.7")Ykalimba1 (tu-)n. small singing bird (canary family).!1kalima ( kalimile)v.t.
(1) to borrow;
(2) to lend: Ni kalimile ma/i ku bo muluti, I borrowed money from the teacher; Ba ni ka-limile likwacha ze peli, he has lent me two kwacha. der. mukalimi mukalimelo.
cf. kolota, -kolotisa.
rel. kalimela (kalimezi)
(1) to borrow from someone
(2) to lend to someone.
caus. kalimisa (kali-misize) to cause to borrow or to lend.
rec. kalimana (kalimani) to borrow from each other: ku kali-mana liapalo, to lend each other clothes.
ref. lkalima (ikalimile) as rec.  p 7^ :&[)7kambotwe (tu-)n. White Backed Duck.QZ-kambongolo (tu-)n. donkey. fig. a hard working person. syn. mbong-olo, donki.(1) to lift, to place, to set on: Mu kambeke likubo za minafa tafule, place your blankets on the table. cf: -njanga-meka.
(2) to add to, to give into the bargain, to give good weight der.^ ambeko.
(3) to place a matter before the chief, to make a report to him.
rel. kambekela (kambe-kezi)
(1) to place on, to lift for someone: Mu ni kambekele buka ya kafa tafule, place this book on the table for me.
(2) to add in favour of someone
(3) to take someone to the chief, to place a matter before him on behalf of someone
caus. kambekisa (kambekisize) to order or to help someone to lift anything or place it on something else.S;kambeconj. if; (see: kamba.)~R7Wkambatama (kambatami)v.i.
(1) to climb on each other's back (as children at play).
(2) to be super-posed (things). Q-{kambandula (tu-)n. stick used to torture a person accused of witch-craft. (This torture usually con-sisted in the clamping of the head)PIOkambama (kambami or kambamile)
(1) to climb to go up: Ku kambarma kwa mushitu, to go up to the forest der. bambamo.
cf. pahama.
(2) to go into the presence of the chief, to get by special command closer to where the chief sits
rel. kamba-mela (kambamezi) to climb at some particular spot: Ba kamba-mezifa Mongu, they started climb-ing up to Mongu.
caus. kamba-misa (kambamisize)
(1) to help someone to go up; to accompany someone.
(2) to order someone into the presence of the chief.@O5_kambalamatende (tu-)n. Hooded Finch or Bronze Mamkin. (bird).;N=Kkambalala2 (kambalalile)v.i. to have an acid or a sour taste (as an unripe fruit): Makonde a h'a sika buzwa hande, a kambalala, these bananas are still unripe. they have a sour taste.M/kambalala~ n. the gentle heat of the sun in early morning:fa kambalala, in the sunshine; ku ola kambalala. to bask in the sunshine (especially in winter).CL3gkambaela (kambaezi)v.i. to be up (the sun between 8 and 9 a.m.).#KCkamba-kamba (kamba-kambile)to pole a canoe along the edge of a river striking the bank with pad-dles.
rec. kambana (kambani) to push each other to scuffle.J/kamba 4 (kambile)v.t.
(1) to pole a canoe away from any obstruction (rocks sand bank etc .. .)
(2) to give someone a push.
rel. kambela (kambezi) to pole a canoe for someone to pole forward. caus.-kambisa (kambisize) to order or to help someone to pole. red.QI-kamba3 (kambile)v.i. to become thick (milk etc ...) der. Iikom-bombo.
caus. kambisa (kambisize) to thicken porridge with a little meal.
rel. kambiseza (kambiselize) to thicken porridge for someone.H-ukamba2 (kambile)v.i. to clap hands. to show one's pleasure or to en-courage a dancer in clapping hands. der. mukambi mukambeli mukambelo.
rel. kambela (kam-bezi) to ~ for someone: ku kam-bela mubini, to clap hands in order to stimulate a dancer. spec. exp. kKu kambela mwalyanjo, to in-struct a girl during her initiation.
caus. kambisa (kambisize) to join people clapping hands.GCOkamba 1 kambe conj.
(1)or: mali kamba sico, money or food.
(2) whether: Ha ni zibi kamha u ka taha. I don-t know whether he will come.
(3) either . . . or neither . . . nor: Mu nife sico karmba mali, give me either food or money. syn. kapa. $Yw. } Y & S / x fh)3BdIYGkana1?inter. part. conj. & adj.
(1) inter. part: is it so? Kana u min olezi? did he write to you? IF standing alone 'kana' implies a doubt: Kana? is it so? can it be so?
(2) conj. (sometimes used instead of kamba, kambe, kapa) either . . . or whether . . . or: Ha lu zibi kana kiyena kana ki usili, we don't know whether it is he or someone else.
(3) adj. (often reduplicated): such: bunde bu li kana-kana, such good-ness so great a goodness. In the plural 'kana' means: so many ... (the exact number being shown by raised fingers) batu ba bakana, so many people . ..G~#kamwe (tu-)n. unpleasant body smell. syn. mutwe, kake, kasilang-anduX})kamwalye (bo-)n. Mbunda. name given to a girl during her initiation. syn. mwalyanjo.|/kamuyongole (bo-)n.
(1) someone who speaks much.
(2) someone talked about at length because of his bad behaviour. (from: yong-ola).%{Ikamuso adv. tomorrow; Kamuso-munwi {kamuso o muinwiJ the day after tomorrow; kamusowale. the second day after tomorrow; Ka-musowolathe third day after to-morrow.[z%#Kamunu (bo-)n. the first man ac-cording to Lozi legend. By exten-sion: any human being. idiom. Luyana. exp Kamunu ku mu ba ku tongoka, ku mu yumena ku tongoka, be good to him or bad to him a man will always grumble.by1%kamungumungu (tu-)n. anything short (as the stump of a pencil or the bobtail of certain dogs).Rx1kamundengule (bo-)n. woman speaking loudly and ceaselessly (from: ndengula ).!w'/kamunda (tu-)n. orib antelope.cf. shukula.6uckamukolen. persistent following. persistent pursuitvtakamukanaadv. all, altogether, without any exception: Mu te kwanu kamakana mina come here all of you. syn. kaufela.as/%kamuka (kamukile)v.i. to gather together in great numbers to view something.
syn. kamuha.r)kamuhelo (li-)n. reception. wel-come, hospitality: Kamita Nawa u na ni kamohelo kwa baenyi, Nawa always has a kind welcome for his guests.syn. kamuka.zp/Wkampula (kampuzi)v.t. to cut turf sods with a hoe or spade.
rel. kampulela (kampulezi) to ~ for someone.
freq. kampaula (kam-pauzi) to ~ here and there, now and again.
caus. kampaulisa (kam-paulisize) to order or to help someone to ~.Vo5 kampukwe or kambukwen. a cold drizzle: Ki kambukwefela, it is only a cold drizzle.!n)-kampolwe (tu-)n. Namaqua Dove.m' kampecu (tu-)n. screen or partition which shelters from observation: Ni mufumani u ipatile k wa kampecu I found him hidden behind the screen.2l1Gkamonyimonyi (tu-)n. fire-fly. (from: monyeha).k'+kamonge (tu-)n. blue duiker.9j1Ukamonabaenda (bo-)n. Luyana. prostitute. (from: enda).ikamitaI shall always love her;
(2) adj. (ya ~ ) common, usual, eter-nal: bupilo bwa kamita, eternal life kamita ni mita, for ever and ever.Khkamitaadv & adj.
(1) adv. at all times, always, ever: Ni ta mu latacf. sota.\3akambuka (kambukile)v.i. to become dry (wet soil. wet cloth or paint) Mwa lapa ku kambukile. it is getting dry in the courtyard.
syn. oma.
caus. kambukisa (kambuki-size) to cause to dry.
int. kambu-kelela (kambukelezi) to get thor-oughly dry.  , p K pmrJpcTn'Gkanenga (tu-)n. demoniacal power of a spirit believed to act under the will of a witchdoctor syn. Iikishi.S+ kandumbwi (tu-)n. deep part of a stream where people bathe. (see: ndumbwikela). /ykandula (kanduzi)v.t.
(1) to push off vigorously, to launch (as a canoe from the shore)
(2) to knock someone down in wrestling der. ikandulwa.
rel. kandulela (kandu-lezi) to push towards: Mu kandulele mukolo kwa ngala, push the canoe out into the deep/3=kanduka (kandukile)v.i. to move from the edge of the plain to the forest during the flood season.
syn. omboka.
rel. kandukela ( kandu-kezi) to ~ to a certain placeW-kandolondo (tu-)n. wart, skin ex-crescence syn. kanamukowa, ndo-londo, kanamulumbe.V7kandelela (kandelezi)v.i. & v.t.
(1) to clap hands (in greeting or to ex-press thanks and consent).
(2) to pay respect to: ku kandelela mutu, to pay respect to a person der. si-kandekliso, lukandeleto.%3+kandela (makandela)n. Eng. candle.i31kandeka (kandekile)v.t. to tell, to give an account of, to narrate der. mukandeki, mukandekelo.
rel. kandekela (kandekezi) to tell someone: Mu lu kandekele litaba ze mu utwile, give us an account of what you have heard
caus. kande-kisa (kandekisize) to converse, to hold a conversation with.
int. kan-dekelela (kandekelezi) to tell all the news.  kandaon. May -kandauka (kandau-kile) or -kandoka ( kandokile) v.i. to be distressed, afflicted with pain or suffering der. makandauko.83Qkandanji (tundanji)n. Luvale. a newly circumcised boyD;_kandameka (kandamekile)v.t.
(1) to speak firmly to
(2) to give sur-prising news or false news: U sike wa kandameka batu za buhata, don't tell people unfounded news
syn. ko–omeka.z )]kandalya (tu-)n. cassava tuber pounded into meal without first being soaked; bupi bwa kandalya, the meal thus obtaineda ?kandakanda (kandakandile)v.t. Luyana. to waste, to spoil: Mu sike mwa kandakanda mezi, don't waste water.
rel. kandakandela (kanda-kandezi) to ~ someone's thing.
caus. kandakandisa (kandakandi-size) to cause to ~.F 'ykancele (tu-)n. Coqui Francolin (bird) Also called forest partridge- Skanaunun. one of the royal drums ( maoma). 3ckanatela (kanatezi)v.t.
(1) to be persistent in something (especially in clearing up a case)
(2) to repeat an action, to keop doing some-thing, to go over something again
syn. tundamena. sp. exp. Kacenu ndonga ya kanatela, today one in jection follows the other! lit. today the needle keeps shooting); Taba i kanatela ku mukete, the evidence keeps pointing to so-and-so. -%kananga1¼ (tu-)n. kind of wild honey produced by 'tumbulumbulu' flies kananga2 (bo-) n. (or kananga-mukete, mukete-kananga) so-and-so. somebody (often used in con-versation to avoid naming a person and in correspondence as an anonymous signature): U ye ku bo Kananga, go to so-and-sox/Skana–ondo (tu-)n. small round basket with lid (mostly used by woman for trinkets). By. extension any trinket case.B/gkanana (kananile)v.i. to argue, to call in question, to protests, to contradict der. mukanani, ka–i.
syn. piha.
rel. kananela (kananezi) to argue about, to contend for.
caus. kananisa (kananisize) to cause someone to argue Se si mi kananisa fa taba ye ki sifi? what causes you to argue about this matter?J3ukanamutendele (tu-)n. bicycle (from: tendeleka) syn. njinga, mbasikolo.&/1kanamulumbe (tu-)n. as kanamu-kowa.`-%kanamulame (tu-)n. the spirit of a dead person sent by witch to harm someone (from:-lameka).w-Skanamukowa (tu-)n. a wart, a skin excrescence on various parts of the body syn. ndolondo, kanamu-lumbe, kandolondo.HC_kanama (kanami or kanamile)v.i. to sit or sleep in a recumbent pos-ition fig. to stiffen, to refuse to admit, to gainsay
caus. kanamisa (kanamisize) to force someone into a reclining psoition();kana2 (kanile)v.i. Luyana. to refuse. #0 4  a # l ?x`.?HxMw;-Skanta2 (kantile)v.t. to stamp, to im-press with an official mark: ku kanta ma–olo, to put a post mark on letters.5:+Qkanta (kantile)v.i. Eng.
(1) to kanter, to trot (as a horse)
syn. katuza.
(2) to dance (stamping the ground in the Ndebele fashion).
(3) to march (as soldiers).(9/5kansela (kansezi)v.t. Eng. to cancel.38akanonon. epilepsy: mutu wa kanono, an epileptic.#7%5kanoni (tu-)n. small type of dog6=kanon. refusal (from: hana).O5' kankuzi (tu-)n. a stout person. syn. nkuzi, sinkuzi, singungwe, nkala-kata.s4'Qkankuni (tu-)n. kind of snake (which eats 'mambongo' fruit) idiom. exp. Wena u kolotezi kan-kuni, I shall see you about this matter again and have it settled once and for all Iit. you have eaten the snake's food and then are in debt to it)[3+kankolola (tu-)n. a glade or open space sometimes connecting de-pressions in the plain. 2;qkankaulela (kankaulezi)to ~ for someone, to ~ in a cer-tain place.
caus. kankaulisa (kan-kaulisize) to order or to help someone to ~.m139kankaula (kankauzi)v.t. to chop meat into small pieces der. mu-kankauli, sikankauliso, mukankau-leb. rel.Y0+kanka (kankile)v.t. to cut barbs on fishing spears der. mukanki' bu-kanko' sikankiso. /q3kanjwe' n. healthy constitution: Yena ki wa kanjweh'a kula-kuli; he is a person of robust constitution he is never sick. syn. kashwe.6.'Ykanjoli (tu-)n. small creak con-nocted with a river.-)Gkanjinja (tu-)n. tuber used to poison fish.l,;/kanjimbwa (kanjimbwile)v.t. to stir carelessly. fig. to triffle with, to ir-ritate by small provocations!+)-kanjenji (tu-)n. grass warbler+*'Ckanjeke (tu-)n. dwarf goose, pigmy goose<)1[kaniso (likaniso-)n. obstacle (from: hanisa) syn. tibelo.()okani–i (tu-)n. the little finger. idiom. exp. Kanini ha ka supiswi mutu, the little finger is never used to point at somebodyo'Qkangwendeadv. solitarily, in retire-ment from society: U lata ku ina kangwende, he likes to sit by him-selfR&'kanguya (tu-)n. a small, frail child; a small, lean calf. syn. nguya, munguya.P%/kanguwe (tunguwe)n. a person who avoids company, who likes to sit by himself4$'Ukangumu (bo-)n. a lonely person without relatives#1kangula2 (kanguzi)v.t. to make a drum resound properly by expos-ing it to the fire
ref. lkangula (ikanguzi). fig. to be in good health der. buikangulo.*"17kangula1 (kanguzi)v.t. to cause thirst.\!7kanguka 2 (kangukile)v.i. (drum) to resound properly (after having been exposed to fire)( 31kanguka (kangukile)v.i. to be thirsty;+_kangisano (li-)n. contest, compe-tition (from:-kangana)."1'kangelengele (tu-)n. hand-bell./ kangela (kangezi)v.i. to frceze, to coagulate; to solidify: mezi a kang-ezi, ice der. Iukango.
caus. kange-lisa (kangelisize) to cause to ~.7kangauka (kangaukile)or -kang-oka (kangokile) v.i. to speak an-grily with a loud voice.
rel. kang-aukela (kangaukezi) to ~ to some-one
caus. kangaukisa (kangauki-size) to cause to ~.
ref. ikangaukisa (ikangaukisize) to fly into a rage, to lose one's temper.xI9kangana (kangani or kanganile)v.i.
(1) to resist, to be stronger than anyone else (in wrestling, witch-craft, etc . . ): Munna yo wa kang-ana hakunaya kona ku mu wisa, this man is very strong, no one can knock him down
(2) (something) to be beyond one's strength: butuku bwa hae bwa kangana, his discase is incurable der. Iikangate.
syn. kulauka.
caus. kanganisa (kanganisize) to cause to resist
rec. kangisana ( kangisani or kangi-sanile) to be of equal strength. der. kangisano.N)kangamba (tu-)n. polecat (kind of skunk) fig. wrathful person syn. nakeli.|#gkanga (tu-)prefix used to express smaliness or disregard of a person: Kanga Mubita, the little Mubita. cf. Iunga, singa. #Zr  } F ( - C}UUmzZ^)kaongolo (tu-)n. creature; in my-thology the expression: Kaongolo-ka-Nyambe, means the 'Litunga'. (also diminutive of luongolo, a small chameleon).$]'5kaokola (tu-)n. a small maize cob[\!'kaoi (tu-)n. a plaited string worn by children round the neck as a charm. syn. kabindo./[)Ika–umbi (tu)n. cormorant. (see:– umbiÈ.@Z/ekanuka (kaiukile)v.i. to be well dressed, to wear a good suit{Y'aka–oto (tu)n. severe clasp meant to hurt: Ku bea matu mwa ka–oto to encircle and hold someonŽ hurtfully, head lockcX)/ka–oti (tu-)n. South African Shikra or banded gosh hawk. fig. a confirmed thief or adulterer.8W)[kanombyo (tu-)n. small African piano with metal keys.DV3ika–oka (kanakile)v.i. to walk boastfully (as one well dressed).[U+ka–i (likani)n. (mostly used in plural form) verbal contest, dis-pute. (from: kanana)LTkaneten. stingyness. syn. butimani: Ufana ka–ete, he gives grudgingly.PSIkkane–e or ka–we–we (tu-)n. the slender part of forelegs of quad-rupeds.R- ka–angwa (tu-)n. very small ear-then pot, earthen-shell sometimes used in the past to keep bowels inside the peritoneum when stabbed at war.,Q57ka–ala–aci (tu-)n. kind of mong-oose.^POka–ala (ka–alile or ka–azi)v.t.
(1) to cu. with a hoe or an axe;
(2) to cultivate: Haisali a wela ku kula h 'a kanali muhumafafasi, since she fell ill she has not touched the ground with the hoe der. –a–alwa. freq. kanatala (kanatalile) to ~ repeat-edly.
ref. lka–ala ika–alile or ika-–azi) to hurt oneself with a hoe.2O1Gka–a3 (ka–ile)v.t. to pole well (paddiers).aN1#ka–a2 (ka–ile)v.t. to start hocing -gardens at the beginning of the scason der. Iuka–a.'M1/ka–a1 (ka–ile)v.i. to look someone straight in the eyes: Meto a hae a sabisa h'a li wa ku ka–a cwana, his eyes are frightening when he looks straight at you.L+ehanyumiti (tu-)n. anything small (mostly applied to person): Mwa-nana yo u sa li kanyumiti. this child is still very tiny).?K;Wkanyo-ka-mulombwe (tu-)n. a looped knot of the half bow typexJ3Okanyisa (kanyisize)v.t. to show off. der. muikanyisi, muikanyiso.
ref. ikanyisa (ikanyisize) to praise one-self. I))kanyingi (tu-)n. a wasp-waistod person: Mutu yo ki wa kanyEngi, this person has a very slender waist (sometimes applied to some ani-mals, especially lions).EH)ukanyinamukondon. a deceptive trick or stratagem. syn. kanum-bango.>G+ekanyikuta (tu-)n. a kind of small toad living in the ground\F1kanyezo (ikanyezo)n. apposition, objection, antagonism, contradic-tion. (from: hanyeza).dE--kanyayambo (bo-)n. Luyana. the person accountable for some mis-deed or offence. syn. muishelula.2D[kanyanyun. smartness, quickness in doing thingsC3kanyana (kanyanine)v.i. to be stiff (as a body after death).
caus. ka-nyanisa (kanyanisize) fig. to kill lit to cause someone to be stiff.) ka-nyandi (tu-) n. small fishing net fig. a whore; (sometimes applied to a dissolute man) meto a ka-nyandi, mesh of a net. cf. Iituwa.4B)Skanyambe (tu-)n. a thin witchdoc-tor cf: sinyambeMA?okanyakanya (kanyakanyize)v.t. to try hard to push or lift something heavy.F@3mkanyaela (kanyaezi)v.i. to walk with care and strength (as a lion).X?+kanya (kanyize)v.i. Sotho to be bright, to shine.
syn. benya. der. kanya.
caus. kanyisa (kanyisize)
(1) to cause to shine upon: Mulimu u lu kanyiseze liseli, God, let Thy light shine upon us
(2) to cause people to admire one's clothes, etc....
ref. lkanyisa (ikanyisize) to be conceitod
syn. lkunga. der. buikanyiso.I>'kanwele (tu-)n. South African red-billed fire finch. (also nakanwele).R=!kanumbangon. Luyana. stratagem intended to trap someone. syn. ka-nyinamukondo.i</5kantela (kantezi)v.t. Eng. to guard, to watch, to keop an eye on. kanti, conj. whereas, when in fact, in that case, then: lulenilEu bulezinitikanti ki buhata, I thought you spoke the truth when in fact it was all lies syn. mbali. )[b _  Q y L " Y , P cYj]BD7ekasholwa-sholwa (tu-)n. small shal-low pond syn. sisholwa-sholwa.K7skasholondondo ( tu- )n. small, narrow piece of land syn. musho-londondo.O5}kashela-matuta (tu-)n. Wagtail (of the Grass Warbler species) (from: shela).5'Wkashela (tu-)n. Pied Wagtail (bird) (from: shela).2]kashekuadv. today. syn. kacenu, kajenu, kaceku.Y%kashea (tu-)n. person with a large abdomen and narrow shoulders (especially a woman).V%kashe!interj. look out! wait a bit! spec exp. Kashe mbicani, just a moment please!b'/kashatu (tu-)n. short distance Ki kashatu fela, it is only a short dis tance. (from: shatuka). 5wkashanga-ngoma (bo-)n. a person who starts a dance before the offi-cial dancer, in order to attract people (from: shanga) syn. mu-shangi.j~?'kashandula (bokashandula)n. some-one causing petty quarrels, bicker-ing in a village (from -shandula).N}'kashamiliketin. manner of inciting people to fight. (from -shami-liketa ).y|5Okashaka (ka-shakile)to ~ repeatedly
rec. ka-shakana (kashakani) or -kashana (kashani) to ~ each other repeat-edly{+okasha (kashize)v.t. to push vigo-rously. cf: -sunda.
rel. kasheza (ka-shelize) to ~ for someone or in a certain direction: U kasheze mukolo mwa ngala, push the canoe out into the deep.
caus. kashisa (kashisize) to order or to help someone to ~ req.hz+7kaselenge (tu-)or selenge (li-) n. small tin used as a measure by people who sell beer (from: sela).ey%7kasela (tu-)n. small fish spear made of plain wire (especially used by children) syn. sishondiso./x%Mkasapo (tu-)n. small bone fig. strong personrel. kasanela (kasanezi) to ~ to some-one
caus. kasanisa (kasanisize) to cause to ~.(1) to prevent someone from continuing in his studies:
(2) to dismiss. to expel der. makapulwa, mukapu.;k#gkapui (tu-)n. small gourd or cala-bash used in divining.'j)9kapokola (tu-)n. soldier: policeman.*i'Akapitao (bo-)n. Afrik. foreman, ganger.ghGkapiliadv. quickly, soon, shortly. Also kapili-pili or kapili-kapili: very quickly, very soon, etc.kg'Akapeza-kapezaadv. quickly: Mu eze kapeza-kapeza, mu feze kapili, do it quickly in order to finish earlyaf7kapelezo (likapelezo)n. obligation, com pu is ion . coc rcion , constraint (from -hapeleza ).(e);kapeleta (tu-)n. pin (household pln)."d%3kapaso (tu-)n. 'Kuta' messengerWc!kapa-kapa.ideoph. imitating the sound of small waves moving backwards and forwards.5b#Ykapai (tu-)n. small cotton blanket syn. Iipai. fig. ignorance. idiom. exp. U sa na ni kapaf fa meto, he is still in darkness (lit: he still has a small blanket before the eyes).Ga/skapaela (kapaezi)v.i. to walk in deep water; to walk in wet clothesu`)Skapa2 (kapile)v.t. to lap.
rel. kapela (kapezi) to lap someone's drink: Nja i ni kapezi mabisi a ka, the dog has drunk my own milk
caus. kapisa (kapisize) to give a dog some liquid food
int. kapelela (kapekzi) to drink the whole.!_=kapa'conj. or, either, whether: Mu bata sEco kapa mali? do you want food or money? Ha ni zibi kapa u ta taha, I don't know whether he will come (see: kamba). ^ h  Y N h\jy U*G@'-gkatangando (tu-)n. the apex of a; hut seen from the interior.X&)katanafu (tu-)n. the last evacuation of the bowels at the time of death. (from -fa).c%9katanyeza (kabnyelize)v.t. to go out some distance to meet an ex-pected guest.
syn. patoka.z$+[katana (katani)v.t. to meet, to en-counter, to come upon: Ni katani bo muluti mwa nzila, I met the teacher on the way.$#%5katamu (tu-)n. kind of protective medicine which, in the past, used So to be taken with the first products of the season (maize, millet, etc. .) (from: tamuna).G"'{katambi (tu-)n. rubbish pit; pit from where plastering earth is dug.6!%[katambaminwen. a fairly long dis-tance syn. kahobo.3 'Skatamba (tu-)n. small fishing mat made of grass.N)atama (katami)vi. to lie down (as an invalid in a long drawn out ill-ness)=5Ykatalo-ka-kubu (tu-)n. black spot on the skin of Africans.g5+katala-matunga (bo-)n. explorer (lit. somebody who travelled in many countries and saw many things)z7Okatuluha (katuluhile)to rest.
caus. katulusa (katulusize) to give rest ref -ikahlusa (ikatulusize) to take a rest.+skatala (katezi)v.i. to get tired. ; bored. weary: Lo katezi hahulu, we are very tired. der. mukatala. cf.- -tineha.
caus. katalisa ( katalisize) to overtire, to exhaust in a physi-cal sense: Puka i ni katalisEze. walk-ing in the dew has exhausted me Inv.i%?katala (tu-)n. African altar made of I sticks on which offerings were made to Nyambe or to ancestors.5+Skatakinya (tu-)n. Iouse, chikoe (jigger) syn. nda.59Ckata-kata (katakatile)v.i. to hesi-tate, to delay: U sike wa kata-kata, u bulelefela: don't hesitate, speak your mind
caus. katakatisa (kata-katisize) to cause someone to ~.^-!katafuneno (tu-)n. the upper part of the jaw bone regarded as a vital spot (from -tafuna). kataainterj. with 'kuli', to be laid up continually as an invalid Mukul a sa li kuli kataa! the patient has been laid up for a long time.4/Mkateha (katehile)to be even (earthen floor, etc )Q) kata2 (katile)v.t. to strike the ground with a hoe, to make an earthen floor (in a house, etc )
rel. katela (katezi) to ~ for some-one
caus. katisa (katisize) to order or to help someone to ~ stat.) kata1 (katile)v.t. to dig up roots (cassava roots, sweet-potatoes, etc...) der. mukati, sikatiso, muka-telo.
rel. katela (katezi) to dig out for someone.
caus. katisa (kati-size) to order or to help someone to dig.
int. katelela (katelezi) to dig up the lot.
ref. ikatela (ikatezi) to dig up for oneself: Ni sa y'o ika-tela mulyani, I am going to dig up some roots to make medicineN% kasusu (tu-)n. tuft of hair left on a shaved head. syn. sisumpila, njombi.S+ kasuntila (tu-)n. a kind of black ant (the sting of which produces a swelling).1/Ekasumatondo (tu-)n. grudge against someone, lasting ill-will, hatred often due to one's plans being th-warted, everlasting hatred: Ku yema mutu kasumatondo, to hate somebody'kkasulwe (tu-)n. hare, rabbit. fig. a clever cheat, an artful person who misleads others. syn. sanasulwe, shakame, sanondo.'%=kasilangandun. unpleasant body odour^ 5kashwen. healthy constitution Ki wa kashwe, he is exceptionally sound in body syn. kanjwe. 'ikashwau (tu-)n. rudeness, con-tempt Ku bulela cwalo ki kashwau, it is rude to speak like that. (from -shwaula. syn. Iishwau1 'Okashuto (tu-)n. small fish-hook (from: shuta).O /kashula (kashuzi)v.t.
(1) to have ability or skill (in reference to work)
(2) to overcome someone der. nashu.
cf. kona.
rel. kashulela (kashulezi) to overcome someone on another's behalf.j +;kashukuma (tu-)n. small creature: Kakomu ka kashukuma, small but fully grown cattle. fig. small woman.+#kashongwa (tu-)n. the pointed piece of wood which projects above the apex of a hut and usually crowned with a pinnacle of plaited grass called 'mutumbwe'. = A O  ; Y zK'.},|[uF)Skatumbwa (tu-)n. small round basket with lid in which women keep trinkets; (made of 'makenge' roots) cf: lukumbu.:E7Qkatuluha (katuluhile)v.i. to take a rest. (see:-katala)D/qkatulo (likatulo)n. judgement, verdict, sentence Taba ye i se I filwe katulo, sentence has already been passed (
from: atula ).DC+okatula (katuzi)v.t. (bridegroom) to give a sum of money to the girl's parents when taking away his bride from them (This present is given apart from the 'sionda'). der. mukatu.
cf. nanula.JB/wkatuka (katukile)v.i. to stand up and go: Lena h'a fumani do ka nwiwa, h'a koni ka katuka kanji; when he finds himself in a place where people are drinking, he has not the will to stand up and go. IZA/katubaminzi (bo-)n. woman de-stroying village life by her bad be-haviour (from: tuba).<@)akatowati (tu-)n. Luyana. small par-ticle of anything which gets in the eye; a mote. fig. complaint: Ha ni na katowati ka mulen'a ka, I have not the least complaint regarding my masterM?katongo-kaishangwe. Luyana exp. ground left by ancestors. syn. li-tongo).@>)kkatondo2 (tu-)n. Luyana. small stick or tree dim. of sitondo)N=)katondo1 (tu-)n. kind of long grass used in making fish traps or as thatch0<-Gkatofotelo (tu-)n. fontanel. (from: tofota ).U;'katimba (tu-)n. kind of small ante-lope common in Lupani country. dim. of timba).y:-Wkatilotilo (tu-)n. engraving on wood made with a red hot-point; (hece, a written letter) (from: tail) syn. Ii–wati.P91katiso2 (likatiso)n. braiding (especi-ally on women skirts). (from: hatisa).T81 katiso1 (likatiso)n. printing; katiso ya libuka. printing works (from: hatisa ).U7/ katisa (katisize)v.t. to please, to give pleasure (from -katwa);
syn. tabisa.b6'/katewamilongan. Mbunda. name given to someone who keeps him-self out of troubles (from: tewa).95mkateyan. maize pounded before being completely soaked.!4%1katete (tu-)n. warbler. Ben.n.,31;katengunyana (tu-)n. pipit (bird) gen. n.2'katengo (tu-)n. ( l ) gathering of people sitting in a circle;
(2) a council of appointed representa-tives mecting once a year cf. Ii-tengo.D1+qkatendele (tu-)n. skull, human skull (Rarely applied to animals.)#0/)katelwa (katezwi)v.t. to like some-thing, to be pleased with someone or something: Mukwa wa hae ki amunde, na u katelwa: I like his manners, they are pleasant8/gkatelehon. elegance, beauty, grace. (from: kateleha).S.7kateleha (katelehile)v.i. to look fine. elegant der. kateleho.
syn. buheha.?-+gkatela (katezi)v.t. to press down (as meal in a basket, etc),,-?katekisema (tu-)n. Eng. church catechism.J+/ykatazo (mikatazo)n. annoyance, worry, nuisance, bother. (from: kataza).n*77katazeha (katazehile)to be an-noyed, to be troubled fig to be sick: Kacenu ni katazehile hahulu, today I really fecl unwell.
rec. ka-tazana (kahzani or katazanile) to annoy each other.
freq. katazanga to keep on annoying someone.
ref. lkataza (ikatalize) to do one's best.
caus. lkatazisa (ikatazisize) to cause one's own torment: Ku maswe ka ikatazisa musali. bunde ki ka mu leleka fela; it is stupid to worry oneself with home troubles' the best thing is to get a divorce.x)/Skataza (katalize)v.t. to annoy, to trouble, to tire der. mukatazi, katazo, muikatazi, buikatazo.
syn. swenya.
rel. kataleza (katalelize) to offend someone by annoying another: U sike wa ni kataleza mwa-nana, do not annoy my child. stat.?('ikatangu (tu-)n.
(1) a ceremonial or traditional act or gesture strictly observed: Ni itumezi kwa lico za mica, kono ni cite, ni ta– watafela ka eza katangu: I thank you for the food, but I have eaten already, I shall just have one or two mouth-fuis to keep the tradition
(2) con-straint: Ha ni na katangu ko ni ezize ka ka ta ni tuhelisa mutoho: I did not do any moral wrong or mis-chief which would constrain me from drinking beer. b` ; k C ? Y p4feQ(,lbLekayeyen. Luyana. undue haste in speakmg or doing things. (from: yeyema )Pd/kayeka (kayekile)v.t. to give very generously an unexpected gift to someone.ec'5kayatwa (tu-)n. temporary shelter made of mats (put up by herdboys and paddiers in open country).ub3Ikayamana (kayamani)v.i. to be in difficulty, in danger, in trouble of any kind. der. Iikayamana. syn. - ziyeleha.Ea%ykayama (bo-)n. cheat, decciver, liar, crook, twister. syn. mupumi. `'}kaya3 (kaile)v.t. to make scarifica-tions on a corpse to make sure that the deceased will not leave his death unavenged. der. mukayo.\_'#kaya2 (kaile)v.t. to mill grain. to grind der. sikayo, mukaiwa.
rel. kayela (kayezi) to ~ for someone.
caus. kayisa (kayisize) to order or to help someone to ~.
int. kaye-lela (kayelezi) to grind the lotj^'?kayal (kaile)v.t. to tie the hind legs of cattle when milking; to tie grass or purlins in building an enclosure der. mukaiso.
rel. kayela (kayezi) to ~ for someone.
caus. kayisa (kayislze) to order or to help someone to ~.L]! kawe (tu-)n. unpleasant body odour syn. kamwe, kake, mumwe. kasilanganduO\+kauza (kaulize)v.i. to cease rain-ing: Pula i kaulize, the rain has stopped&['9kaututu (tu-)n. Button-quail (bird)?Z+gkausu (likausu)n. cotton vest with short sleeves; underwear.iY+9kaupa (kaupile)v.t. to separate people quarrelling or fighting; to appease; to mediate. der. mukaupi.cX/)kaumbu-umbu (tu-)n. shallow fishing pool. syn. sisholwasholwa. kaundwa-undwa, n. twilight, dusk6W'Ykaulula (bo-)n. powerful sorcerer (from: ululula ).}V3Ykauleza (kaulelize)v.t. to compel someone to leave, against his will, something which he is enjoying (food, beer, etc . )EUkaula2(kauzi v.t. to contract a ven-ereal disease called 'mukau'.JT)}kaula1 (kauzi)v.t. to break. to split, to cut through: Likomu li kauzi mihala, the cattle have cut their ropes rel. kaulela (kaulezi) to ~ for someone.
caus. kaulisa (kauli-size) to cause to ~.9Smkauke!interj. truly! (affirming an oath) (from:-kauka)WR+kauka (kaukile)v.i. Luyana. to crack, to split der. kauke!
syn. pazuha, -zeuka.@Q3akauhelwa (kauhezwi)v.i. to be left [ beh ind . syn. siyalela.IP7okauhanyo (likauhanyo)n. division; chapter of a book. (from: kau-hana).FO3mkauhano (likauhano)n. separation, parting; divorce (from: kauhana).N/kauhana (kauhani)v.i.
(1) to become separated. to part with;
(2) to divorce: Ngete u kauhani ni musal'a hae, so-and-so has di-vorced his wife der. kauhano, kau-hanyo
rel. kauhanela (kauhanezi) to become separated for some reason or at a certain place caus.-kauhanya (kauhanyize) to cause separation, to disunite, to put asunder
int. kauhanelela (kauha-nelezi) to become separated for good.#MAkaufiadv. near, close to; presently, lately: fakaufi ni Mongu, close to Mongu: honafakaufifa, just lately. dim. kauf nyana, very near, very soon. der. bukaufi.ZL+kaufelaadv. all, altogether, en-l tirely: kaufel'a bona, all of them. I syn. kamukana.%K'7katwele (tu-)n. Sandmartin (bird).kJ17katwamanzila (bo-)n. person or pack-animal travelling a long time without showing any sign of fa-tigue._I%+katwa2 (tu-)n. trap, snare: Ba teile tutwa mwa masimu. they have set snares in the gardens.!H-'katwa1 (katwile)v.t.
(1) to value greatly; to enjoy possession of Ni katwa likomu za ka, I value my head of cattle greatly.
(2) to be un-willing to give, or part with: Ni katwa kufana kubo ya ka, I am un-willing to give away my blanket
rel. katelwa (katezwi )
(1) to be pleased with, to rejoice in
(2) to withhold something from some-one Na ha ni katelwi mute sico, I do not withhold food from anyone.
caus. katisa (katisize) to give pleasure (see katisa). stat: -kate- leha (katelehike) to be pleasing, fine, elogantG/katuza (katuzize)v.i. to canter (horses, cattle) cf.: -kanta.
rel. ka-tuzeza (katuzelize) to ~ towards
caus. katuzisa (katuzisize) to cause to ~ 1H g < H  a z8g$7fY3kelepana (kelepani)v.i. to look very old, to look worn out by the infirmities of old age (people or cattle) Musali muXulu yo s'a kele-pani bakenisa matuku. this old woman looks very feeble owing to many illnesses.c+-kelela (kelezi)v.t. to draw or carry water continuously (as when pre-paring beer) int. of -ka).h7+keleketa (keleketite)v.i. to flow gently or in a small rill as a stream near its source fig. to weep^%)keleke (li-)n. Afrik. church (build-ing or congregation; also applied to school buildings)7kkekuluha (kekuluhile)v.i. to pass by, on the other side, to avoid meeting someone
caus. kekulu-hisa (kekuluhisize) to cause to ~%kekezo (li-)n. increment, increase, supplement Ni kafumana lili kekezo kwa mali a ka? when shall I get an increment in my salary? (From: -ekeza).&1-kekete (li- or ma)n. a large, beauti-ful animal (ox, etc .): Mulena u lurle namani a kekete tuna ya pulu, the Litunga has presented us with a large, beautiful ox.]~1keketa2 (keketile)or-keketeza (ke-ketelize) v.i. to laugh merrily (as children) to giggle9}3Qkeketal ( keketile)v.t.
(1) to cut bush or trces all over a place: Ba keketile macacani kaufelafa mabita, they have cleared the bush over the graves
syn. lema.
(2) to cause pain all over the body by ill-made scarifications
caus. keketisa (ke-ketisize) to order or to help some-one to cut bush1|3Ckekenya (kekenyize)v.t. to bite
syn. luma.>{-akekela2 (kekezi)v.t. to plough. der. mukekeli, mukekelisi, sikekele, mu-kekelelo.
rel. kekelela (kekelezi) to ~ for someone
caus. kekelisa (kekelisize) to order or to help someone to ~.
int. kekelelela (ke-kelelezi) to plough the whole garden
ref. lkekelela (ikekelezi) to plough one's own garden.6z-Skekelal (kekezi)v.i. Eng. to cackle (a laying hen).Py' keela (keezi)v.t. Luyana. to over-look ;to leave without care. der. Iikeela.x+gkecula (kecuzi)v.t. to look at someone surreptitiously.
rec. ke-culana (keculani) to look at each other surreptitiously.w1ke3ideoph. (sce: ka6)^v;ke2(subjunctive of auxiliary verb 'ka'), may: A mu ke mu hupule pili, may you think first!Xu-kel!adv. much, very much: Ha ki mutu kwa bumaswe ki ke! what a plain looking person!at+)kazungula (tu-)n. Toka-Leya. Iarge sausage tree (Kigelia Pinnata) syn. mupobta, mapungupungu.?s/ckazingaboya (tu-)n. tuft of hair on the ridge-bone of cattle>r'ikazemba (bo-)n. someone making a scarch; spy (from: zemba).Fq%{kazele (tu-)n. the first milk of a cow after calving c: mutauluswa.$p'5kaze (likaze)n. Eng. domestic cat*oOkazazin. scorching sun dim. of lizazi).Tn!kazatun. (taken adverbially); quickly: Mu eze kazatu, do it quickly, make haste!m-kazalazala (tu-)n. Toka-Leya. weakness, fatigue experienced by some people who cannot go a long way without eating food; dizziness caused by hunger l%kayuwe (tu-)n. kind of leguminous plant common in swamps and which causes severe itching when in contact with human skin. (from: yuwa).lk+?kayundula (bo-)n. person surpas-sing all others (as a great witch, a great hunter, etc ..) (sce: yunda).nj/?kayuka (kayukile)v.i. to get de-tached or broken (as a branch of a tree) mutai u kayukile kwa kota, a branch broke off the tree. fig. to escape, to get through: Ni kayukile mwa manyando, I have got through the hardship
caus. kayula (kayuzi) to break, to tear off; to set frce.
freq. kayaula (kayauzi) to break in several places. fig. to speak heediessly.1i'Mkayoya-ndambon. Luyana noun taken adverbially used in the ex-pression: Lu pEla kayoya-nadambo, we subsist because we know how to make the best use of our soil. (from: yoya).1h%Qkayowe (tu-)n. dance performed by Manyengo menTg'kayongo (tu-)n. small bin or storing hut, small granary. fig. gizzard of a bird.uf3Ikayola-maundu (bo-)n. another name for the 'isunde' tree (which mainly grows in old forest gar-dens) (from:-yola)  1 ~ B\7kendauka (kendaukile)or-kendoka (kendokile) v.t. to nag, to con-stantly reproach someone^+#kenda (kendile)v.t. to disdain, to treat with contempt der. mukendi' mukendwa, lukendende.
syn. nyenya.
rel. kendela (kendezi) to show contempt by giving someone a thing of no value: U ni kendezi sikubo sa kale, he insulted me with a gift of a worn-out blanket
caus. kendisa (kendisize) te keep back food from a guest on the assump-tion that it is unsuitable: Mu sike mwa kendisa mutu lico za canga, do not deprive someone of food which he is accustomed to eat.)skena2 (kenile)v.l.
(1) to be clean, pure (mostly used with past tense): mukeke o kenile, a clean plate; mezi a kenile, pure water.
(2) to be holy: Moya o kenile, the Holy Spirit. der. nalikena.
caus. kenisa (kenisize)
(1) to make clean, to cleanse: Mu y'o kenisa hande liapalo za mina, go and wash your clothes well.
(2) to make holy, to sanctify. (cf.: -twe-tula).t%Ukenal (keni)v.i. to enter, to go in, to penetrate; to attend: Ni mu boni h'a kena mwa ndu, I saw him enter-ing the house- mwan,a ka u kena sikolo, my child is attending school. spec. exp. Ku kena ka ndwa, to invade; U sike wa ni kena mwa hanu, don't interrupt me (lit: do not get into my mouth). der. make-nelo' mukenelo' sikeniso' sikene-lela.
rel. kenela (kenezi) to enter a place, to enter for a purpose
caus. kenisa (kenisize) or -kenya (ke-nyize) ( l ) to cause someone to ~; to take things inside: Mu kenye li-byana mwa ndu, put the luggage in the house,
(2) to involve in: Wena u ka lu Kenya mwa ziezi! you will get us into trouble!
rel. kenyeza (ke-nyelize)
(1) to take in for a pur-pose.
(2) to order or to help some-one to take things inside
int. ke-nelela (kenelezi) to be determined to U. kenelezi ku uzwa lika za batu, he entered with the determination of stealing people's belongings.
rec. kenelana mwa mandu (kene-lani) to commit adultery with each other's wifev+Skemena (kemezi)v.i. to get very angry.
syn. nyema.
caus. kemukisa (kemukisize) to enrage, to make furious.D%wkemelo (li-)n. action of waiting fig. forgiveness. (from -yema).A 9[kelyenga ( kelyengile)v.t. to de-stroy utterly. to exterminate (as people in wars): Silumbu u kelyeng-ile bu–ata mwa ndwa, Silumbu ex-terminated a great many men in his wars
rel. kelyengela (kelyeng-ezi) to destroy in or at (a place).
caus. kelyengisa (kelyengisize) to order or to help someone to de-stroy.Y 5kelyeka2 (kelyekile)v.t. to extract salt from the ashes of burnt stalks. der. mukele. 5 kelyeka1 (kelyekile)v.i. to look at fixedly and without being seen.
rel. kelyekela (kelyekezi) to look at someone purposely, without being seen/ /Akeluka (kelukile)v.i. to be clear or limpid (as water in a pot before it starts boiling): Buewala bu sa kelu-kile mwa piza, the beer is still as clear as water in the pot.4 /Kkeluha (keluhile)v.i.
(1) to turn away, to leave the path: Mu sike mwa keluha mwa nzila, mu ka lateXa: don't leave the path, for you may get lost
(2) to act wrongly, to aberrate: ku keluha mwa niti, to deviate from truth.
(3) to menstruate der. mekeluhisi, mu-kelusi.
syn. fapuha, -yabuka.
rel. keluhela (keluhezl) to leave the path at (a place), to deviate to-wards, to branch off:fo u Keluhela mukwakwa, where the road branches off caus: (a) -keluhisa (keluhisize) to cause someone to turn aside; (b) -kelusa (kelusize) to mislead, to guide into error
rec. keluhana (keluhani) to mutually and politely leave the path (speak-ing of two people meeting on the way).%kelezo (li-)n. advice, counsel: Ku kupa kelezo, to consult idiom. exp: Kelezo ki mulyani ha i nyefulwi, good advice is a remedy not to be despised1)Mkelezano (li-)n. mutual advice. (from: eleza).E'wkeleswa (li-)n. gland; swelling of a gland in the armpit and groin  ?  | v1vNIA`$))ketululo (li-)n. discrimination (as applied to race relations) (from: keta) syn. luketululo.#+oketula (ketuzi)v.t. to break slightly; to break asunder. syn.-monkola. fig. to show one's dissat-isfaction by strong words.
syn. longola.
rel. ketulela (ketulezi) to break off for someone: Ketulela munyan'a Tao kwa mwanSa, break off a piece of cassava for your brother fig to speak strongly to someone.
caus. ketulisa (ketulisize) to cause to ~
freq. ketaula (ke-tauzi) to keep on breaking off, taking off etc . Mu sike mwa ke-taula makonde a sika buzwa, do not keep on taking off raw bananas from the bunch
rel. ketaulela (ke-taulezi) fig. to use strong words when speaking to someone. ref. –i-ketulela (iketukezi) to take for one-self a part of a whole (speaking of many): Mu iketulele mwanSa ni ba ba–wi, share this cassava root with others.7"/Qketuka (ketukile)v.t. to wonder at, to dread, to regard with terror: Mwan'a ka ba mu ketukile, they wondered at my child. der. muketu.
rel. ketukela (ketukezi) to offend someone by wondering at (a child, etc . . ): U nifoselize ka ka ni ketukela mwan'a ka, he offended me by unduly wondering at my childF!/oketuha (ketuhile)or-ketuka (ketu-kile) v.i. to be notched, slightly broken at the rim: Pizaya ka i ketu-hile kwa milomo, my clay pot is broken at the rim der. siketu. syn.-monkoka.
cf. shema% !=keto (li-)n. choice. (from: keta).'%=ketiso (hi-)n. voting. (from: keta). ! ketalizohoadj. five: bate ba ketali-zoho, five people; mafyelo a ketali-zoho, five brooms; linyunywani li (or ze) ketalizoho, five birds.N# keta2 (1i-)n. shell; any shell or part of it used to scrape pots and pans.p3?ketulula (ketuluzi)to discrimi-nate, to select from others.
ref. iketa (iketile)
(1) to be in good health, to be comfortable.
(2) to work without haste, leisurely
(3) to separate oneself from others, to set oneself apartz)]keta1 (kettle)v.t.
(1) to choose, to select, to vote, to take one thing in preference to another: U kettle hembe yende mwa sintolo, he has chosen a nice shirt in the store.
(2) to set apart (as the tribute which formerly was brought to the 'li-tunga ! der. muketi' muketisi' Iiketo' liketiso' muketelo' ketululo' buiketo.
rel. ketela (ketezi)
(1) to choose for someone: U ni ketele olonji yende, choose a sweet orange for me.
(2) to set apart for, to consecrate to: ka ketela Mulimu, to consecrate to God pass, -ke-telwa (ketezwi) to be consecrated to
caus. ketisa (ketisize)
(1) to order or to help someone to choose.
(2) to make someone pay tribute to the 'Litunga'. stat. rec -ketahana (ketahani or ketahanile) to appear different from others: Likomu za ka pi Anile, za ketahana ka za hao; my cattle are fat, so they are differentiated from yours inv.;_keshebisa (keshebisize)v.t. to neg-lect, to do carelessly: Mu sike mwa keshebisa musebezi, don't scamp your work. der. Iikesha.8%_kepesi (li-)or kepisi (li-) n. Eng. kepi, peaked cap.L/}kenyuna (kenyuzl)v.t. to wound, to leave scars on someone. der. sike-nyu.6ikenyan. wild creeper producing rubber cf. Iumbongo.y/Ukengela (kengezi)v.i. to think, to consider thoughtfully: Ku kengela mwa pi/u, to revolve in the mind der. –engeti.3kengeka (kengekile)v.t. to put something near the fire, to roast by the fire (green mealies, etc )
(2) to paddle along the river bank: Mu kengeke mukolo kwa munanga, keep the canoe near the river bank
rel. kengekela (kengekezi) to put green mealies near the fire for someoneIkengama (kengami or kengamile)to lean or lie on one side: Mwanana yo u lata hahulu ku kengama kwa tuko a mahe, this child is fond of Iying near his mother der. mu-kengami' mukengameni.
rel. keng-amena (kengamezi) to lean or lie by U kengamezi kwa mulilo, he is Iying by the fire. : N M | Cd!;cr?)Mkoba2 (kobile)v.t. to pound in a mortar (especially vegetables, cas-sava and tobacco leaves) der. mukobi, svn.=>;Skoba-koba (koba-kobile)to have a spasmodic tic of the eyes=)koba1 (kobile)v.i. to wink. der. siko-byoti.
freq. kobanga fig. to wait long for someone (especially at night, when people are drowsy) red.<koadv. where, there, over there, at some distance: ha ni zibi ko ba ice, I don't know where they have gone; Mu ye ko, go over there.;/!kiulula (kiuluzi)to unlock.*:#Ckiya (kite)v.t. Eng. to lock der. mukii, mukiiluli, kii, sikiiluliso, mukiilulelo. fig. to puzzle: Ni mu kEile. sikusa sa ka si tibile; I bluffed him, for my English is deep
rel. keyela (kiyezi) to lock in or at (a place); to lock for someone
caus. kiisa (kiisize) to cause to lock inv.9/kitima (kitimile)v.i. to run.
rel. ki-timela (kitimezi) to run towards
caus. kitimisa (kitimisize) to cause someone to run.
syn. mata.Z83kitibana (kitibani)v.i. to die sud-denly without any sign of illness
rel. kitibanyeza (kitibanyelize) to kill on someone's behaU
caus. ki-tibanya (kitibanyize) to kill, to stab to death (cattle, etc . . .).-7'Ekita (kitile)v.t. to stab, to spear: U kitile mute ka lilumo, he stabbed someone with a spear.
rel. kitela (kitezi) to ~ for someone; to stab in or at (a place).
caus. kitisa (kiti-size) to order or to help someone to ~.
freq. kitaka (kitakile) to ~ repeatedly
syn. taba,-kipweka._63kisifala (kisifezi)(kisimezi) v.i. Sotho. to lie low (land. especially swamps) der. sikisi.@53akipweka (kipwekile)v.t. to stab, to spear. syn: -taba, -kita.4ki–i?adv. interrog. what is it? why?: Ki–i se mu bata? what are you looking for? Ki–i ha mu bulela swab? why do you say that?s3/Ikinita (kinitile)v.t. Eng. to knit der. mukiniti' mukinito' mukinitelo' sikinitiso.
rel. kinitela (kinitezi) to ~ for someone
caus. kinitisa (ki-nitisize) to order or to help to ~.
ref. lkinitela (ikinitezi) to ~ for oneself.Z21kimaadj. thick, stout: mute yomu-kima, a stout person; makonde amakima, thick bananas.%1/-kilita (kilitile)v.i. to walk with energy and rapidity.
rel. kilitela (kilitezi) to ~ in a certain direc-tion.
caus. kilitisa (kilitisize) to cause to ~.G0/qkikita (kikitile)v.t. to spear a number of people (as in war, or cattle at a funeral): Ba kikitile likomu ze–atafa life la ndat'a bona, they killed a lot of cattle on the death of their father.&/Akii (li-)n. Eng. key syn. sinotolo..Cki2 v. particle: it is (used when the predicate is a nouna pronoun or an adverb): Ki mutu. it is a person; Ki mina, it is you: Ki hande. well done !P-5kil prep. by (agent): Ni lumilwe ki Mulena, I have been sent by the Li-tunga.{,!gkezo (li-)n. deed, act, exploit: Kezo yende, a good deed; likezo za Baa-postola, the Acts of the Apostles. (from: eza).G+)ykezahalo (Ii-)n. event, occurrence, happening, incident (from:-eza).p*[keye!(ako . . ~) expression used when proposing and answering riddles (lit: there is comes . . let it come!)A)'okeyala3 (li-)n. Eng. (care of) postal address. (from: keyala).}(3Ykeyala2 ( keyalile)v.i. Eng. to write the address on a letter
rel. keya-lela (keyalezi) to ~ for someone sce keyala).i'/5keyala (keyalile)v.i. lo sit silently: Ba keyalilefela, ha ba buleli, they are just sitting silently.&/keukela (keukezi)v.t. to cast an eye or a glance upon: Zazi la ka mi keukela ka meto mu shwile! the day he casts an eye on you, you will be done for!$%+/keuba (keubile)v.i. to show off (in order to attract attention). der. sikeu.
syn. nyauba.
rel. keubela (keubezi) to show off in order to attract someone's attention: U side wa ni keubela, don't show off to me.
caus. keubisa (keubisize) to make a show (mostly of one's clothes) Gl ` 9 ?y' @p03Y-Kkokolal (kokozi)v.t. Toka-leya.
(1) to enjoy life, to be still alive and in good health; to be active; idiom. exp. Lu sa bu kokola (bupElo), we are still enjoying life der. bukoko.
(2) to enjoy good grazing, to thrive: Likomu li sa bu kokola (buc-wa–ii, the cattle are still thriving on grass.=X/_kokoka (kokokile)v.i. to be well off, to live comfortably.qW;9kokobezwa (kokobelizwe)to be brought down; to be humbled.
ref. lkokobeza (ikokobelize) to humble oneself.NV3{kokobela (kokobezi)v.i. to de-crease, to diminish, to lessen. der. muikokobezi, buikokobezo.
caus. kokobeza (kokobelize) to bring down, to lessen to diminish, to reduce, to minimize; to humble pass.Ukoko2 !interj. no, far from it ! Ni li ka mu kupa, ki ko-ko ki kwa sa isi; al-though I askod him repeatodly. he showed no interestrT_koko'n. harmful thing; dangerous persorl: Munna yo, u mu sabe ki koko, beware of that man, for he may harm youUS/ kokala (kokalile)v.i. Luyana. to creep, to crawl der. sakokala.
syn. hohoba.R)koka2 (kokile)v.i. to grow very slowly: Mwanana yo wa koka, this child grows slowly
caus. kokisa (kokiske) to hinder the growth of pass -kokiswa (kokisizwe) to be kept behind, or hindered by Mwa-nana vo u kokiswa ki ku sa ca hande this child is hindered by mainu-tritionnQ)Ekoka1 (kokile)v.t. Luyana to pull der. mukokeli, sikola, likoka, makoka.
syn. hoha. fig. to dis-agree.UP%kohano (li-)n. contest tug-of-war (from: hoha) spec. exp. kohano ya misifa, crampO!)kofi (li-)n. Eng. coffeehN3/kocowela (kocowezi)v.i. to be hanging down (maize ears kept for sced) der. sikotowela or sikocelela._M7kocoo!kocoo! ideoph. referring to the sound made by ivory bracelets when moving on the armsaL7kocomana (kocomanine)v.i. to sit with the head bent down fig. to be sad
syn. inyongamena.*K/7kocoka (kocokile)v.i. to be well-shaped (with reference to the nape of one's neck: Mutu yo u kosokile hande toho, this person has a well-shaped nape! der. Iikocokile.%J)5kobya (kobile)v.i.
see: koba.'!I-)kobola2 (kobozi)v.i. to gallopBH-ikobola1 (kobozi)v.t. to pound veg- etables, cassava, tobacco leaves der. mukoboli.
syn. koba.
rel. ko-bolela (kobolezi) to ~ for some-one, to ~ in or at (a place). fig to hit on someone's behalf
caus. ko-bolisa (kobolisize) to order or to help someone to ~ fig to hit someone on the head with a stick
freq. kobaula (kobauzi) fig. to hit repeatedly
caus. kobaulisa(kobau-lisize) fig. to cause or to help someone to keep hitting]G/kobeta (kobetile)v.t. to beckon, to make signs with the hand.
rel. ko-betela (kobetezi) to ~ on behalf of someone
freq. kobaeta (kobaetile) v.t. to steer a canoe, pedal a bi-cycle der. mukoboci, mukoboco, mukobocelo.
rel. kobocela (kobo-cezi) to ~ in the direction of
caus. kobocisa (kobocisize) to order or to help someone to ~.F/gkobeka (kobekile)v.i. to look side-ways (an approved mark of mo-desty on the part of newly-initi-ated girls and young brides).0E#Okobe2 (li-)n. (mostly used in plural) f a single grain of boiled maize. idim. exp. ku ca kobe ka muutwa, to live a comfortable life. (lit: to eat maize grains with a thorn)XD#kobe1 (li-)n. barb or prong near the point of a spear lilumo la kobe, a barbed speartC/Kkobana (kobanile)v.i. to quarrel over food (as children while eating); to be noisy about some-thing, to dispute.QB) koba4 (kobile)v.t. to cast a spell l (witchcraft) der. makoba.
syn. loya.A)okoba3 (kobile)or -kobisa (kobisize) v.t. to remind someone of a gift when reproving him der. makobo, sikobiso.
syn. komela.5@M/kobola.
rel. kobela (kobezi)to ~ for someone.
caus. kobisa (kobisize) to order or to help someone to ~ red.
rel. koba-kobela (koba-kobezi) to ~ hurriedly for someone  - E ~ Q WrFJm!kole (li-)n. thong or strap of leather used for fastening cattle yokesUl)kola6 (–oma)(kolile) v.t. to hit the ball in a game somewhat similar to hockey.`k3kolamena (kolamezi)v.i. to get stuck (an object in the branches of a tree) der.– olamenyi.nj'Gkola (kolile)v.t. to eat fruit spit-ting out the stones: ka kola mubula, to eat fruit of the 'mubula' treeli)Akola4 (kolile)v.i. to become full grown (people, growing things, etc . . .): Ma/aka a tuna s'a kolile, our vegetable marrows have already grown to full size.
cf. buma
rel. kolela (kolezi) to ~ in or at (a place).
caus. kolisa (kolisize) to let things grow unduly; fig to make someone older than his years (as a child given work unsuited to his age)ih);kola3 (kolile)v.t. to prune, to lop, to cut off branches.
syn. shaba. fig. to deprive someone of his offspr-ing (death)
rel. kolela (kolezi) to ~ for someone.
caus. kolisa (koli-size) to order or to help someone to ~.g1ikoleha (kole-hile)to be convinced, repentant.
ref. lkola (ikolile) to enjoy, to de-light in (food, entertainment, etc. . .).if='kolwa (kolilwe or kozwi)( l ) to be satisfied. con-vinced; to trust, to believe: Ni kolwa kuli lika kaufela li Skive, I be-lieve everything is in order; Mets yo na mu kolwa, I trust this person.
(2) to be drunk: Ku kolwafa muse-bezi ka maswe, it is bad to be drunk while on duty fig to be exhausted: Ni kozwi ki buloko, I am exhausted by lack of sleep.
caus. kolisa (koli-size)
(1) to make someone drink intoxicating beer.
(2) fig to punish, to cause someone to repent pass.-kolwisa (kolwisize) fig to convince someone Ma sa lumeli kono ni mu kolwisize, he did not agree but I convinced him. stat.e)skola2 (kolile)v.t. to make drunk, to intoxicate: Ki ha–ata bucwala bu kola batu, becr often intoxicates people fig. to wear out, to exhaust: Mutu yo u ni kolile kwa mukumbe-leti, this person has worn me out through constant begging.
der. nkola. pass.1d#Skolal (li-)n. Eng. collar (of a shirt, etc . )Mc'kokwani (li-)n. insect Gen n. (mostly applied to ants). (ee: bF kokwani.))b7-kokotoka (kokotokile)v.i. to get up by shecr strength of will: Mukuli wa luna sa kona ku kokotoka fa mumbeta, our patient is now able to get up, but by an effort of will.
syn. lkokoteza. koku–wi' adv. somewhere; in nega-tive clauses: anywhere: Ha sika ya koku–wi, he didn't go anywhereCa%skokota (li-)n. a full grown person, (usually over normal size); a strong person, a tower of strength: Kalima ki kokota ya munna, Kalima is a very stout and strong man. syn. sikokota' ncelule.J`/wkokota (kokotile)v.t. to knock: Ki ma–i ya kokotafa munyako? who is knocking at the door? der. sikoko-teliso, mukokotelo.
syn. ngongota. fig. to report someone: Ni kayo ku kokota kwa Kuta, I shall report you to the 'Kuta'.
rel. kokotela (koko-tezi) to knock at someone's door; to hammer, to drive a nail; to cru-cify8_kkokoo!interj. not at all. far from it! (sce: ko-ko!).$^)3koko–u (li-)n. wildebeest, gnu.y]W-kokonyana (kokonyani or kokonya-nine)v.i. to become wrinkled: Hembe ya ka i kokonyani, my shirt has become wrinkled fig. to die: Ni fumani mutu sa kokonyani kale, I found the man already dead.
caus. kokonyanisa (kokonyanisize) to cause to ~.8\3Qkokomba (kokombile)v.i. to flow slowly (flood water).Y['kokolo-kokoloideoph. (ku eza ~ ) to discuss violently, to quarrel: Ku maswe batu ba bahulu ku ezanga kokolo-kokolofa lika ze sina ruso, it is ridiculous for mature people to quarrel about matters of no impor-tancerZ-Ikokola2 (kokozi)v.t. to pull off, to pluck (ground nuts when being harvested, 'mutumo' grass when stripped to make Flsh traps, etc . . )
rel. kokolela (kokolezi) to ~ forsomeone
caus. kololisa(koko-lisize) to order or to help to ~ U 1 r A  Q ! ^@JX~x1Qkolota2 (kolotile)v.i. to boil Piza ya kolota, the pot is boiling -kolotisa (kolotisize) to cook relish (meat, fish);kolo- tisa (kolotisize)to lend someone money: Ni kolotisEze Madame Mali, I L. have lent my brother-in-law some L. money
rec. kolotisana (kolotisani | , or kolotisanile) to lend each other | money, etc fig to quarrel, to I fight
ref. lkolotisa (ikolotisize) as rec.^1kolota1 (kolotile)v.t. to borrow (money, food, etc . . ): Ni kolotile Mali ka leka sico, I have borrowed some money to buy food. der. mu- koloti, mukolotisi, sikoloti, muko- lotelo, mukolotisezo.
rel. kolotela (kolotezi) to borrow on someone's behalf: Ni kolotezi mwan'a ka maxi a sikolo, I borrowed money to pay my child's school fees. cuas.\3kolopana (kolopani)v.i. to quarrel, to come to blows, to grapple. syn. - lupana, -lwana.</[kolopa (kolopile)v.t. to scrub, to polish (floor) der. mukolopi, siko- lopo.
rel. kolopela (kolopezi) to ~ for someone.
caus. kolopisa (kolo- pisize) to order or to help to ~./%Mkoloni (li-)n. Eng, colon (:) syn. kat-wana.O3}kolonga (kolongile)v.t.
(1) to scratch one's ear
(2) to scrape what is left in a snuff box.
(3) to hollow out by curving (a wooden drum, mortar, etc )
rel. kolong-ela (kolongezi) to scrape snuff, to hollow out for someone.
caus. ko-longisa (kolongisize) to order or to help someone to hollow out a wooden objectq3Akolomona (kolomozi)v.t. to take something out of the closed hand of someone else, to force open a closed hand,;1kolombisa (kolombisize)v.i. as-ko-lomana.B3ekolomana (kolomani)v.t. to bother someone by continual requestsM~+kolola (kolozi)v.t. to scrape the crust in a cooking pot. der. mako-lola.}7ekolokota (kolokotile)v.t. to gnaw bones fig. to fail to bring someone down in wrestling, to jostle some-one without breaking him.:|;Kkolokosha (kolokoshize)v.t. to make noise (as rodents when gnawing, or people turning over things in search); to rummage: Ki mani ya kolokosha mwa ads? who is rummaging in the house? {1ukoloka2 (kolokile)v.i. Luyana to be bald or with hair shaven off
caus. kolola (kolozi) to shave off some-one's hair der. mukololo.tz1Ikolokal (kolokile)v.i. to be in a single file der. mukoloko. caus.-kolokisa ( kolokisize) to put in single file.-y1=koloi (hi- or ma-)n. ox wagon, scotch cart xOWkolohana (kolohani or kolohanile)v.i. to march in a file.
caus. kola-hanya (kolohanyize) to put in single file, to place in order..w)Gkolofazo (li-)n. injury. (from: holo-faza)..v)Gkolofalo (li-)n. injury. (from:-holo-fala)..u)Gkolobezo (li-)n. baptism. (from: kolobeza).;t;Mkolobezwa (kolobelizwe)to be baptized rel. kolobeleza (kolo-belelize) to baptise for.
caus. kolo-bisa (kolobislze) to wet, to soak, to moisten. fig. to subdue, to tame, to soften.Ss7kolobeza (kolobelize)v.t. to wet, to sprinkle; to baptize. der. kolobezo. pass.br/'koloba (kolobile)v.i. to get wet, soaked: Mu sike mwa inafande mu ka koloba, don't stay outside, or you will get wet fig. to be amena-ble, ready to yield, submissive.
rel. kolobela (kolobezi) to ~ in or at (a place).
caus. kolobisa (kolobisize) to cause to ~.
ref. lkolobisa (iko-lobisize) to drench oneself. fig to humiliate each other.eq!;koli (li-)n. stain, blemish, flaw ka okwa koli, to be without stain or defect (physical or moral)Fp%{koleke (li-)n. church offering, church contribution (from: koleka).po1Akoleka2 (kolekile)v.t. Eng. to col-ect money, to subscribe, to pay church contributions, etc .. der. koleko.kn17koleka1 (kolekile)v.t. to hook, to hang up: Mu koleke sihwana kwa lifata, hang up the calabash on a forked pole der. makoleko.
rel. kolekela (kolekezi) to ~ for some-one
caus. kolekisa (kolekisize) to order or to help to ~. i I  # $ rtdI5)Skona2 (konile)v.i. & v.t. to be capa-ble, to be qualified; to have ability or skill, to be able (with reference to work): Ni bata mutu ya kona hande musebezi, l am looking for someone able to do the job well. spec. exp. ku kona batu, to lead people wells to be an efficient leader.
cf. kashula. pass.ykonalemph. pron. sing. (class ka -tu) this (very): Ne ni i beile fa halimu akona katafule kao. I put it on this very table.>!okomu (li-)n. cattle (general term in-cluding cow, bull, ox)V-komona2 (komozi)v.t. to smear the forehead, temples or throat of a person with a magic ointment kept in a horn: naka u komona batu mwa mushengo wa hae. the witch-doctor smears people with ointment from his horng-3komonal (komozi)v.t. to break (bread, etc.)
syn. ketula.
rel. komonela (komonezi) to ~ for someone.
caus. komonisa (komoni-size) to order or to help to ~.
freq. komauna (komauzi) to break in many pieces, to take bits of 'buhobe' from a plate: U sike wa komauna buhobe bwa yomu–wi, do not take bits of 'buhobe' from someone else's plate.#%5komoki (li-)n. Eng. mug, tea-cup{/Ykomoka (komokile)v.t. to wonder at, to be amazed at, to be sur-prised: Nikomokile, I am surprised. der. likomokelo.
syn. makala, -mbwetuka.
caus. komokisa (komoki-size) to cause wonder, to amaze, to surprise ref. (a)-ikomokela (iko-mokezi) rel. to be so amazed that one does not know what to do (b) -ikomokisa (ikomokisize) caus. to cause people to wonder at oneself.</]komeza (komelize)v.t. to swallow quickly, to eat greedily+komela (komezi)v.t. to remind someone of a gift when reproving him der. makome.
syn. koba.
rel. komelela (komelezi) to ~ for a reason.
rec. komelana (komelani) to ~ reciprocally.
ref. ikomelisa (ikomelisize) to call for someone's reproof (of onesel0.(9)kombweka ( kombwekile)v.t. to serve as a steward, to superintend another's affairs (with reference to members of the Litunga's house-hold). der. sikombwa, bukombwa.f1-kombola2 (kombozi)or-kombolola (kombolozi) v.t. to clear to dredge (canal, ditch, etc of sand)
cf. tokola. rel-kombololela (kombolo-lezi) to ~ thoroughly for someone
caus. kombololisa ( kombololisize) to order or to help someone to ~ thoroughly: Mubuso u kombololisize maabwa kaufela, the government has ordered all canals to be cleared. of sand.E3kkombolal ( kombozi)v.t. to form bricks in a mouid. der. sikombole.49Akombelela2 (kombelezi)v.i. to prevail, to take more importance (as a name over another one): Yena u kombelezwi ki libizo leli-maswe. he is more and more known under a bad name.D9ckombelelal (kombelezi)v.i. to pray to ancestors.
syn. paibla.j+;komba (kombile)v.i. Luyana to wipe a dish, to clean off food with a finger, to eat remains of food: ku komba mikeke, to wipe dishes. syn. bola.
caus. kombisa (kombisize) to let someone wipe the remains of food from the dishes.5'Wkomanyo (Ii-)n. reproof, scolding. (from: omanya).:%ckomano (Ii-)n. mutual chiding. (from: omana). a quarrel? )gkoma3 (komile)v.t. to prevail, to have the upper hand, to over-come
caus. komisa (komisize) to cause to ~
int. komeila (kome-lezi) to prevail completely.
ref. ikomisa (ikomisize) to cause some-one to have the upper hand over oneself: Mu sike mwa ikomisa musali. don't let your wife have the upper hand. #'koma2 (li-)n. snuff box: koma ya /i- kokoma, a snuff box made out of a wild fruit produced by the 'mu- langu' tree; koma ya sikwakwati, a tin snuff box. #/komal (li-)n. Eng. comma (,)( '=kolwa (kozwi)v.i.
see kola2 pass.F 3kkolotola (kolotozi)v.t.
(1) to take down, to unhang
(2) to gather, to pick, to pluck leaves from plants or vegetables in order to make relish. idiom. exp. Ku kolotola ni ka ka siyezi mwa libako, to help some- one by giving him what we can, even the smallest thing we have (lit: to take out what remains in a tooth) A # DssxA23mkonyeka (konyekile)v.t. to take excessive care of something for which one is responsible.
rel. ko-nyekela (konyekezi) to ~ for.I1+{konya (konyize)v.t. to copulate, to have sexual intercourse, syn. soma0+%konola (konozi)v.t. to scare birds from a garden (especially at seed time), to watch over seeds newly sown der. mukonoli. fig. to wait in vain for someone.E/kono2interj. it is so ! (Not used when speaking to one's elders.)r._kono1conj. but: Ni munolezi kono ha sika ni alaba, I have written to him, but he has not replied to my letter.r-+Kkonka (konkile)v.i.
(1) to swear, to declare on oath (calling God to witness).
(2) to be determined: Na-silele u konkile ka feleleza, Nasi-lele's decision is irrevocable.
(3) to use profane language: U sike wa konka ba bahulu, don t swear at your elders. der. mukonkelo. syn. shanjala, -tapanya.
rel. konkela (konkezi) to forbid with an oath: Ha u Dana ka sebeza, ni ka ku kon- kela buhobe; if you refuse to work, r I swear that I will not give you buhobe, Ku konkela mutu sico ka maswe, it is very bad to forbid somebody to eat.
caus. konkisa (konkisize) to cause to swear, to charge someone on oath.,+ikonji conj. butsave, unless, except: Batu kaufela ba kopane konSi banana, let all the people gather together, except childrena+;kongoshola (kongoshozi)v.t. to col-lect and heap up (scrap-iron, etc. .)
syn. kungushula.5*#[kongolokenin. Eng. congregation. (from: kongoloka)`)/#kongola (kongozi)v.t. to gather (as a net which collects everything). fig. to summon people to assem-ble. der. mukongoli.
rel. kongolela (kongolezi) to bring people to-gether in view of (some event). kongolo, (See mafuba-kongo-lo.)A4-kongoloka (kongolokile) v i. Eng to congregate, to flock to-gether. der. kongolokeni.
rel. kong-olokela (kongolokezi) to gather in or at (a place)? to assemble for a purpose: Kacenu batu ba kongolo-kezi kwa Kuta, today people have assembled in great numbers at the Kuta
caus. kongolola (kongolozi) to bring people together, to order people to gather togetherM(+konga (kongile)v.t. to chase game or fish towards a hunter or a fi-sherman
rel. kongela (kongezi) to ~ for someone or in a certain di-rection: Mu kongele lifolofolo kwanu, chase the game towards me '/wkoneka (konekile)v.t. to prick and remain fixed in the flesh (as a thorn). fig. to prevent someone from escaping; to trip up some-bodyb&;kondoloka (kondolokile)v.i. to get better, to recover from a serious iliness, to revive: recuperate: Mukuli wa luna sa kondoloka, our patient is recovering
int. kondolo-kelela (kondolokelezi) to get thor-oughly better._%1kondola2 (kondozi)v.t. to brew beer der. mukondoli.
rel. kondolela (kondolezi) to ~ for someone.
caus. kondolisa (kondolisize) to order or to help someone to ~.
ref. lkondolela (ikondolezi) to ~ for oneself$1ikondola1 (kondozi)v.t. to take a widow back home after her hus-band's death (this is done by her parents-in-law) der. mukondoli.#3_kondoka (kondokile)v.i. to return home after an absence Mwan'a hae ki hona a sa zo kondoka, her child has just returned homef"+3konda (kondile)v.i. to be success-ful. prosperous Sa eza kaufela sa konda, whatever he does is suc-cessful
caus. kondisa (kondisize) to make a success of something
int. kondelela (kondelezi) to be thoroughly successfulP!7{konahala (konahalile)to be feasible (present tense), to be completed (past tense): Musebezi u konahalile, the work has been carried out success-fully; ha ku konahali, it is impossi-ble
rec. konana (konani or kona-nile) to be of equal strength.
ref. konela (ikonezi) to be able to do anything by oneself, to be self-reli-ant./ /Ckoneha (konehile)as int-stat below int-stat.e-/konwa ( konilwe)to be overpowered by someone
rel. konela (konezi) to be able to do something for someone, to overpower for someone
caus. konisa (konisize) to enable some-one to help. to assist, to do some-thing. stat.  h " Ku@yh>BH -hM/3kotoka (kotokile)v.i. (inv. of -kotama) to knock off, to cease hoeing and return home to rest, to return home after work Kacenu lo ta kotoka ka twelufu today we shall stop working at 12 noon spec. exp: Mu kotokile spa! good afternoon! (salutation used when people come from work.)
caus. kotokisa (kotokisize) to order people to stop hoeing or working.eL3)kotobana (kotobani)v.i.
(1) to be bent with age
(2) to keep a steady aim in firing a gun.:K)_koto3 (likoto)n. percussion cap (of muzzle loading gun)5J)Ukoto2 (likoto)n. knob: madame wa koto, knobkerrie.;I)akoto1 (likoto)n. Sotho. punishment. penalty (from:-ota).vH/Okoteza (kotefize)v.t. to keep a fire burning by pushing logs toward the centre, to stir up a fire. der. mukotezi, mukotelezo.
rel. kote-leza (kotelelize) to ~ for someone.
caus. kotezisa ( kotezisize) to order or to help someone to ~.xG+Wkotela (kotezi)v.t. to beat away a calf when milking. der. mukoteli.
rel. kotelela (kotelezi) to ~. for someone: Mu to ni kotelela namani come and beat away this calf fob me.
caus. kotelisa (kotelisize) to order or to help someone to ~.'F+7kotana (kotani)v.t. to mate (birds).$E/-kotoka (kotokile)
see: kotoka.fDCkotama (kotami or kotamile)v.t. to be engaged in hoeing a garden (as a group of women working to-gether); to lean forward (as paddl-ers hard at work): Ba u kotami Na-likwanda, they paddle the Nalik-wanda with great force. inv.)C'?kota (kotile)v.i. to copulate (birds).)B'=kota (likota)n. tree; piece of wood, timber: kora ya mupulanga, blue-gum tree; likota za ka sebelisa, timber- Iikota za ka ova, fire-wood. idiom. exp. Ha kufosi likota, kufosa luna bate, to err is human; the best of men may err at times (lit: mis-takes are not made by trees but by we people).%A//kopolo (makopolo)n. Eng. corporal.C@/kkopisa (kopisize)v.t. Eng. to copy, to transcribe; to imitate.2?'Qkopi (likopi)n. Eng. exercise book (copy book).v>/Okopano (mikopano)n. party; associ-ation; union: Kopano ki mata, unity is strength. syn. mukopano. (from: kopana ).Z== kopa-kopana (kopakopani)to be mixed, to as-semble hurriedly; to meet for a short time.S<+ kopana (kopani)v.i. to meet, to join, to become united, to congre-gate, to assemble: Batu ba se ba kopani, people are already assem-bled; mu kopane ni Lena, join us. der. kopano, mukopano, makopa-nelo, sikopekope.
syn. puteha.
rel. kopanela (kopanezi)
(1) to ~ in or at (a place): Lo ta kopanela mwa Kuta, we shall meet in the Kuta.
(2) to meet together for a purpose: Sims ye lo kopanezi ha i sika nuna, the garden we are cultivating to-gether is not fertile.
caus. kopanya (kopanyize)
(1) to unite, to join, to bring together, to mix, to com-bine: Mu kopanye bate, bring the people together; Mu kopanye mu-shabati ni samende, mix some sand with the cement.
(2) to add num-bers (Arith) red.i;+9kopama (kopami)v.i. to be bent: kota ye kopami, a bent tree.
caus. kopamisa (kopamisize) to bend.:+kopan. Eng. copper.=9;Qko–omeka (konomekile)v.t; to give express orders or instructions: Ni mu konomekile hahulu, mi mwendi ha na ka libala: I have given him definite orders which I hope he will not forget.W85 ko–ola2 (ko–ozi)v.t. to copulate especially of dogs)
syn. palisa, ko–ana.V7/ko–ola (konozi)v.t. to beat bark in order to strip it from a tree. fig. to beat someone.
rel. konolela (ko–o- lezi) to ~ for someone.
caus. ko-–olisa (konolisize) to order or to help someone to ~.i613kofiana (ko–ani)v.i. to make noise (as fish eating or jumping when in large numbers) (see: matuti).{51Wko–a3 (ko–ile)v.t. Luyana. to follow.
rec. konana (ko–ani) to co-pulate (especially of dogs)
syn. palisa.P4-kona2 (ko–ile)v.t. to remind some-one of a previous warning given in vain.$3'5ko–a1 (li-)n. giant kingfisher. 7" 6 ' |YB=I7a3{kubukana (kubukani)v.i. to assem-ble (people, cattle or birds); to be heaped ups gathered together. cf: -limbana.
rel. kubukanela (kubuka-nezi) to assemble in, or at (a place), or for a purpose Bate ba kubukanezini fani? why have the people assembled over there?T`/ kubuha (kubuhile)v.i. to lose hair, to become bald; to peel off (skin), to moult_%+kubu(likubu)n. hippopotamusy^']kubo (likubo)n.
(1) skin of an animal used as a covering
(2) blanket (wool or cotton) fig. a very old person.C]-kkubela2 (kubezi)v.t. to thatch der. mukubeli, mukubelelo, mukubelo, sikubeliso.
rel. kubelela (kubelezi) to ~ for someone.
caus. kubelisa (kubelisize) to order or to help someone to ~;\-]kubelal (kubezi)v.t. to knock a cow's udder (as a calf).I[=ikubanyana ( kubanyanine)v. i. to be silly, stupid der. sikuba, bukuba.GZC]kubama (kubami or kubamile)v.i. to kneel ka kubama ka ma–wele, to kneel down.
rel. kubamela (kuba mezi) to ~ before someone; to worship
caus. kubamisa (kubaml-size to cause someone to ~IY)}kuba2 (likuba)n. heep of reeds or grass; pile of cut wood syn. fulaha..X)Ekubal (kubile)v.t. to push to elbow, to jostle, to knock.
syn. ngungula, -ngunyuta. cf.: -sunda.
caus. kubisa (kubisize) to give a push, to help someone to push, Mu to lo kubisa kwa rota, come and help us to push the car.
rec. kubana (kubanile) to strike against each other, to collide. Wkozon. peace, quietness, security: Ku pita mwa kozo, to live in peace; ka eza kozo, to make peace, to rec-oncile, to conciliate. (from: koza). kozwa, adj. black and white (male cattle) (with reference to female cattle: kozwana): polo ye kozwa, a black and white ox.V'kozi (likozi)n. danger, peril; acci-dentl serious trouble: Lo mwa kozi yetuna, we are in great danger: ka beya mute mwa kozi, to endanger someone.vU'Wkoza (kozize)v.i. to apply to a foreign ruler for protection; to live in peace der. kozo.
caus. kozisa (kozisize) to welcome a refugee and allow him to settle down.
int. kozeleza (kozelelize) to live perma-nently under a foreign ruler'T1/koywela (koyowezi)v.i. to be hang-ing down (as a cluster of fruit or mealie cobs) der. sikoyowela.
caus. koyowelisa (koyowelisize) to hang, to hook, to suspendS+%koyola (koyozi)v.t. to pluck fruit.
syn. yanga, -yangula, -kulumuna. fig. to kill young people by witch-craft: Baloi ne ba atisanga ka koyola ba banyEnyani, witches were accus-tomed to pluck out young lives.
rel. koyolela (koyolezi) to ~ for someone
caus. koyolisa (koyoli-size) to order or to help someone to ~
int. koyolelela (koyolelezi) to pluck all the fruit freq. a) -koyauka (koyaukile) to fall one after another (very ripe fruit); b) -koyaula (koyauzi) to ~ again and again; to cause to fall one after an-other Moya u koyauzi Tango za ka, the wind caused all my mang-oes to fall to the ground
ref. ikoyolela (ikoyolezi) to ~ for one-self.iR/5koyoka (koyokile)v.i. to fall down (ripe fruit) fig. exp; Pile ya ka i koyokile, I feel like fainting:Q/Wkowana (kowanile)v.i. to yelp (dog). fig. to growl, to grumble
rel. kowanela (kowanezi) fig. to growl, to grumble in or at (a place).
caus. kowanisa (kowanisize to cause to ~P3kotomona (kotomozi)v.t. to drive cattle away from their grazing place; to frighten fish and force them into a fishing place der. mu-kotomono.O+kotola (kotozi)v.t. to take things away in great quantity Nifumani bishop li kotozi mwanda wa ka, I found that a thief had taken away my cassava.ZN7kotokelwa (kotokezwi)v.i. to be late in doing something: Ne lo bata ka to leka sikekele, kono bate ba lo lakile, lo kotokezwi; we wanted to buy the plough, but other people bought it before we came cf: -tompokelwa.  4  h =Q Dv)skula4 (likula)n. feather head-dress worn by professional dancers.2u/Gkuleha (kulehile)
(1) to be off the handle (axe, hoe, etc ) to be moved out of place: Lihutu ia tafuleya ka li kulehile, a leg of my table has come off
(2) to miscarry Mba ya hae i kulehile, she had a miscarri-age fig. to be out of sight (as a person absent for a long time): Ali ka kuleha –ohola ha –oli, since he left his home last year he has not written spec. exp.: ka kuleha pilu, to be absolutely without strengthyt)[kula3 (kulile)v.t. to draw out, to pull out (tooth, nail, etc .); to take the handle off a hoe, to pluck fruit; to take to pieces (machin-ery).
rel. kulela (kulezi) to ~ for someone
caus. kulisa (kulisize) to order or to help to ~. stat.Ys%kula2 (kusi)v.i. to have one's fill, to be satiated, to be satisfied: Ni kusi I am full, I have had enough fig to be pregnant: ka kula mba ya mwa nahe–i, to be big with an il-legitimate child. spec. exp. ka kula mba ya mati, to crave for the food eaten by others.
caus. kulisa (kuli-size)
(1) to satisfy, to be nourish-ing.
(2) to make pregnant: ka kulisa musali mba, to make a woman pregnant, to get a girl into trouble, to put a woman in the family way.2r)Mkulal (kulile)v.i. to be sick, ill, ailing der. mukuli, mukulisi, muku-lelo, mukulisezo.
rel. kulela (kulezi) to be ill in or at (a place) U kulela kwa sƒpatela, he is laid up in hospital. spec. exp. ka kulela mwahalimu, to feel unwell but not keeping to one's bed.
caus. kulisa (kulisize)
(1) to cause someone's illness pass-kuliswa (kulisizwe) ki .. to be made ill by ..
(2) to nurse a patient, to give treatmenthq/3kukuna (kukunile)or -kukunya (kukunyjze) v.t. to knaw, to nibble: ka kukuna disavow to pick a bone.7p7Kkukumuha (kukumuhile)v.i. to swell, to rise (dough).Do/mkukuma (kukumile)v.t. to stam-mer der. sikukuma.
syn. katata.Fn7gkukulusa (kukulusize)v.t. to cut a small piece of anything
rel. kuku-luseza ( kukuluselize) to ~ for someone: Mu mu kukuluseze kanama kakanyinyanifela, cut only a small piece of meat for himm+kukula (kukuzi)v.t. to give a hair-cut der. mukukuli, sikukuliso, mu-kukulelo.
syn. kuta.
rel. kukulela (kukukezi) to ~ to someone.l3gkukueza (kukuelize)v.t. to influ-ence, to induce, to incite, to insti-gate to rouse up (mostly in bad ways): U sike wa kukueza bate ka caela nako i sikaf ta, don t encour-age people to knock off before time der.mukukuezi.
syn. susueza. cf: -shamiliketa.Bk)mkuku (bo kuku)n. grandparent Kuku wa hae, his grandfather or grand-mother; the plural of re-spect is commonly used: bo kuku wa Rae, his (or her) grandparent; bo kuku wa Lena, our forefathers?j/ckukisa (kukisize)v.t. Eng. to cook (rare) der. kuka, bukuka.Ci)qkuka2 (makuka)n. Eng. cook syn. muapei, mutatehi. (from: kukisa)0h'Kkuka (kukile)v.i. to float, to drift, to go with the current der. Iiku-kela.
rel. kukela (kukezi) to ~ in a certain direction
caus. kukisa (kukisize) to cause to ~.(g'=kuhu (likuhu)n. gen. n. domestic fowl(1) to drive mosquitoes away
(2) to remove morning dew from the grass with a stick when walking: Mu kubule puka, banana ba sike ba koloba, remove the dew lest the children get wet:c-Ykubulal (kubuzi)v.t. to pluck to peel, to scratch. der. mukubuli. cf: -mweta.
rel. kubulela (kubulezi) to ~ for someone.
caus. kubulisa (ku-bulisize) to order or to help to ~1b;9kubukanya (kubukanyize)v.t. to gather in large numbers, to heap up, to accumulate
rel. kubuka-nyeza (kubukanyelize) to ~ for someone, in or at (a place)
caus. kubukanyisa (kubukanyisize) to order or to help to ~. Kf. ikubuka-nyeza (kubukanyelize) to store up, to save up, to amass for oneself L3 h ) T  D;(1^ Lx;Gkuma-kuma (kuma-kumile)v.i. to be unwell (with reference to the Litunga, to the members of his family, or any baby).@}kuma3n. papyrus, sedge growing in swamps (used to make mats).P) kuma2 (kumile)v.t. to eat raw bran of meal (millet). to eat sugar (chil-3dren)
rel. kumela (kumezi) to eat someone s uncooked bran of millet or sugar: U sike wa kumela natu mase a bona, don't eat people's bran .
caus. kumisa ( ku-misize) to give someone bran to eat
int. kumelela (kumelezi) to eat all the bran or sugar.R Kkkuma1 (kumile v.i. to amount toto reach a certain size or height: Mwan'a hao u kuma kai? how tall is Kour child? U nifile lizwai le li sa fcumi koku–wi, the salt he gave me does not amount to much.
caus. kumisa (kumisize) to mount or rise to: Mezi a kumisa kai mwa milapo? what height does the water rise to in the depressions?: ?Ikulusupani (makulusupani)n. braces supporting trousers.= qkulungu!inter;. entirely finished, accomplished! syn. mbu! 3}kulumuna (kulumuzi)v.t. to pluck fruit from a tree: Ba kulumazi li-mango za ka kaujela kwa kota, they have plucked all mangoes from my tree. der. mukulumuni' sikulumu-niso' mukulumunelo.
syn. koyola' -yanga' -yangula.
rel. kulumunela (kulumunezi) to ~ for someone.
caus. kulumunisa (kulumunisize) to order or to help someone to ~.
int. lkulumunela (ikulumunezi) to ~ for oneselfa 7kulumuka (kulumukile)v.i. to run.
syn. mata.
rel. kulumukela (kulu-mukezi) to run to.`/#kuluma (kulumile)v.i. to rumble (stomach): Mwa mba ya ka kwa kuluma, my stomach is rumbling.,-=kulula3 (kuluzi)v.t. to give a full ac-count of events (leaving nothing unsaid): U kuluzi litaba za musƒpEli wa hae kaufela, he gave a detailed account of his journey.B-kkulula2 (kuluzi)v.t. to eat green mealies, biting from the cob.@1akulula1¼ (kuluzi)v.t. to untie the load from one's carrying stick.
rel. ku-lulela (kululezi) to untie someone's load.
caus. kululisa (kululisize) to help someone to untie his load63Kkulukutu or lukutu!Ideoph. imita-ting the sound of any heayy object falling down: Mutiyo a u lata wa li lukutufafasi, he threw off his load which fell to the ground with a crash.@;Wkulukusha (kulukushize)v.i.
(1) to buzz (in the ear) see: mu–'a zebe.
(2) to make a rattling noise (as mice running about).
(3) to shake a door (as someone locked in or out).+=-ku-lubezwa (kulubelizwe)to be promi-sed. 3kulubela (kulubezi)v.t. Luyana. to hope for, to expect: Ha ni koni ku kulubela sika se ni sika bona. I cannot hope for something I have not seen. der. –ulubeti.
syn. sepa.
caus. kulubeta (kulubetite) or -ku-lubelisa (kulubelisize) or -kulubeza (kulubelize) to promise. pass.=/_kulube (likulube)n. pig; kulube ya mwa nahe–i, wild-pig.>'ikulu (likulu)n. tortoise (commonly found in marshy places).~;kulo2n. growth (From: -hula)o})Gkulol (likulo)n. place, spot: A si kulo bunde! what a beautiful place ! Ku-lokuliku–wi, on the same spot.s|/IKuliso (likuliso)n. the bringing up or training of a child: kuliso ya bana, children's education. (from: hula).E{kuliconj. that, in order that, so that: Ni bulela kuli u lEyehile, I say that you are late, Mu pakele kuli mu fite ku sa bata, make an early start so that you may arrive in the cool of the day.z/kuleka (kulekile)v.t. to carry a load tied to the end of a stick. der. mukuleki, mukulekelo, sikulekelo, makulekelo.
rel. kulekela ( kule-kezi) to ~ for someone.
caus. ku-lekisa (kulekisize) to order or to help to ~.
int. kulekelela (kuleke-lezi) to carry everything.,y/=kuleha (kulehile)v.i.
see: kuh3 stat.zx3Skulauka (kulaukile)or -kuloka (ku-lokile) v.i. to be famous, to be stronger than others (in any way)
syn. kangana.Iw3qkulamba (kulambile)v.i. to be in great numbers (as people fishing together in a fishing pond, or cattle grazing in a field, or wild animals gathered together in a valley, or birds in a depression). w0   Wx+OwT*/ kungula (kunguzi)v.t. to take (a spear, a stick, etc . ) in order to stab or to beat.
rec. kungulelana (kqngulelani or kungulelanile) (each) to take spears or sticks in order to stab or to beat each otherV)+kunga (kungile)or -kungushula (kungushuzi) v.t. to gather, to col-lect, to muster.i(C!kunduyamana (makunduyamana)n. Luyana. Iarge wild animal (eland, buffalo, etc ..) syn. Iikunduya-mana.'7ckundunga (kundungile)v.t. to stir with a stick or a spoon (food and liquids). der. mukundungi, sikun-dungiso' mukundungelo. cf: -silula.
rel. kundungela (kundungezi) to ~ for someone
caus. kundungisa (kandungisize) to order or to help someone to ~.o&;5kundumbwa (kundumbwile)v.i. to move along gracefully with the (African) skirt swaying. der. nali-kundumbwa.%Wmkundumana (kundumani or kundu-manine)v.i. to be hunch-backed
syn. tundubala.
caus. kundumanisa (kundumanisize) to cause some-one's deformity.O$;ukunduluka (kundulukile)v.i. to move stealthily in order to pass unobserved.
rel. kundulukela (kun-dulukezi) to ~ in or at (a place)
caus. kundulukisa (kundulukisize) to take something unobserved.w#3Mkundeka (kundekile)v.t. to hide, to put in a safe place or shelter
rel. kundekela (kundekezi) to ~ for someone.["Ikundama (kundami or kundamile)v.i. to shelter oneself, to find shel-ter, to take refuge. der. nekunda, mukunda.
rel. kundamela (kunda-mezi) fig. to lie in ambush.
caus. kundamisa (kundamisize) to cause to ~.g!Ckunda-kunda (kunda-kundile)v.i. to go on a beat (police-man), to go the rounds. der. Iikunda-kundi.= +ckunda (kundile)v.t. to hide, to dis-simulate der. nekunda.!kumwamukumwati.k+=kumwa (kumwile)or kumwata (kumwatile) v.t. to start to beat the small drum in a set of three. der. si--N+kumula (kumuzi)v.t. to pull out, to extract, to uproot. der. mukumuli, sikumuliso, mukumulelo.
syn. nyu-kula.
rel. kumulela (kumulezi) to ~ on someone's behalf.
caus. kum lisa (kumulisize) to order or to help someone to ~.
int. kumulelela (kumulelezi) to ~ completely.
freq. kumaula (kumauzi) to ~ re-peatedly.-39kumuhela (kumuhezi)v.t. to go out in great numbers to welcome or to fight someone; Batu kaufela ba ku-muhezi ku Litunga, all the people went out to welcome the Litunga'./kumuha (kumuhile)v.t. to come out, to be pulled out, extracted, uprooted: Lino li kumuhile hande, the tooth came out easily.
syn. nyukuka.k;-kumbuluka (kumbulukile)v.i. to become suddenly conscious of something, to happen before one has time to realise anything: Ha ni yo kumbuluka, se ni li mwahali a mapolisa; before I had time to realise it, I was surrounded by police.)/5kumbula (kumbuzi)v.i. to disap-prove, to reproach, to growl, to murmur, to mutter der. Iikambu.
freq. kumbaula (kumbauzi) fig. to roar (as a lion in the forest).c?kumbilikana (kumbilikani)v.i. to be stirred up (as a crowd amazed or startled). der. –umbili.a1#kumbela2 (kumbezi)v.t. Luyana to beg, to ask for. der. mukumbeli, mukumbeleti.
syn. kupa.@1ckumbela1 (kumbezi)v.t. to eat (with reference to the Litunga)S3kumbeka (kumbekile)v.t.
(1) to glVe travellers shelter for the night
(2) to paddie a canoe along the hank, to shelter it from the wind: Mu kumbeke mukolo kwa mu-kenga, take the canoe along the bank./kumbana (kumbani)v.i. to be narrow, strait munyako o kumbani, a narrow gate.
caus. kumbanisa (kumbanisjze) to straiten, to make narrow.c3%úkumbama (kumbami)v.i. to be sheltered from the wind; to be put up for the night (travellers).d+/kumba (kumbile)v.t.
(1) to sit on eggs, to brood.
(2) to keep one's legs close together.3]kumalela (kumalezi)v.t.
(1) to cling zto, to cleave to;
(2) to stick to, to adhere to: U sike wa kumalela mutu sya sa ku lati, don t cling to anyone twho is not fond of you. der. Iuku-malela.
caus. kumalelisa (kumaleli-Size) to cause to ~. m 5  U > a/b=Q PqmeC?kuombokan. name given to the Lozi ceremony when people vacate flooded plains for dry higher land.GB;gku–ulula (ku–uluzi)
sce: ku–ulula. der. siku–u, muku–u.OAYYku–weta (ku–wetite or ku–wetile)v.t. to cast a spell (witchcraft) inv.[@7ku–wela (ku–wezi)v.t. to clear a forest garden of the bush which keeps growing in it.
rel. ku–welela (ku–welezi) to ~ for someone
caus. ku–welisa (ku–welisize) to I order or to help someone to ~.s?/Ikunula (kunuluzi)v.t. to liberate someone from the effect of a mal-ediction due to a spell. der. muku-–ululi,A>3cku–ula (ku–uzi)v.i. to speak (with reference to the chief)D=;aku–ukela (ku–ukezi)v.t. to hold someone strongly by the hand.e<O ku–ama (ku–ami or ku–amile)v.t. to catch and hold fast (as a thief caught in the very act).;/cku–a (ku–ile)v.i. to shake with fear, to tremble, to shiver rel.-kunela (kunezi) to shake with anger on account of someone, to be cross wlth someone; to shiver with desire or through being over-joyed: U ku–ela lisholi le li uzwize kubo ya hae, he is shaking with anger at the thief who stole his blanket
caus. ku–isa (kuiiisize) to cause someone to tremble or shiver.!:3!kunyeka (kunyekile)v.t.
(1) to smoke or dry by the fire (fish, meat, tobacco, etc...).
(2) to make someone work overtime; to delay people by talking (or preaching) too long: Kacenu u lu kunyekile, today he has made us work late.
rel. kunyekela (kunye-kezi) to ~ for someone%9Ckunwanaadj. (See: kuno–u above.)$8#9kunwa (bo-)gen. n. barbet (birds){7/Ykunutu (likunutu)n. secret, confi-dential matter: Mu sike mwa bulela likunutu kwa batu, don't reveal se-crets to anyone/6/Ckunupo (likunupo)n. button (see: -–omela).5/kunupa (kunupile)v.t. to fire a gun; to throw, to shoot (a stone, etc) at someone or something: ku kueupa linyunywani, to shoot birds. der. mukanupi, mukunupelo. syn. tunya.
rel. kunupela (kunupezi) to shoot for someone.
caus. kunupisa (kunupisize) to cause someone to shoot ref. a) -ikunupa (ikunupile) to shoot oneself. b) -ikunupela (ikunupezi) to shoot (birds, ani-mals) for oneself.G4+wkununa (kunuzi)v.t. to push a pot, causing the spilling of a liquid.L3/}kunuka (kunukile)v.i. to fall down (pot) causing the spilling of a liquidW2+kununoun taken adverbially: in an unknown way syn. itekelelwa' muye-muye, nakuwana.k1Kkuno–uadj. brown (male cattle) With reference to women or female cattle: kunwana. (See: bu-kano–u.)B07_kunkumuna (kunkumuzi)v.t. to shake the branches of a tree, to make leaves or fruit fall: Moya cwale u so kunkumuna matali a likota, the wind is already making the leaves fall from the trees./;kunkulika (kankulikile)v.i. to roam about, to wander all over (as someone unable to stay any-where): Mwanana yo u kankulika hahulu, this child is going about too much
caus. kunkulikisa (kan-kulikisize) to cause someone to ~ (expecially young children). der. mukunkuliki..+wkunka (kunkile)v.t. to light a large fire (travellers in the forest)
caus. kunkisa (kunkisize) to order or to help someone to ~.3-;?kungushula (kungusbuzi)v.t.
sce: kongoshola.,7kungumuna (kungumuzi)v.t. to call together, to collect (people or cattle)
rel. kungumunela (kungu-munezi) to ~ for a purpose
int. kungumunelela (kungumunelezi) to collect all without exception.
caus. kungumunisa (kungumunisize) to order or to help someone to ~.l+;/kunguluka (kungulukile)to come together, to assemble in great numbers (people, cattle, etc . )
rel. kungulukela (kungulukezi) to ~ somewhere: Sicaba kaufela si kungulukezi ku Litunga, all the people have gone to sce the Li-tunga Q  >  Qc:WSQ~W)ekuta3 (kutile)v.t. Eng. to give a hair cut; to shear (sheep): KimanEya mi Utile? who has cut your hair? der. mukuti, mukutelo, sikutiso.
syn. kukula.
rec. kutana (kutani or ku-tanile) to cut each other's hair.
ref. lkuta (ikutile) as rec.0V)Ikuta2 (kutile)v.t. to curse, to wish evil upon, to utter imprecations: Ku maswe mushemi ka kuta mwan'a Rae, it is bad for a parent to invoke evil upon his child. der. mukuti, sikut.
syn. ndandala.
rel. kutela (kutezi) to curse on account of, or on someone's behalf.
caus. kutisa (kutisize) to subject someone to a curse, to cause misfortune to someone.
ref. lkutisa (ikutisize) to make oneself liable to a curse.!U=kuta1 (likuta or makuta)n. public court, tribunal, council: mwa kuta in the court-house; ka isana kwa kuta, to go to law, to litigate, to carry on a lawsuit.'TEkuswaniadj. short (in time or space): mazazi amakuswanifela, a few days only, a short time; sibaka sesikuswani, a short distance. mute yomukuswani, a short person.TS3kusufala (kusufezi)v.i. to be short.
caus. kusufaza (kusufalize) to shorten.[R/kusiliadv. elsewhere, somewhere else; in an other way or manner Ha lo yi kwa Serbia, lo ya kusili; we are not going to Sefula, we are going somewhere else; Mo ba sebe-leza ki kusili, the way they do it is different.pQ1Akushula2 (kushuzi)v.t. to take off the pulp of leaves (sisal, aloe, etc.) to get the fibres. (see: lukushe).-P1;kushula1 (kushuzi)v.t. to eat food (as sweet potatoes or roasted cas-sava roots) and drink milk by turns.
caus. kushulisa (kushulisize) to alternate food and drink.O3ikushuka (kushukile)v.i. to break-fast. der. mukushuko.
caus. kushu-kisa (kushukisize) to give someone food for his breakfast.&N3-kushoni (likushoni)n. Eng. cushion.jM+;kusha (kushize)v.t. to shake a cala-bash into which water has been poured to clean it.
rel. kusheza (kuhelize) to ~ for someone, to ~ In a certain place: Uyo kusheza sih-wana kwa liabwa, go and wash the. calabash at the canal.,L/;kupuzo (likupuzo)n. reminder memorial, remembrance: Sikolo sa Munali ki kupuzo ya David Living-stone, Munali School is a mem-orial to David Livingstone. (from: hupula).K/kupulo (likupulo)n. thought, inten-tion, mind: Ni na ni kupulo ya ka yaha ndu unomwaha, it is my inten-tion to build a house this year. (from: hupula).@J7]kupuliso (likupuliso)n. reminder. (from: hupula) syn. kupuzo.I+kupula (kupuzi)v.i. & v.t. to jump with a stroke of the tail (fish); to strike with the tail (with reference to a crocodile taking its prey into water).'H1/kupuka2 (kupukile)v.i. to become rich, well off, prosperous: Musho-kabanji ne li njebwe, kacenu sa kupu-kile bake–i sa ka Cola mail ama–ata; Mushokabanji was a poor man, but he is well off today due to the large salary he is drawing.
caus. kupula (kupuzi) to enrich, to make wealthy. G1ykupuka2 (kupukile)v.i. to go with the current (as fish spreading with flood water); to float along (as maize cobs from flooded gardens).>F'ikupo (likupo)n. request, applica tion, prayer. (from: kupa)6E)Wkupa2 (likupa)n. empty snail shell. syn. –ongolo.DD)qkupa1 (kupile)v.t. to beg, to ask for, to request: Ni kupa sEco, I beg for food; U kupa sibaka, he asks for permission; ba kupa kelezo ku mina, they request your advice. der. mukupi, kupo, mukupelo.
rel. kupela (kupezi) to ask on behalf of someone.
caus. kupisa (kupisize) to cause someone to ask for; to ask in the name of someone without his f knowledge: Se si ni kupisa lico ki tala, it is hunger that makes me ask for food; U sike wa yo ni kupisa, u yo kupa ili wena, don't ask in my name, ask for yourself.
ref. lku-pela (ikupezi) to present one's own request  Q / aYDQ!X p+}kuwela (kuwezi)v.t. to drive cattle beating them, in order to make them go quickly. fig. to use strong means to gather people together.'o/3kuwani (likuwani)n. hat, head-dress.?n)gkuwa2 (kuwile)v.i. to come to an end, to be finished (with reference to fruit when the season is over): Miselo i se i kuwile mwa mushitu the wild fruit are already finished in the forest.Cm)qkuwa1 (kuwile)v.t. Luyana. to shout.
syn. huwa. der. kakuwa.:likutwisison. understanding, intelli-gence. (from: utwa).Vk'kutwi or kutiexpression meaning: it is said, they say, etc.: Ni utwile fela kutwi, ha ni sika utwa hande, I have just heard people saying so, I cannot affirm it. Kutwi cwaiii? what do you say? what do you mean?2j)Okutwelo-butukun. pity, compassion (from -utwa).Bi3ekutwano (likutwano)n. concord, harmony, agreement (from: utwa)./h3?kutwana (likutwana)n. colon (:) syn. koloni.cgO kutumana (kutumani or kutumanine)v.i.
(1) to be silent, pensive, quiet: Mu sike mwa kutumanafela, |mu no ambola, don't keep so quiet, make conversation.
(2) to be eased, relieved: Butuku be kutu- manifela, the pain is only tempo- rarily eased cf: -ulumana.
caus. kutumanisa (kutumanisize) to cause someone to keep quiet; to alleviate pain.-fQkutululon. evidence (from:-kute- | Bela) l-e/?kutulo (likutulo)n. harvest (from: kutula)2d1Gkutula2 (likutula)n. stout, strong healthy man.Wc-kutula1 (kutuzi)v.t. to harvest, to reap, to gather in: Unomwaha lu kutuzi lico zenata, this year we ga-thered in good crops. der. muku-tuli, mukutulisi, kutulo, sikutulelo.
rel. kutulela (kutulezi) to ~ for someone
caus. kutulisa (kutuli-size) to order or to help to ~
int. kutulelela (kutulelezi) to gather in the whole crop.4b'Ukuto (likuto)n. full stop (between sentences) (.))aIkutisanon. reconciliation (from:-kuta)`#kutisee: kutwi.9_5Qkutulula (kutu-luzi)to bring to light someone's guilt.H^3okutekela (kutelezi)v.t.
(1) to con-sent for politeness sake
(2) to accuse falsely U sike wa kutelela mute ka sa sika eza, don't accuse anyone without sufficient grounds der. kutululo. inv.J]7okutekeha (h tekehile)to be honoured.
rec. ku-tekana (kutekani) to honour each other
freq. kutekanga to have the habit of showing respect.
ref. iku-teka (ikutekile) to have self-re-spect.J\/wkuteka (kutekile)v.t. to show re-spect, to, to honour: Kuteka nda-taho ni maho, honour your father and your mother. der. Iikute.
syn. tompa.
rel. kutekela (kutekezi) to ~ on account of stat.Q[/kutazo (likutazo)n. exhortation; re-ligious message. (from: kutaza) cf. tuto.]Z/kutaza (kutalize)v.t. to exhort, to urge to good deeds; to preach. der. mukutazi, kutazo.9Yokuta5to shrink: Hembeya ka ikutile my shirt has shrunkX)kuta4 (kutile)v.i. to return, to go heck. to rome hong: Haiba mu funduka kacenu, mu ka kuta lili? if you j L go today, when will you come back?
syn. menuha. fig. to die of old age.
syn. holoha. der. kutisano.
rel. kutela (kutezi) to go back to to return to: U kutezi kwa hae mabani, he went back home yesterday. pass -kutelwa (kutezwi) followed by 'ki': to gain, to profit, to obtain a compensation: Ha ni kutelwi ki sesinwi mwa tekiso ya ka, I get no profit from my sales.
caus. kutisa (kutisize)
(1) to take back, to send or give back, to return: I<:amuso ni ka kutisa mukeke wa mina, I shall return your plate to-morrow-
(2) to be profitable: Mu-sebezi o kutisa Mali, a profitable job. spec. exp. Ku kutisa moya, to recover from a fainting fit; ka kutisa mahutu, to go back (with ref-erence to a bride visiting her parents after the wedding); ka kutisa musali, to remarry a former wife; ka kutisa ndu ya wa habo mute, to marry the widow of a dead rela-tion
rec. kutisana (kutisaniJ to become reconciled.    e"~[,{8ekwahalimuadv. upwards: Talima kwahalimu, look upwards0/Ckwaeza (kwaelize)v.t. to drive a span of draught oxen. der. muk-waezi.
rel. kwaezeza (kwaezelize) to ~ for someone
caus. kwaezisa (kwaezisize) to help someone to ~.:3Ukwacisa (kwacisize)v.t. Eng. to catch someone unawares.A/gkwacha (likwacha)n. Zambian unit of money worth hundred ngwee.-3;kwaboka (kwabokile)v.i.
see: kwe-boka./~3=kwabaela (kwabsezi)v.i. to walk heavily moving one's arms.
rel. kwabaelela (kwabaelezi) to ~ to-wards a place.
caus. kwabaelisa (kwabaelisize) to make someone to ~y}kkwaba2adj. white and brown(male cattle): Puluyekwaba, awhite-and-brown ox (with reference to female cattle: kwabana). |-'kwaba1 (likwaba)n. Eng. guava{/kwaaela (kwaaezi)v.i. to be uncon-querable Manna yo wa kwaaela, hakuna ya kona ka mu bita; this man is very strong, no one can throw him down.~z'gkwaa (kwaile)v.t.
(1) to spread fame to make someone famous: Mute yo ba mu kwaa ka bunde, they speak highly of that person;
(2) to spread malicious report, to defame: Mute yo ba mu kwaa ka bu-maswe. they speak evil of that person der. Iukwaa.y%}kwa4 (kwile)v.i.
(1) to spit. fig. to give up bad manners: U .vi kwe.' give up doing so: beware!
(2) to be weaned: Mbututu vo na sa lukeli ku kwa nako ve, this baby should not have been weaned at this time.
cf. umuka.
rel. kwela (kwezi) to spit on, or in the direction of: ku kwela fafa.vi, to spit on the ground. idiom. exp. ku kwela mutu mati, to bless someone (blessing given by parents or elders)
caus. kwisa (kwisize) to make someone spit; to wean fig. to make someone give up an evil habit[x3kwa3indef. pron. some (of): Mu nife kwa sico sa mina, give me some of your food please.aw?kwa2adv. of place. (a) used on its own: Niya kwa, I am going there. (b) used to form compound ad-verbs of place (or prepositions) such as: kwahalimu, kwatasi, kwa-tuko, etc . . . (see under such ad-verbs or prepositions).cvCkwa1prep. to, from, in, at: there: some of: Ni ya kwa naka, I am going to the river: Llu ya kwa baluti, we are going to the teach-ers: Ba zwa kwa Nalolo, they come from Nalolo Banana ba yo tapa kwa nuka, the children are going to swim in the river: Mu ta mufumana kwa Lealui, you will find him at Lealui: Mo nife kwatei1i, give me some of it: etc . ..3u/Kkuzana (likuzana)n. Sotho. orphan. syn. ndiyala. t'}kuza (kuzize)v.i. to become or keep silent, to hold one's tongue. to cease crying: A mu kuze kaufela mina, please be silent all of you. fig. to cease blowing (wind); to be calm (river): Kacenu ku kazize hakuna mova, today it is cahn, there is no wind; U sabafela ku ,vi/a, nuka i kuzize! he just fears to cross, for the river is quite calm.
rel. kuzeza (kuzelize) to keep pur-posely silent.
caus. kuzisa (kuzi-size) to make silent, to appease, to quieten, to calm: Banana a mu kuze! children stop this noise!>s+ckuyula (kuyuzi)v.i. to grumble to be discontented. dissatisfied. un-grateful: Ku maswe ku/i kafa wa ca. kafa wa kurula, it is impolite to grumble about hunger while eating. der. mukuvwe.#r/)kuyuka (kuyukile)v.i. to become soft, worn, thin through use: Lisila le se li kurukile. this cloth has al-ready become thin. fig. to cool down, to subside: Buhali bwa hae bu kuyukile. his anger has subsided.
caus. kuyula (kuyuzi) to soften. fig. to make cool, to moderate, to pacify.q{kuye-kuyeadv. in the distant future. idiom. exp: Kuye-kuye ni wena konji u swane ni na, one day in the distant future, we shall all be the same. (lit: in the distant future you will not avoid being in the same position as myself ... we shall all be dead!). X x X P bl,L*{0yXc;kwaluluha (kwaluluhile)to be open, to get opened.
ref. lkwa-lula (ikwaluzi) to open itself.Q/kwalula (kwaluzi)or -kwalulula (kwaluluzi) v.t. to open: U sike wa kwalula sikwalo, don't open the door.
rel. kwalulela (kwalulezi) to ~ to or for: Mu ni kwalulele likapa le open this tin for me.
caus. kwalu-lisa (kwalulisize) to order or to help someone to ~.
int. kwalule-lela (kwalulelezi) to open all doors. int-stat.c3%kwaluha (kwaluhile)v.i. to get opened. fig. exp. ku kwaluha toho to be clever, highly educated.33Ekwaloka (kwalokile)v.i. to move with speed, to walk hurriedly: Mu no kwaloka kwa ku zamaya, hurry up when you walk. rel, -kwalokela (kwalokezi) to hurry on to.
caus. kwalokisa (kwalokisize) to cause to ~: Kacenu lu ka kwalokisa musebezi wa luna, today we shall do our work in no time at all.
rel. kwaloki-seza ( kwalokiselise) to do some-thing quickly for someone: Mu ni kwalokiseze bakiyeo, bring me that jacket quickly.H7mkwalipana (kwalipani)v.i. to con-test with someone of equal strength.+/9kwalela (kwalezi)v.i. to breathe with difficulty: MukulEyo u kwalezi mwa sifuba, the patient breathes with difficulty.
caus. kwalelisa (kwalelisize) to cause to ~.;kwaleadv. yonder. cf. kwani.03Akwalata (likwalata)n. roan or sable antelope.V/kwalula (kwaluzi)to open (see: kwalula).
ref. kwala (ikwalile) to shut itself.Q3kwaleha (kwalehile)to be shut: Munyako u kwalehile, the entrance is shut inv.<+_kwala (kwalile)v.t. to shut, to close: Mu kwale sikwalo, shut the door. der. sikwaliso, mukwalelo.
rel. kwalela (kwalezi) to shut Mwa-nana ba mu kwalezifande, they shut the child out. in or out:
caus. kwa-lisa (kwalisize) to cause or to help to ~.
int. kwalelela (kwalelezi) to close all doors. stat.?COkwakwatisa ( kwskwatisize )to order or to help someone to ~.07;kwakwata (kwakwatile)v.t. to catch fish with the hand in shallow water. der. mukwakwati.
rel. kwakwatela (kwakwatezi) to ~ for someone, to ~ in a certain place. caus. .- /=kwakula (kwakuzi)v.t. to scrub, to cleanse; to rub in medicine. rel.-kwakulela (kwakulezi) to ~ for someone.
caus. kwakulisa (kwaku-lisize) to order or to help to ~.: 3Ukwakuka (kwakukile)v.i. to be well scrubbed or cleaned.( ;'kwakaleka (kwakalekile)v.t. to scatter things all over, to throw carelessly about: Mu sike mwa kwa-kaleka libyana mwa ndu, don't scat-ter things all over the house. 3kwakala (kwakalile)v.i. to be scat-tered: Likomu li kwakalile mwa libala, the cattle are scattered all over the plain. fig. to get spread (rumours).u -Okwaka2 (kwakile)v.t. to rub (medi-cine): Ni bata ka mu kwaka mulyani mwa mukokoto, I want to rub some medicine on his back.
rel. kwa-kela (kwakezi) to ~ on someone's behalf.
caus. kwskisa (kwakisize) to order or to help someone to ~.C-kkwaka1 (kwakile)v.t. to rumour, to circulate (by good or bad report), to spread tales: Taba ya hae ba i kwakile naha kaufela, they have spread reports of his action throughout the whole land.i'=kwai (likwai)n. tobacco, snuff, cigarette: Kwai ya mina i buhali hahulu, your tobacco is very strong.0Wkwahuleadv. far: U zwa kai? Ni zwa kwahule! where are you coming from? I come from far away! prep. kwahule ni, far from: Ni kwahule ni wena, I am far from you. (see: hale),59Ekwa-hulula (kwahuluzi)to uncover, to remove a lid.L/{kwahela (kwahezi)v.i. & v.t.
(1) to overspread (clouds): Male a kwa-hezi, the sky is cloudy
(2) to cover, to put a lid on Mu kwahele pa pizana, cover the pot
(3) spec. exp: ka kwahela matufa piza, to give a patient a vapour bath. der. sikwahelo, sikwahezo, mukwahe-lelo. fig. exp: Unomwaha ki silimo sa kwahela, this year is a year of famine.
rel. kwahelela (kwahelezi) to cover for someone; to put something under cover: Mu kwahe-lele kulu mwa mukeke, put the tor-toise in a covered dish.
caus. kwa-helisa (kwahelisize) to order or to help someone to cover. inv. !t ~ $ w 4  cbpI Ibtj;15kwayuka (kwyukile)v.i. to look greyish (the skin when in need of soap or ointment).
caus. kwayula (kwayuzi) or-kwayukisa (kwayuki-size) to make grey: Mezi a sina mulola a kwayula mubili, water without soap makes the skin grey.:kwaulukwausu, conj. were it not, had it not been: Kwaulu ni be teini kabe ba mu bulaile, had I not been present, they would have killed him.(9-5kwaula2 (kwauzi)v.t. to hold fast in order to beat or to strangle: Zazi ni ta ku kwaula ni ta ku holofaza maswe; the day I take hold of you, I shall hurt you badly.\8-kwaula1 (kwauzi)v.i. to walk in a soldier-like manner (swinging the arms) to swing arms.E7kwatukoadv. apart, aside. prep. (kwatuko a) on the side of, near.>6skwatasiadv. under, underneath, below, down, downwards: Lu ya kwatasi, we go downwards (health). prep. (kwatasi a) under: Ni fumani buka kwatas'a tafule, I found the book under the table.;5+_kwata (kwatile)v.t. Luyana. to marry (man) der. Iikwata.S43kwashula (kwashuzi)v.i. to hurry, to ] make haste, to be quick. der. sik-washu.+373kwashuka (kwashukile)v.i. as: -kwashama.A27_kwashoka (kwashokile)v.i. to walk hurriedly. der. Iikwashauki.\17kwasheka (kwashekile)v.t. to cheat, to deceive, to betray. der. kakwasha.
syn. puma.W0Qqkwashama (kwashami or kwasha-mile)v.i. to lie falt (as a drunkard or a dead person).6//Okwasha (kwashize)v.i. to clap hands rhythmically assisting a i dancer.
rel. kwashela (kwashezi) to clap hands for a professional dancer, or for a girl during her ini-tiation..Cykwasa-kwasa (kwasa-kwasize)v.t. to try to catch, to try to hold (with reference to anything dropping from the hands or to someone run-ning away).B-+mkwasa (kwasize)v.i. to boil (as a potful of fresh fish or meat)Q,kwapiliadv. ahead, beforez for-ward prep. (kwapili a) in front of. See: pili.-+Wkwanuadv. here: Amu tahe kwanu, come here.'*3/kwaotela (kwaotezi)to ~ for someone.P)/kwaota (kwaotile)v.t. to carry a small load in the hand.
cf. lwala. Rel.i(31kwanula (kwa–uzi)v.t. to eat food grcedily, being never satisfied with one's share. der. mukwanuli.o';5kwankumuna (kwankumuzi)v.t. to remove a large piece of bark from a dead tree.
rel. kwankumunela (kwankumunezi) to gather dry bark for someone.
caus. kwanku-munisa (kwankumunisize) to order or to help someone to gather dry bark.I&?gkwankumuka (kwankumukile)v.i. to come off (dry bark from a dead tree).#%Ckwaniadv. over there. cf. kwale.@$;Ykwangulula (kwanguluzi)v.t. to drink becr remaining in a pot.V#5 kwangula ( kwanguzi)v.i. to raise the voice (people), to bellow nois-ily (cattle).Q"9}kwanguka2 (kwangukile)v.i. to have strong healthy lungs, to be in good health.u!9Ckwanguka1 (kwangukile)v.i. to be a wide open place: Bulozi bu kwang-ukile, the Bulozi Plain is a wide open space.` ;kwanganya (kwanganyize)v.t. to catch in the very act, to seize and hold fast: Zazi ni ka kwanganya mutu mwa simu ya ka ni ka mu nata hahulu, the day I catch somebody in my garden I shall beat him soundly.
syn. swala.)Mkwandun. a chief's resident or palace.Nkwandeadv. outside, out-of-doors, in open air: Mu ine kwande, sit out-side. prep. apart from, except: Kwand'a mwana ka yo hakuna usili ya ka ni tusa, apart from my child there is no one else to help me.~?Okwandanga ( kwandangile )v. i. to be doubtful, uneasy in mind. caus.-kwandangisa (kwandangisize) to make someone doubtful.++=kwana (kwanile)v.i. to be suffi-cient, to be complete: Bana ba sikolo ha ba sika kwana kale, there are not enough children at the school yet. fig, to be up to the mark or standard: Mutu yo ha sika kwana hande, this man is not up to the standard.
caus. kwanisa (kwa-nisize) to complete, to make suffi-cient, to bring to the required amount: Mu ka kwanisa lili litina za mina? when will you complete your quota of bricks?Okwamulahoadv. afterwards behind. prep. (kwamulaho a) after. See: mwamulaho. "s@   O X om?\+dn]E)spec. exp: ka tulwa ki kwelito miss a period (with reference to a woman in the early stages of pregnancy).I\'Sikweti-kweti(the thirteenth lunar month accord-ing to Lozi tradition)*[ONululeDecember (the month of hunger)1ZYNjimwanaNovember (the month of little food)/Y[YendaOctober (the month of sun and rain)1XWMuimuneneSeptember (the month of fierce sun).WWMuyanaAugust (the month of little sun)/VYSikuluJuly (the month of great winds)'UGMbuwanaJune (the days change)(TKKandaoMay (the water recedes),SULunguApril (the water stands still)*R!GLiatamanyiMarch (the flood is up)+QUYowaFebruary (the water is spreading)-PYSopeJanuary (the first month for food)NO+kweli (likweli)n.
(1) the moon: Kweli ha i tasa, the new moon kweli ha i li Pa busweu, the fuli moon; Kweli ha i ya kwa tiff, the waning moon. the last quarter.
(2) a month (lunar or calendar):QN+ kwele (likwele)n. leather strap; thong (formerly used to fasten skin skirts).NM'kwela (kwezi)v.t. to board (train, car or aircraft): Kamuso ni ka kwela kakusasa, tomorrow I shall get on the train in the morning. cfi -longana.
rel. kwelela (kwelezi) to in or at (a place): Lo kwelezi mwa Libingi, we boarded the train at Livingstone.
caus. kwelisa (kweli-size) to see someone off; to pay someone's fare.ZL; kwekwenya (kwekwenyize)v.t. to slander, to speak evil of an absent person: Mwa ni kwekwenya ha ni li siyo! you slander me when I am not present.
syn. wewenya.
caus. kwekwenyisa ( kwekwenyisize) to cause to.AK7]kwekwema (kwekwemile)v.i. to laugh without reason (especially of children).
rel. kwekwemela (kwek-wemezi) to in or at (a place).
caus. kwekwemisa (kwekwemisize) to cause someone to.CJCWkwekwelekana (kwekwelekani)v.i. to cluck (hen after egg-laying)."I;kwekunyuna (kwekunyuzi)v.t. to nibble at a bone and leave it clean. fig. to dispossess someone, to take away someone's property due to insolvency, or divorce.EH?_kwekunyuka (kwekunyukile)v.i. to be bare (as a bone without meat).iG/5kwekula (kwekuzi)v.t. to strip, to scrub, to make free of blemish: Mu kwekule table, scrub the table.sF3Ekwekuka (kwekulile)v.i. to be hair-less, bald; to be stripped off cover ing: ka kwekuka meto, to be bare (with reference to eyes stripped off eyelashes). interj. kwekuu ! Toho ya hae i pi kwekuu! his head is bald; his head is clean shaven!EE+qkweka (kwekile)v.i. to stay long with people expecting a gift (food).
rel. kwekela (kwekezi) to stay long for a definite purpose: Ku kwekela lico, to stay long hoping to be asked to a meal.pD+Gkweela (kweezi)v.i. Luyana. to lose the benefit of privileges because of one's misbehaviour. der. muk-weela.9C3Skweceka (kwecekile)v.t. to catch with a rope (cattle).QB?wkweca-meno (kwecile-meno)v.t. to gnash or grind the teeth. der. Iik-weca-meno.HA/skwebula (kwebuzi)v.t. to take something away stealthily or unobserved: Ki ma–i ya kwebuzi kuwani ya ka? who has taken away my hat?
rel. kwebulela (kwebulezi) to from, or on someone's behalf.V@'kwebuadj. grey and white (male cattle) (with reference to female cattle: kozwana).:?3Skweboka (kwebokile)v.i. to walk hurriedly.
syn. kwaboka.
rel. kwe-bokela (kwebokezi) to to a place, to for a purpose.
caus. kwebokisa (kwebokisize) to cause someone to ~.r>akwe!interj. expressing dissent: Kwe! Mute yo ha ni na ka ya ni yena! no fear, I shall not go with that person.D=-okwaza2 (kwazize)v.t. to complete an appointed task. der. mukwazo.C<+okwaza1(kwazize)v.t. to stab with a spear. der. mukwazi, mukwazo. C F  ;({l8gwC1tgLl, Has the same phonetic sound as in English.Mskwitin. the depth of hollow-ware: mukeke ua keiti. a hollow dish. a bowl.rCkwikwilikana (kwikwilikani)v.i. ERng. to work hastily: Mu keikwili-kane mu.sebezi mu c aele kapili, hurry up with the work so that you mav soon go home.fq3+kwicana ( kwicani )v.i. to get re-tracted closed: Manala a ka:e a kwicani, thc cat's claws are in.ep+1kwica (kwicize)v t to draw or bend back: Kaze i keicize manala, the cat has drawn back its claws.1o-Ikweta2 (kwetile)v.i. to sprain.
syn. leya.n-ekweta1 (iikweta)n. bribe: ku leka keeta. to bribe: ku leka mutu keeta to bribe someone in order to get another into trouble.m7kweshuka (kweshukile)v.i. to flash past. to pass quickly.
syn. kwe-lyuka.
caus. kweshula (kweshuzi) to take away quickly or stealthily.pl+Gkwesa (kwesize)v t. to fit a handle to: Mu kwese n?uhuoza ua ka. please fit a handle to my hoe. der. muk-wesi mukweso mukwesezo.
rel. kweseza (kweselize) to for some-one.
caus. kwesisa (kwesisize) to order or to help someone to.)k;)kwenyuka ( kwenyukile )v.i. to be left destitute.
caus. kwenvuna (kwenvuzi) to dispossess: Ba mu keeniu i ca hae kauJela, they have taken away all his property.5j1Kkwenuka(kwenukile)v.i. to look for anything lost or missing: Ni li ka keemxta mean'a ka ni palezzi ku n1u /innana, although I looked hard for my child I have failed to find him..i59kwenuha ( kwenuhile)v.i.
(1) to turn hack. to retrace one's steps to return Ml~ ka kwemlha /ili7 when will you come back'?
(2) to change one's mind. to retract to break a promise: to backslide. der. muhwe-nuhi hukwenuhi
rel. kwenuhela (kwenuhezi) to turn against: to turn away from: Liywalili u ni kwe-nuhezi, Liywalii has turned away f'rom me.
caus. kwenula (kwenuzi) or -kwenuhisa ( kwenuhisize) to cause to.syn. shuwa.
rel. kwengela (kweng-ezi) to for someone caus. sikweng-iso -kwengisa (kwengisize) to help someone to.nd;3kwendauka (kwendaukile)v.i. to swing, to move to and fro (any-thing hanging in air)
caus. kwen-daukisa (kwendaukisize) to cause to Moya u kwendaukisa mutiyo wa ka, the wind is swinging the load tied to the end of my carrying stickyc7Mkwenanga (kwenangile)v.i. to be bereaved, to be left alone; to be unsuccessful in looking for help der. samakwenanga.bCykwena-kwena (kwena-kwenile)v.i. to look for hurriedly, to scarch: Ni li ka kwena-kwena muhuma wa ka ha ni u bond look round as I may, I don't find my hoe. der. Iikwena-kwena.
cf. yela-yela.
caus. kwena-kwenisa (kwena-kwenisize) to chase, to pursue in order to catch-a-Akwena2 (likwena)n. pliers, small i pacers.V`-kwena1 (likwena)n. crocodile fig. a stingy person syn. ngandu, siyanga, imashamba.u_/Mkwemuna (kwemuzi)v.t. to beat severely with a sjambok.
freq. kwemauna (kwemauzi) to repeat-edly .
rel. kwemaunela ( kwemau-nezi) to repeatedly on someone's behalf
caus. kwemaunisa (kwe-maunisize) to cause someone to ~ repeatedly.d^7#kwelyuka (kwelyukile)v.i. to flash past, to pass quickly: Ni boni mute ya kwelyukile Pa, I saw someone flashing past.
syn. kweshuka.
freq. kwelyauka (kwelyaukile) or -kwe-lyoka (kwelyokile) to roam about (especially at night); to walk steal-thily, eavesdropping.
caus. kwe-lyaukisa (kwelyaukisize)
(1) to cause someone to roam about through fear of being caught: Se si mu kwelyaukisa cwana ki sika ma–i? what makes him roam about in that way?
(2) to move something from place to place in order to hide it: U sike wa kwelyaukisa baki ya ka cwalo, don't try to hide my jacket in that way! { 0 "+ 4{5=?labwatika (lab vatikile)v.i. to . jabber, to talk nonsense: Mute u maswe ka labwatikafela ha bulela, it is bad for someone to talk non-sense.
rel. labwatikela (labwati-kezi ): U mu labwatikezi litaba ze mu nyemisize, he has spoken nonsense to the man, which has infuriated him.
caus. labwatikisa (labwatiki-size) to cause someone to ~: Se si mu labwatikisize swab ki bacwala, it is beer that has made him speak such nonsense.h3/labulula (labuluxi)to pull out repeatedly (from a bag. a basket. etc.).
ref. ltabulela (ita-bulezi) to compromise oneself to commit a blunder: U itahule:i mu/atu, he has committed a blunder which will lead him into trouble:&~1-labuka ( labukile)v.i. to spring from: Mala a hae a labukile, ha mu tahile tipa, his bowels are hanging out for they stabbed him with a knife. fig. to explode in a conversa-tion: Yena ha hulela ki ku latuka fela, when he speaks he cannot re-frain from losing his temper. rel.-labukela (labukezi) to happen to: l' labukezwi ki kozi, he has been in-volved in an accident. he is facing a big problem or he is in big trouble caus. a) -labukisa (labuki-size) to cause to come out: b) -labula (labuzi) to bring out: U lahuzi naha muw mu.sima, he has pulled a snake from its hole. fig. to reveal: t ' lahuzi taha l e tuna, he has revealed an important matter. der. kalilabule. inv.<}3Wlabisha (labishize)v.t. Eng. to throw away. fig. to get rid of to send away to repudiate: Ni lahS .shize musal 'a ka kakuli na ni kataza. I divorced my wife because she was worrymg me.|/labeta (labetile)v.t. to snap up to snatch to catch insects (lizard chameleon etc.): to take into the mouth with the tongue in order to swallow (person).s{+Mlabela (labezi)v.t. to dig up earth and heap it up: Ku lahela mikf)-mena lsa musnja ni ngulu ku tata hahulu, it is very difficult to dig up earth and prepare beds for cassava and sweet potatoes.
rel. labelela (labelezi) to dig up earth and heap it up for someone: ku lahelela Mulena mikomena, to dig up earth and make beds for the Chief.
caus. labelisa (labelisize) to help to ~: Kamuso u to ni lahelisa kww muko-mena wa ka tomorrow come and help me to dig up earth for my cas-sava bed.zColabana (labani or labanile)v.i. to be eager for (food): Mwanana umaswe ku labana ha bona lico, it is bad for a child to show his eagerness when he sees food.
rel. labanela (laba-nezi) to want eagerly: Zwa u yo la-banela lico koo, go away and show your greediness elsewhere.
caus. labanisa (labanisize) to cause to be greedy: Se .vi mu lahanlsa ki tala, it is hunger that makes him greedy.=y;Slaba-laba (laba-labile)v.i. to be greedy.
syn. labana.7x;Glaba-laba (laba-labile)to swim like a duck or a dog.8w'[laba (labile)v.t. to paddle to row (in deep water) der. silabo. fig. to call to summon: Kapasu ki kale a to mu laba ku mu isa kwa Kuta, a messenger has already summoned him to Court.
rel. labela (labezi} to paddle towards: Labela kwa li-kamba, paddle towards the shore. red
caus. laba-labisa (laba-labisize) to assist someone in paddling for a little while: A ku yeme, u to ni laba-labisa kwateni, Iu fa ntusweto otata, stand up and help me paddle. we are against a strong current.
int. labelela (labelezi) to paddle quickly and strongly some-where: Mu labelele kwa mwalala. Iu sabe kubu vani, paddle quickly to shallow water (with a sandy bottom) so as to escape that hippo. red.)v#Alaa (laile)v.t. to teach what is good: ku laa mwalyanjo mwa si- kenge, to give good advice to a girl during her initiation. rei.
int. lae-lela (laelezi) to give strong advice to a girl on behalf of someone: U yo ni laelela mwan'a ka, please go and advice my daughter. der. mulao c".ndanga.cu=la (I )pron. subj. (class: li - ma) used when the verb has no other object except a simple pronoun: Libizo le la ni lultela, this mime suits me.
(2) poss. part. (class: li - ma): Liselo la ma Mubita. Ma Mubita's basket. d 8 [CwY*;37Alakazeha (lakazehile)to be desirable.
ref. itakaleza (itakalelize) to wish (one-self) to do something: Unomwaha ni itakaleza ka beleka, I wish to work for wages this year.y /Ulakaza (lakalize)v.t. to desire, to wish. der. takazo.
rel. lakaleza (la-kalelize) to wish for someone: Ni mi lakaleza litohonolo, I wish you good luck.
caus. lakazisa (lakazi-size) to cause someone to desire; to entice, to seduce. stat.. /?lakata (lakatile)v.t. to walk, cov-ering long distances: Mute yo u la-katile manaha amanata, this man has travelled through many coun-tries.
rel. lakatela (lakatezi) to go On a long journey to a place: U lakatezi kwa Lusaka, he went on a long journey to Lusaka.
caus. la-katisa (lakatisize) to cause some-one to ~: Ni mu lakatiselize kwa Nalwamba kuli a yo nga mabisi, I ordered him to go to Nalwamba to get some milk.k 'Alaka (lakile)v.t. to arrive before someone, to leave someone behind: Kacenu mu ni lakile, today you arrived before me. der. takano.
rec. lakana (lakani) to race: Ha ni sabi ka lakana ni wena, l am not afraid of racing with you., Ulaiti(ma-) n. Eng. light, electric lamp. 3laisi(ma-) n. Eng. rice.+wlaisa (laisize)or laisha (laishize) v.t. to shovel out: ka laisha malasha mwa mukoti, to shovel out coal in the mine.
rel. laisheza (laishelize) to ~ for someone: Kima–iya ka to ni laisheza kwateni, ni katezi? who will come and help me shovel I am tired? fig to kick out: Ni ka ka laisheza kwande, I shall kick you out.
int. laisheleza (laishelelize) to I shovel out everything.=/_laini (lie or mi)n. Eng. line; file: queue. (also mulaini)j'?laha (lahile)v.t. to kick, to shoot (football): Piziimu labile, the horse has kicked him.
rel. lahela (lahezi) to ~ in a certain direction: Lahela kwanu, wena! you, kick it here!
caus. lahisa (lahisize) to referee, to cause to kick: Ki wena ya ni lahi- size pizi, it is your fault that the horse kicked me.
freq. lahaka (la- hakile) to kick much.&)5lafa2 (lafile)v.t. to strike. to beat: Ni ka ka lafa ka tupa, I shall strike you with a rod. syn. nata.rel. 4afela (lafezi) to ~ for someone: Ki maiii ya ta ni lafela mwanana yo ya sa utwi? who will strike that child who refuses to obey? for me freq. - lafaka (lafakike) to strike repeat- edly: Ni ka ka lafaka ha u hanelela ka .sa utwa cwalo, I shall beat you again and again if you persist in di- sobeying like that.Y)lafal (lafile)v.t. to delve. to dig J (clay ore, etc.). to take honey- combs out of beehives: Ku lafa linosi mwa mpako ki ka lwana ni limuka, taking honeycombs from a hole in a tree brings trouble with l the bees! der. silafo, mulafi.
rel. lafela (lafezi) to dig for someone.
caus. lafisa (lafisize) to help to l : dig: ki ma–i ya ka to ni laf sa lizupa? l who will help me to dig clay? inv. - lafulula (lafuluzi) to dig out for the second time: Kacenu ni labile mwa silafo sa ka, mi ni kamuso ni sa go lafulula tent today I dug clay in my spot and shall dig it again to- morrow.
ref. ltafela (itafezi) to dig out for oneself: Niyo itafe/a lizupa ni to bupa lipiza, I am going to dig out some clay to make pots.(+7laeza (laelize)v.t. to take one-s leave. to bid farewell, to say good-bye. der. taezo, mulaeza.
rec. lae-zana (laezani) to say good-bye to each other.
ref. ltaeza (itaelize) as rec.: Kamuso ni ka taha, lo to itaeza hande. I shall come tomorrow and we shall say good-bye to each other.1=7laela-laela laela-laezi)to order occasionally: Ha u laeia-laelafela ze sina tuso, bate ha ba na ka ka utwa; if you continue to give useless orders. people will not obey you.c%3laela (bezi)v.t. to order. to com-mand, to bid: ka laela mwana ka several to order a child to work. der. taelo.
rel. laelela (laelezi): Ni mu laelezi kuli a sike a lwana hape. I have ordered him not to fight again. red. "n r H   NQ[J" -lamba1 (lambile)v.i. to fear, to shun: Tag ha i bona makanyani, ya Samba; a lion is full of fear when it sees wild-dogs
rel. lambela (lam-bezi) to shun for a reason: So bona lo lambela cwana, ki ka saba mif li-fli; it is the possibility of trouble that makes us fear like this
caus. lambisa (lambisize) to cause some one to fear: Se si mu lambisEze kacenu ki–i? what has frightened him today? 3slamutula (lamutuzi)to take off, to unglue: Mukamo u la-mutuzi maswaniso a ka pa Rota, humidity caused my pictures to come off the wallL3wlamatela (lamatezi)v.t. to stick to, to adhere: Malamatwa a ni lamatezi maswe, grass seeds stuck to me ter-ribly
caus. lamateza (lamatelize) to cause to adhere.
freq. lamateka (lamatekile) to stick here and there: Mu sike mwa lamateka mas-waniso a sina tusoSa limota, do not stick useless pictures all over the wall inv.'/3lamata (lamatile)v.t. same as lamama+ lamama (lamami)v.i. to be closely related: Na, ha ni sika lamama kwa lusika lwa bulena; I am not a member of the royal family.
syn. lamata.u7Elalulusa (lalulusize)v.t. to drink water or light beer after meals
ref. ltalulusa (italulusize) same mean-ing{7Qlaliketa (laliketite)v.i. to plan for the next day Ni laliketa ka ya kwa Lusaka kamuso. I plan to go to Lusaka tomorrow~-alalela2 (lalezi)v.i. & v.t. to eat an evening meal, to supper Kinakoya ka lalela, it is time to eat the even-| ing meal: to eat something in the evening Lu ka lalela sika ma–i kacenu? what shall we eat this l evening? der. mulalelo, Sikupamu-lalelo.
caus. lalelisa (lalelisize) to offer someone supper: Ka ka ni la-lelisa kacenu ki ma–i? who will offer me supper today? ?gmu bulaya ka maswe hahuluit is very bad to ambush with the inten-tion of killing somebody. der. mu-laleli.
cf. shokamena.
rel. lalelela (lalelezi) to ambush somewhere: Ba mu bulaezi kwa sibaka se ne ba mu lalelezi, they killed him where they intended to.j-9lalela1 (lalezi)v.t. to ambush with the intention of killing someone: Ku lalela mute ka muhupulo wa kaM1{laleka2 (lalekile)v.t. to leave a fishing net in the water: Kacenu ni yo laleka kanyandi ka ka, today I am going to put my net in the water.
rel. lalekela (lalekezi) to ~ for someone.
caus. lalekisa (lale-kisize) to help someone to ~.
freq. lalekanga, to be accustomed to put a fishing net in the water: Ko ne ni lalekanga iiohola, unomaha ha ka zamai litapi, there is no sign of fish this year in the place where I used to put my net last year.`1!laleka1 (lalekile)v.t. to induce a person maliciously to sleep (witch-craft). der. mulaleka. laledem. pron. (class: lima) 4th degree; that over there: Lilundu tale li kwahule luli, that mountain over there is really far away.9]lalameza2 (lalamelize)v.t. to drink. all at one go: Lena ha li wa nwa ki ka lalamezafela, when he drinks, it is all at one go.099lalameza1 (lalamelize)v.t. to make a canoe go quickly: Mute yani ha li wa ka lalameza kakolo ka hae ki bunde, it is pleasant to see how that man makes his canoe go quickly.')9lala3 (labile)v.i. Luyana. to sleep.x)Ylala2 (lalile)v.t. to make the first cut in the skin of an animal.
rel. lalela (lalezi) to ~ for someone.
caus. lalisa (lalisize) to help some one to ~: To ni Valise komu ya ka, come and help me make the first cut in the skin of my cow.)lala1 (lalile)v.t. to mark out a plan (on the ground): ka lala ndu, to mark out the foundations of a house. der. mulali, mulalo, silaliso.
rel. lalela (lalezi) to ~ for some-one: Ni mu lalezi situngu sa hae, I have marked the place for his hut.
caus. lalisa (lalisize) to help to ~: Ni bata ya ka yo ni lalisa ndu ya ka, I am looking for someone to help me mark out a plan for my house.  6  m gR  R]1/lameka (lamekile)v.t. to stick to-gether, to paste: ka lameka sibala pa mukolo o luta, to put a piece of wood over a leak in a canoe; ka lameka sitempe, to put a stamp on an envelope.
rel. lamekela (lame-kezi) to ~ for someone: A ka ni la-mekele sitempefa linolo la ka, put a stamp on my letter. inv. (a) -lamuka (lamukile) to become uns-tuck; (b) -lamuna (lamuzi) to unglue; (c) -lamutuka (lamutukile) to become unstuck. d) -lamutula (lamutuzi) to unglue, to take off.U07lambulula (lambuluzi)v.t. to wipe round a dish whilst eating (with . the fingers)+/;-lambuluka (lambulukile)v.i. to run swiftly.
rel. lambulukela (lambulu-kezi) to ~ somewhere: Nja ya ka i lambulukezi kwa mezi, my dog ran very quickly to the water..#lambu-lambuadv. nakedly. sorrow-fully: Ha yo zwa mwa ndu, ki lambu-lambu u swabile, when she came out of the house she was naked and sorrowful.p-3?lambuka (lambukile)v.i. to have a small bottom: Musali yo u lambu-kile hahalu, this lady has a small bottom.O,Cmlambiliketa (lambiliketite)v.t. to pursue, to persist in causing some-one to get into mischief: U ni lam-biliketa kuli ni na ni kene mwa kozi ya hae, he is trying to have me blamed for his misdemeanours.'+#?lambi (li-)n. Eng. lamp (also lampi)O*Q_lambela-lambela (lambela-lam-bezi)to ~ repeatedly: U sike wa lambela-lambela likomu li ta ka ho-logaza, do not annoy the cattle by grasping them continually by the horns (or legs) for they will harm you.s)/Ilambela (lambezi)v.t. to grasp by the arm (people) by the leg or horn (cattle)
syn. ndondwela, lotela. red.(3lambaula (lambauzi)v.t. to beat, to thrash severely
rel. lambaulela (lambaulezi) to beat for a good reason: Ba mu lambaulezi businyi bwa hae, they thrashed him for his misbehaviour
caus. lambaulisa (lambaulisize) to cause to thrash
rec. lambaulana (lambaulani) to come to blows: Zazi lelinwi, lu ka lambaulana bake–i samahaiii a hao; one day we shall come to blows because of your stubbornness
ref. itambaula (itambauzi) fig to repent, to blame oneself; to regret in one's old age wrongdoings of one's youth-'75lambakana (lambakani)v.i. to be numerous in various boats Bate ba lambakani mwa mikolo ya bona, the people are crowding out in their boats
caus. lambakanya (lamba-kanyize) to put many people in various boats: U ba lambakanyize kaufela mwa mikolo ya bulena, he put them all in the state bargesQ&1lambana2 (lambani)v.i. to be filled with (speaking of living creatures): Mwa simu ya ka ka lambani likomu, thete are a lot of cattle in my garden; Bate ba lambani mwa ndu ya bucwala, the becr-hall is full.%1lambana1 (lambani)v.i. to be well kneaded: Buhobe bo be lambani hande, this buhobe is well kneaded
caus. lambanisa (lamba-nisize) to cause to ~+$C%lamba-lamba (lamba-lambile)to plaster or to rub ineffi-ciently; fig to cheat someone's hunger: Ba lo lamba-lambile fela kwa milomo, they did not give us enough to eat.|#-]lamba3 (lambile)v.t.
(1) to plaster;
(2) to rub: ka Samba mulyanifa luk-wekwe, to rub ointment on sca-bies. red.B"CSlamba-lamba (lamba-lambile)fig to in-volve others in one's own troubles.
ref. ltamba (itambile) to soil one-self: U kene hande, u ka itamba kwa Upender come in carefully, mind the paint.!-elamba2 (lambile)v.t. to soil, to make a mess: U tokomele, mwanana yo u ta ka Samba masila; take care, this child will make a mess on you fig. to give a bad example to someone; to pass on a disease to someone: U ni lambile lukwekwe, he passed on scabies to me.
freq. lambaka (lam-bakile) to make a mess frequently. rec a) -lambakana (lambakani) to ) -lambakanya (lambakanyize) to make a mess frequently with liquid food or mud: Mu sike mwa lamba-kanya mikeke sileze, do not dirty the plates with mud. red. M U T W MdtrtM#@9lapalala2 (lapalalile)v.t. to walk at a distance: Ni mu boni. u lapalalile fela ka nzila yani; I just saw him, walking along that path over there.
caus. lapalalisa (lapalalisize) to cause to ~. Se si mu lapalalisa cwalo ki busholi. he keeps his dis-tance because he is a known thief._?Qlapalala1 (lapalezi or lapalalile)v.i. to lie stretched: A sa li ku lapalala fa mumbera, ha ikutwi hande, he is Iying on his bed, he is not feeling well. caus. (a)-lapalalisa (lapalali-size) to cause to ~: Se si mu lapala-lisa cwana ki tala, it is hunger that makes him lie down like this. (b) -lapalaza (lapalalize) fig. to kill.
syn. lapama.>)lapa2 (lapile)v.i. to starve, to become hungry: Ba lapEle, they are hungry.
caus. lapisa (lapisize) to cause people to starve: Ni ya haesu, mulen'a ka wa ni lapisa, I am returning home, for my master is starving me.
ref. ltapisa (itapisize) to cause oneself to starve: lla ni koni ku itapisa, ba ba–wi bona inze ba pila hande; l am not prepared to starve myself when other~people are enjoying! =3qlapa (also: lilapa)(ma-) n. yard (round the house, or in front of it); fence surrounding it. fig. people living in the house, family.r<alanidem. pron. (class: li-ma) 3rd degrce; that: Lifu lani li lu komoki-sEze kaufela, that death amazed us all.;3klangeka (langekile)v.t. Luyana. to lay a child down to sleep: ku lang-eka mwana mundoo, to lay a child down to sleep in the house.c:Ilangana (langani or langanine)v.i. Luyana. to sleep. der. mulanga-nena.
syn. lobala, -lala.h9/3landula (landuzi)v.t. to make someone suffer for a long time (hunger): Tala i ni landuzi kacenu, I have suffered from hunger today.
caus. landulisa (landulisize) to cause to ~.
ref. ilandulisa (ilandu-lisize) to make oneself suffer much from hunger: Ki wena ya ilanduli-size tala ka mabomu, it is your own fault that you are suffering from hunger.y83Qlanduka (landukile)v.i.
(1) to go without stopping: Mutu yani u lan-dukilefela mwa nzila, that man is going straight on without stopping.
(2) to give evidence without any hesitation: Kana u ka ziba ku lan-duka hande sitetimende sa hao? will you be able to give your statement without faltering.
caus. landukisa (landukisize) to make straight, to stretch (rope).b73#landeka (landekile)v.t. to place charms in order to frighten thieves (rare).
syn. fundela.!6;landameka (landamekile)v.t. to chase, to pursue. syn, -manama, -matisa, -shenja, -tongama.
rel. lan-damekela (landamekezi) to chase on behalf of someone.y5W-landamana (landamani or landama-nine)v.i. to run fast.
syn. mata, -kitima, -ndaamana.
rel. landama-nela (landamanezi) to run fast to-wards: U landamanezi kwa hae, he ran home very quickly.
caus. lan-damanisa (landamanisize) to chase.}43Ylandala (landalile)v.i. to trickle down: Na bona myoko ya hae i lan-dala fafasi, I saw tears trickling down his face. fig. to take as proof what someone has said: Kuta i ilo landalafa bupaki bwa Nyambe, the court took Nyambe's statement as evidence.t33Glamulela (lamulezi)v.t. to separate fighting people, to deliver, to save, to defend: Ki kokunde ka lamulela bate ba ba lwana, it is a good thing to separate fighting people; Ba ilo lamuleka likomu kwa litau, they went to save the cattle from lions. der. mulamuleli, bulamuleli, mala-mulela.
syn. unela.
caus. lamule-lisa (lamulelisize) to help save. freq. lamulelanga to separate re-peatedly: Ku maswe ka lamulelanga linja ha li lwana, it is unwise to insist on separating fighting dogs.
ref. itamulela (itamulezi) to de-liver oneself, to escape, to defend oneself: U itamulezi kwa tau, he es-caped from a lion./2/Alamuka (lamukile)v.i. to fly (speaking of many birds) to go in great numbers: Kacenu bate ba la- mukile ka bu–ata ka ya kwa kuta, today people went in great numbers to court, der. silamuko.
rel. lamukela (lamukezi) to go in great numbers towards.
caus. lamukisa (lamukisize) to cause to ~. -k 8 O 0_-[K; lata-lata (lata-latile)to throw away now and then: Mu babalele libuka za mina, mu sike mwa li lata-latafela; take care of your books, do not throw them about carelessly.
ref. itatela (itatezi) to lose: Ki wena ya itatezi buka ya hao, you are respon-sible for the loss of your book late-lela to throw away for good, to throw away everythingnJ/?lateha (latehile)
(1) to become lost, to go astray: ngu ye latehile, the lost sheep.
(2) to die: Ku latehile mutu mabani, someone died yesterday
rel. latehela (latehezi) to go away: komu: ni latehezi, I lost a cow, pass -latehelwa (latehezwi) to lose (with agent 'ki') Nilatehezwikimwana, I lost a child.
int. latehelela (latehe-lezi) to be definitely lost: Poto/oto ya ka i latehelezi, my pencil is defi-nitely lost.
caus. latehisa (latehi-size) to cause someone to go astray: Mwanana kiyena ya ni late-hisize, it was a child who showed me the wrong way
freq. latanga to throw repeatedly. red.]I)#lata2 (latile)v.t.
(1) to throw away, to cast, to reject
(2) to bury Lu zwa kwa ku lata mutu hona cwale fa, we have just buried somebody
rel. latela (latezi) to throw to, to throw for someone Yo ni latela matakala mwa katambi, go and throw the sweepings into the rub-bish pit for me
caus. latisa (lati-size) to help to cast stat.|H)alata1 (latile)v.t.
(1) to love, to like, to be fond of: Musali yani ki yo- munde, na mu lata; that lady is pretty (beautiful) I like her
(2) to be willing: Ba ni hapeleza ku sebeza, kono ha ni /ati; they are forcing me to work, though I am not willing der. mulatiwa, lilato, tato, silati, muitati, buitato.
rel. latela (latezi) to love on account of: Ni mu latezi bunde bwa hae ni ku fuma kwa hae, I loved her because of her beauty and her wealth
caus. latisa (latisize) to cause to be fond of, to cause to love Bulumeli bu lu latisa batu kaufela, Christianity makes us love everyone. stat. --lateha (latehile) to be lovable, to be desirable
rec. latana (latani) to love each other
freq. latanga to be inclined to love: Ku lata ba ba sina butali ku tusa–i? what is the use of being attracted to people who are not clever?
ref. itata (ita-tile) to be selfish.NG+lasula (lasuzi)v.t. to paddie strongly in order to make a canoe go quicklyF/lasuka (lasukile)v.i. to dash. fig. to speak without restraint: U lasukile fela ku punya taba, ha sika nahana hande, he just jumped to a conclu-sion without thinking properly
rel. lasukela (lasukezi) to make a dash at Nja i mu lasukezi, i batile ku mu luma, a dog made a dash at him and nearly bit him.
caus. lasukisa (lasukisize) to cause to dash
freq. lasaula (lasauzi) to say many things heediessly: Ku lasaula litaba u sika nahana hande, u ta kena mwa kozi; if you say things irresponsibly, you d will get into troubleeE7%lapeleza (lapelelize)v.t. to ask someone earnestly to do some-thing for you: Tima ya ka i ta pala, haisi ha ni ta lapeleza ku ba likekele; my garden will not be cultivated unless I ask for the help of people who have ploughs.yDG=lapela-lapela (lapela-lapezi)to make prayer a meaning-less habit.
ref. itapelela (itapelezi) to pray for oneself.C+ lapela (lapezi)v.t. to pray, to plead, to adore, to worship. der. mulapeli, tapelo, tapelisiso, mulape-leli.
rel. lapelela (lapelezi) to pray for, to intercede.
caus. lapelisa (lapelisize) to cause someone to pray: Se si mu lapelisa cwalo ki ku tokwa tuso, it is his nced of help that makes him pray like this.
int. lapelisisa (lapelisisize) to pray with intensity, to besecch.
rec. lapele-lana (lapelelani) to pray for each other, to intercede mutually.
freq. lapelanga to have the habit of praying. red.BC lapama (lapami or lapamile)v.i. to lie down unwell (through hunger or iliness).
caus. lapamisa (lapami-size) to cause to lie down.
syn. la-palala.A7}lapalaza (lapalalize)v.t. to put down: Mu lapalaze muhalafafasi, lu bone butelele bwa ona; put the rope down, so that we may know its length. q<  # KAqv[/Olebuha (lebuhile)v.i. Sotho. (less and less used) to show gratitude, thankfulness. der. tebuho.
syn. ltu-mela.TZ#lea (keile)v.t. to sprain (see: leya): Ni leile mwa noka, I have sprained my hipJYledem. pron.– (class: li-ma) l st degree, this litalo le. this skin.9X+Ylazwa (lazwize)v.t. to lick, to taste Komu i lazwa namani ya yona, the cow is licking her calf.
ref. ltazwa (itazwize) to lick oneself Kaze ya itazwa, the cat is licking itself.W+layule (1ayuzi)v.t. to beat severely
rel. layulela (layulezi) to punish somebody: Ba mu layulezi busholi bwa hae, they punished him for theft"V'1laya (layile)v.t.
see: laa.UKwlaunda-launda (launda-laundile)to take a short walk: Ni launda-launda fela, ni tuha ni kuta; I am just going for a short walk, I shall soon be back.>T/alaunda (laundile)v.i. Eng. to take a walk, to go round red.DS?[laula-laula (laula-lauzi)same meaning as freq.
ref. itaula (itauzi) to look for a diviner for oneself: Na kula, ni ta yo itaula kamuso; I am not well~ I shall look for a diviner to-morrow.R)laula2 (lauzi)v.i. & v.t. to divine, to throw the divining bones Mwan'a hao ni ka mu laula kamuso, I shall throw the divining bones for your child tomorrow, Ku laula hakuna tuso, kikokunde ku sebelisa ngana divining is of no use, the use of in-telligence is better. der. mulauli, bulauli, taula, mulaulelo.
syn. she-buluka, -shashela.
cf. shetula.
rel. laulela (laulezi) to divine some-where; to divine for someone Ba ilo laulela kwa mushitu, they went to the forest for a divining cer-emony; ni ta yo ku laulela mwan'a hao kamuso, I shall throw the di-vining bones for your child tomor-row
caus. laulisa (laulisize) to assist a diviner, to divine with the intention of discovering the source of the witchcraft Lu bate mukwa o lu ka mu laulisa ka ona, lu zibe kapa ki muloi: let us find a way to dis-cover whether he is a sorcerer or not
freq. laulanga to have the habit of divining: Ba ba–wi ba sinya mali ama–ata fa ku laula ze sina tuso; some people always waste a lot of money divining for trifling matters. red.YQ)laula1 (lauzi)v.t. to command troops, to dispose troops for the battle. der. mulauli. P+lauka (laukile)v.i. to fall down
cf. wa. fig. to die
cf. shwa: Ha sika kula u laukilefela, he was not ill, he just died suddenly/OG)latula-latula (latula-latuzi)to deny without good reasons: Wena u latula-latula jela u nz'o ziba hande kuli ki wena sisinyi, you deny your guilt without any reason, knowing full well that you are the wrong-doer.
ref. ltatula (itatuzi) to deny an accusation against oneself, to inculpate oneself.&NAlatulangato deny occasionally. red.)M+9latula (latuzi)v.t. to deny, to belie, to retract, to abjure: Mutu u maswe ku latula sa bulezi, it is bad for someone to retract; Yamaswe u tabela ba ba latula tumelo ya bona, the devil is fond of those who abjure.
rel. latulela (latulezi) to deny to: ku latulela mutu so na ni sona, to pretend to someone not to have something.
caus. latulisa (la-tulisize) to cause to deny Se si mu latulisEze lizwai inze a na ni lona ki butimani bwa hae, it was his stingi ness that made him refuse to give salt although he had some
int. la-tulelela (latulelezi) to deny empha-tically
rec. atulana (latulani) to repudiate each other; to go back on one's word to someone: Ku maswe batu ku latulana mwa mukowa wa bona, it is a bad thing for members of the same clan to deny each other
cf. hanana. req.@L3_latelela (latelezi)v.t. to follow. der. mulateleli.
cf. tatama. fig. to keep up with mentally.
rec. latelelana (latelelani) to follow each other: Banana ba ba latelelana ka lilimo, these children are almost the same age; ku latelelana mwa nzila, to follow each other on the path
freq. latelelanga to have the habit of following: Ku latelelangafela ze ba bulela batu ku maswe, it is bad to accept what people say without discernment. T   ; =T,hQlelangato be inclined to plan or to plot.6g)Ulela2 (lelile)v.t. to plan, to plot der. muleli, mulelo, telo, telisano.
rel. lelela (lelezi) to plan to kill in some place Ba mu lelezi mwa mushitu, they planned to kill him in the forest
caus. lelisa (lelisize) to cause plans to be made to cause to plot
rec. lelisana (lelisani or le-lisanile) to plan together, to plot together against Ne lu lelisani ha lu toma sikolo se, we had planned to-gether when we founded this school; No lelisani ni maini ha u zwi-sEze mwanana kwa sikolo? who did you consult when you expelled the child from school? req.f)lela1 (lelile)v.t. to amuse, to play with der. muleli, sileliso.
rel. lelela (lelezi) to amuse someone's child; A mu ni lelele mwan'a ka, please amuse my child.
freq. lelanga of often play with Mu no lelanga banana ka tokomelo, be careful when playing with children.beGlekula-lekula (lekula-lekuzi)to pay a short visit ref (fig) -itekula (itekuzi) to exa-mine one's inner self (introspec-tion): Mu itekule, mi mu ta ipona mu/atu, examine your inner self and you will find that you are guilty{d+]lekula (lekuzi)v.t. to visit, to ask for news der. mulekuli, tekulo, te-kuliso.
rel. lekulela (lekulezi) to visit on behalf of somobody: Mu yo ni lekulela mukuli wa ka, please go and visit that patient for me
caus. lekulisa (lekulisize) to send for news of a sick person, to tell some-one about one's own health U ye ku bo kuku wa hao, u yo ba lekulisa mo lu zuhezi, go to your grand-mother or grandfather and tell her him how we are today
rec. leku-lana (lekulani or lekulanile) to visit each other: Ku lekulana ki kokunde, it is a good thing to visit each other regularly
freq. lekulanga to visit frequently red.pcK'lekisa-lekisa (lekisa-lekisize)to have a small business
ref. ltekiseza (itekiselize) to sell for oneselfb/qlekisa (lekisize)v.t. to sell. der. mu-lekisi, bulekisi, tekiso.
rel. lekiseza (lekiselize) to sell for someone.
int. lekiseleza (lekiselelize) to sell all of one's goods.
rec. lekisana (leki-sani or lekisanile) to exchange things, to barter: ku lekisana mi-lyani ya buloi, to exchange know-ledge of witchcraft medicines
freq. lekisanga to have the habit of selling. red.Qalekete!interj. said of someone who intrudes suddenly: Ku kena cwalo lekete, ku maswe; bunde ki ku ngongotanga; it is wrong to rush uninvited into a house, the polite way is to knock at the door. cf polyo !0`1Aleketa2 (leketile)v.t. to eat all and leave nothing for others: Ba leke-tile mwanSa wa ka kaufela, they have eaten all the manioc, leaving nothing for me.
syn. lendama.S_/ leketa (leketile)v.i. to be loose Lu-kanda lwa ka lwa leketa, my belt is loose.h^;'leka-leka (leka-lekile)to buy without discrimination.
ref. ltekela (ite-kezi) to buy for oneself]3}lekulula (lekuluzi)to sell what one has bought Litapi ze ni lekile, ni hupula ku li lekulula, I wish to sell the fishes that I bought. red.d\'3leka (kekile)v.t.
(1) to buy
(2) to cost: Pulu ya hao i leka bukai? how much is your ox? der. muleki; muleko, teko. fig. exp: ku leka mu-lyani wa buloi, to buy witchcraft medicine
rel. lekela (lekezi) to buy for someone: Ni mu lekezi kubo, I bought him a blanket
caus. lekisa (lekisize) to sell (see: lekisa): Maia hao u a lekisa bukai? at what price are you selling your eggs?
int. le-kelela (lekelezi) to buy up.
rec. le-kanga to be used to buying. inv. + @ f {ddXs/lemala ( lemezi )v.i. to be accus-tomed; to be too familiar: Ba lemezi. it is their custom.
der. temalo.
cf. twaela.
rel. lemalela (lemalezi) to be accustomed to; to have disrespectful familiarity with: Ku lemalela ba bahulu ku maswe; familiarity with old people is im-polite
caus. lemaza (lemalize) to make familiar with to accustom: Bashemi ba sike ba iemaza bana ba bona mikwa yemaswe. parents shouid not acquaint their children with bad habits inv.Pr) lema2 (lemile)v.i. to be pointed backwards or in opposite direc-tionS (horns) Komu ya ka, manaka a yona a temile hande hahulu; my cow's horns gracefully point back-wards der. mulemelo.
syn. pon-dola.|q;Olema-lema (lema-lemile)to cut without discrimination ref. a) -itema (itemile) to cut oneself with an axe b) -itemela (itemezi) to fell for oneself Niyo itemela likota za ku ola, ni saba silami; I am going to cut some fire-wood, for I fear the cold.;p)_lema1 (lemile)v.t. to cut with an axe, to hew down, to feil der. mulemi. fig. to take a short-cut Mu lemeSela ka nzila ya libala, j ust take the short-cut of the plain
syn. tema ú
cf. puma ).
rel. lemela (lemezi) to fell for someone, to fell somewhere
caus. lemisa (lemi-size) to help to ~ der. silemiso
int. lemelela (lemelezi) to cut all
rec. lemana (lemani) to hurt one an-other with axes: Ba lemani ka lilepe, ne ba nwile; they hurt each other with axes because they were drunk freq. a) -lemanga to have the habit of cutting: Ki kabakalani ha ba lemanga likota zenyinyani ku siya zetuna? why do they fell small trees, leaving big ones? b) -lemaka (lemakile) to cut in pieces, to cut repeatedly: Muso u hanisa batu ku lemaka likora, the government pro-hibits indiscriminate cutting of trces red.To7lelumuka (lelumukile)v.i. to glide swiftly (as a snake)
syn. lelema.
rel. lelumukela (lelumukezi) to ~ towards: Tokomela noha, i lelumu-kezi ko ku wena; look out, a snake has just glided to your side.pn-Elelula2 (1eluzi)v.t. to cause a feeling of weakness and hunger (speaking of beer drunk on an empty sto-mach)Vm-lelula1 (leluzi)v.t. to make light, thin Mu sike mwa lelula hahulu mabala ao, ha na ku tiya; do not plane these planks too thin, for they will not be strong enough
caus. lelulisa (lelulisize) to cause to ~l/leluka (lelukile)v.i. to be too light to thin: ,piza ye i lelukile hahulu, ha i na ku nga nako yetelele, this clay pot is too thin, it will soon breakVk/lelema (lelemile)v.i.
(1) to be light, soft, thin: Lisila le lifta ama–wi kwa ku lelema, this cloth is softer than other kinds.
(2) to glide ku lelema inge noha, to glide as a snake
syn. lelumuka.gjOleleka-leleka ( leleka-lelekile )as freq. ref. (fig) -iteleka (itelekile) to alienate people: Ku maswe ku iteleka batu Sa mubili bakeisi sa ku ca, it is bad to alienate people be-cause of lack of good manners (in eating, etc.).Qi/leleka (lelekile)v.t. to send away, to dismiss; to divorce; to refuse to suckle any longer (animals) der. muleleki, teleko, telekano.
syn. lundula, -undula,
cf. zwisa.
rel. le-lekela (lelekezi) to send away to, to dismiss or divorce for a certain reason: Ba mu lelekezikwa Sesheke, they sent him away to Sesheke; U mu lelekezi buzwa, he divorced her because of her laziness caus. a) -lelekisa (lelekisize) to drive away, to dismiss, to pursue; b) -lelekisisa (lelekisisize) to cause to divorce: Ki wena ya ni lelekisisEze musali a ka. I have divorced my wife be-cause of you c) -lelekisana (leleki-sani) to chase one another.
int. le-lekelela (lelekelezi) to dismiss to divorce for good Ni mu lelekeiezi I divorced her for good
rec. lele-kana (lelekani or lelekanile) to di-vorce with mutual agreement.
freq. lelekanga to dismiss or to di-vorce frequently: Ha na pElu hande, yena, u lelekangaSela, he divorces frequently for he has no patience red. ; r a T5xb7lendauka (lendaukile)v.i. to be torn into pieces (cloth, etc ) der. malenda.
syn. pazauha._Ilendama (lendami or lendamile)v.t. to eat all and leave nothing for others
syn. leketa.B+klenda (lendile)v.i. to fly high up in the sky: Fulai i lendile hahulu, the plane is flying very high cf. - yunga.
rel. lendela (lendezi) to di- sappear into the sky Fulai i se i ilo lendela kwahule, ha i sa bonahala; the plane has disappeared into the sky, it is no longer visible. caus. - lendisa (lendisize) to cause to fly very high
rec. lendana (lendani) to fly very high.
caus. lendanisa (len- danisize) to cause to fly very high' lena (lenile)v.i. to live an easy life: Yani wa Lena, u pita hande; that man is lucky, he lives an easy life der. mulena, bulena, kalenalena.%'lemune (ma-)n. Eng. lemon2~+Mlemuna (lemuzi)v.t. to revive somebody, to cure }9qlemuseha (lemusehile)to be observed, no- ticed: Mu tokomele kuli mu zamaye hande, mu sike mwa lemuseha kwa bats; ensure that you go carefully in order not to be seen by people
freq. lemuhanga to observe, to notice quickly: Mute yo u lemu- hanga cwaini lika kapili? how does this man notice things so quickly?
ref. itemuhela (itemuhezi) to ob- serve by oneself, to notice by one- selfQ|/lemuha (lemuhile)v.t. to observe, to notice Mu mu lemuhe, ki lisholi; take note of him for he is a thief der. temuho, temuso.
rel. lemuhela (lemuhezi) to notice: Ni mu lemu-hezifa komu va na bata ka uzwa, I discovered who he was when he almost stole that cow
caus. lemusa (lemusize) to draw somebo-dy's attention, to advise, to give notice U lemuse Bo maho kuli lo ta to ba potela kamuso, tell your mother that we shall come and visit her tomorrow stat.{7glembwala (lembwalile)v.i. to be silent and depressed, to be dis-traught with sorrow (death, mis-fortune, etc. )
caus. lembwalisa (lembwalisize) to cause to ~: Se si mu lembwalisize cwalo ki life la mwan'a hae, it is his child's death that made him so sad7z;Elembutuka (lembutukile)v.i. to be sticky; to be fibrous Na, ha ni lati ka ca sico se si lembutuka; I don't like to eat gluey food fig. to be lazy: Mu sike mwa lembutuka cwalo, Frieze musebezi kapili; do not be so lazy, let us finish the work quickly
rel. lembutukela (lembutukezi) to spend one's time in laziness some-where U yo lembutukela koo, go away with your laziness.
caus. lembutukisa (lembutukisize) to cause to be lazy*y#Clembu-lembuadv. exp. meaning to shun danger (from -lembuluka): fit a lo yo kumbuluka, ki lembu-lembu ni mwa i/e; before we had time to realise, he had escaped from usEx;alembuluka (lembulukile)v.i. to escape from danger, to sneak away
rel. lembulukela (lembulu-kezi) to sneak to, to sneak in: U lembulukezi kwa hae, he sneaked home
caus. kembulukisa (lembulu-kisize ) to cause to ~: Se si mu lem-bulukisize ki ka saba tolongo, it was the fear of prison that caused him to sneak awayDw3glembeka (lembekile)v.i. to do noi-selessly in order to take by sur-prise der. Iulemba.
syn. nanalela.
ref. llembeka (ilembekile) to watch noiselessly with intention to take by surpriseXv+lemba (lembile)v.i.
(1) to keep the eyes open with difficulty; to avert the eyes because of one's bad be-haviour
(2) to wink der. Iulemba.
caus. lembisa (lembisize) to put someone to shame: Se si mu lembi-sEze cwalo ki sika mani? what is it that shames him like this?
freq. lembaula (lembauzi) to look sad, heavily depressedju;+lema-lema (lema-lemile)v.t. Luyana. to touch indiscriminately. der. lilema-lema.
syn. swala-swala.At5_lemulula (le-muluzi)to get someone out of bad habits Mutu yo u lemalezi hahulu ku uzwa. ni ta mu lemulula. a tuhele mukwa o; this man is a highway robber, I shall turn him from his roguery. N " + E[0l!Nli(ize)v.t. to say, to mean U lini? what do you say? what do you mean? U ize kuli hakuna musebezi he said that there was no workHlising. pron. (class li-ma); plur. pron. (class: si-li and (i) - li)Hlising. pref. (class: li-ma): plur. pref (class si-li and (i) - li).P) leya2 (leyile)v.t. Luyana. to give birth
syn. pepa,-shema.
cf. zwala.V)leyal (leyile)v.t. to sprain (ankle, hip, wrists etc ..)
syn. kweta, -monyona.MLewanikapers. n. Name of the most powerful and respected king of the Malozi This name so ap-propriately given to hims means: the one who brings together people of different tribes Also spelt Liwanika.!-'leuka2 (leukile)v.i. to catch a fleet-ing glance of: Ni boni mute ya leu-kile fa; I saw somebody passing there (but I do not know who it was) der. muleukela.t-Mleuka1 (leukile)v.i. to be sprained: Mbumba ya hae i leukile, his knee-cap is sprained
syn. leya, -mo-nyoka.'/1letuka (letukile)v.i. to wither, to wilt to fade, to languish: Milohoya ka i letukile, my vegetables are withering syn. beta, -nyana. fig. to faint Ni mu sidle sa letukile habeli, he had already fainted twice when l left him
caus. letukisa (letuki-size) or-letula (letuzi) to cause to ~.)qleta2 (letile)v.t. to make wealthy llakuna se si leta mute konSi komu, nothing really makes the people wealthy apart from cattle~)eleta1 (letile)v.i. wilt, wither to be stunted, to be hindered from growing Lipali.sa za ka li letile baker sa silami, my flowers are stunted due to the cold weather
syn. nyana, -letuka.
caus. letisa (letisize) to stunt, to hinder from growmg. 5lepelela2 (lepelezi)v.i. to be almost set (the sun): Lizazi se li lepelela, li tuha li likela; the sun is sinking and will soon disappear
cf. likela.f 5)lepelela1 (lepelezi)v.i. to be hanging down
syn. lengelela. fig. to be weak through hunger or illness If a Utile mwa mushitu ki ka lepelela bakeXii sa tala, when he came back from the forest he was very weak through hungerP leedem. pron. (class: li-ma) 2nd degree: that: Libubo leo, that repu-tationR 7lenjanga (lenjangile)v.i. to walk slowly and sadly rel. lenjangela (lenjangezi) to ~ towards: U len-jangezi kwa hae ha zwile mwa sipa-tela, when he left the hospital he dragged himself home
caus. len-jangisa (lenjangisize) to cause to ~ Se si mu lenjangisa swab ki ka kula, it is his sickness that makes him walk slowly like this.: 7Qlengutula (lengutuzi)v.t. to gnaw bones
syn. lenga.>3[lenguka (lengukile)v.i. to be very hot (sun) Lizazi la mbumbi li akufa ka lenguka tsar kakusasana; during the late springs the sun becomes hot very early in the morning
syn. nzeluka.(7+lengelela (lengelezi)v.i. to be hang-ing down Liyaleto za litaha li lenge-lela kwa mataka, the nests of the weaver birds hang down from the reeds
syn. lepelela.-olenga3 (lengile)v.t. to stamp grain for the first time der. mulengo.
cf. bundulula.
caus. lengisa (lengisize) to help to~N-lenga2 (lengile)v.i.
(1) to feel pain Mwa toho ya ka kwa lenga, l have a headache
(2) to be cold: Mezi a lenga, the water is very cold
(3) to be empty: Ki ma ka lenga! there is nothing left!-ulengal (lengile)v.t.
(1) to strike Pula i lengile kota ya musheshe, lightning struck the musheshe, tree
(2) to strike U mu lengile madame, ki kale a shwa; he killed him with a stick
(3) to eat (dogs etc. ): Nja i lenga masapo, the dog is gnawing bones
(4) to break 5 through Tag ilengilemulaka, a lion broke through into the kraal,
(5) to cut a new road: Ba lengile muk-wakwa omunca, they cut a new road red -lengela (lengezi) to strike somewhere
caus. lengisa (lengi-size) to cause to strike.
ref. ltenga (itengile) to strike or hit oneself (accidentally) Ni itengile kwa sik-walo, I hurt myself against the door fig. Ne ni itengile mushitu om-utuna, na bata ka shwela mwateini li-nvolwa; I had entered a large forest, I nearly died of thirst !h> F o 5 } ! E i!$sNKov9-Qlibala3 (libezi)v.t. to forget, to omit, to neglect der, mulibali, bulibali, tibalo.
syn. timelelwa.
rel. libalela (libalezi) to forget a thing in a cer-tain place: Ni libalezi ’ka ya ka mwa mukotana kwa hae; I forgot my book, which was in a handbag, at home.
caus. libalisa (libalisize) to cause to forget
freq. libalanga to be inclined to forget red.8'libala2 (ma-)n. plankB7'qlibala1 (ma-)n;aplain fig.exp. kuya kwa libala, to go to stool.6%)libako (ma-)n. molar tooth5%-libaka (ma-)n. reason, causeH4/slibisa (libisize)to cause to go somewhere, to direct someone. rec. Ribena (libani) to come face to face, to face each other fig. to face a danger ka libana ni tag to come face to face with a lion.k3'Aliba (libile)v.i. to go towards, to direct one's step: Ko u libile ki kakai? where are you going? caus.2MCliateta (liatetile or liatetite)v.t.
(1) to feed forcibly
(2) to gather many people in a small house
ref. ilia-teta (iliatetike or iliatetite)
(1) to everfill oneself with food
(2) to get into a house in great number and fill it up"1!7Lyatamanyin. March (sce: kweli)N0)liapeelo (ma-)n. place where food is being cooked. (mostly used in plural)0/)Kliapamukenenwan. early part of a fine morning*.%Clianyi (ma-)n. large spark. cf. linani.q-#Qlyano (ma-)n. a plan thought up to fix somebody Ku tingela mute Iyano ka bunolo, it is easy to trap somebody,?]liangunuka (liangunukile)v.i. to change one's mind too easily, to be compliant, to be unable to come to the point der. silyangu, muliangunuki. cfi -liangana.
caus. liangunukisa (liangunukisize) to drive somebody mad: matokwani a liangunukisize bate ba banata. hemp drove many people insane
ref. ltiangunu kisa ( itiangunukisize ) to avoid speaking the truth when asked to do soE++sliangunda (bo-)n. Luyana. big Afri-can axe with mubako wood handle+*)?liango (mango)n. a charm believed to protect a person from croco-diles, thunderbolts, lions, etc : bundle of charms placed some-where to frighten thieves cf. si-funda.*)-;lyangasitu (ma-)n. an extensive forest.X(!!lianganisin. confusion, manner of making someone not to know which way to turn Ba mu isize mwa lianganisi, hakuna safumanifa litapi za Rae; he made no profit out of his fish, people have tricked (from: liangana).Y'; lianganga (liangangile)v.i. to be overcome with sadness, loneliness der. malianganga.4&O+liangana (liangani or lianganile)v.i. to be unable to make up one's mind der. malyanganda, lianganisi, cfi -njangana.
caus. lianganisa (lianganisize) to lead astray: U bulela hahulu, u ta ni lianganisa; you speak too much, you will lead me astray.
ref. ltianganisa (itiang-anisize) to avoid speaking the truth when asked to do so U sike ma itianganisa, u bulele niti fela. don't hedge, just tell the truth !
cf. picauka.7%+Wliangamba (boa)n. outer part of the Litunga's yard.8$-Wlianduandu (ma-)n. candelabra tree (euphorbia ingens),#-?liandandwa (ma-)n. Wattled Plover (bird).j"%Alianda (ma-)n. bundle of vegetables (etc ) tied with grass Lianda la ngulu, a bundle of sweet potatoesm!/=liamena (liamezi)v.i. to look up-wards fig. to drink: ka liamena mwa komoki, to drink up to the last dropD /mliambombola (bo-)n. talkative person, chatter-box syn. sibua-bui.>#mliamba-wiman. way of speaking the truth without hesitation.'!Aliambakulan. a very important matter7Liambain. The Zambezi River. %/liamba (ma-)n. kind of grass.\#'liamba-amban. habit of chattering U na ni liamba-amba wena, you are a chatter-box; jabbering which causes trouble: Mu tuhele liamba-amba, mu ka kena mwa kozi; stop your heated arguments, or you will get into trouble.9+[liamangwa (bo-)n. Luyana. thief who cannot be arrested4#Yliako (ma-)n. ear of corn (maize or kaffir corn). .i- N T  n}T!T.L$NsiAg7_libumbu-andinde (ma-)n. Luyana. a garden with cluster of trces1f'Olibumbu (ma-)n. cluster of trces, grove, copse*e'Alibulwa (ma-)n. dead tree without bark.bd-)libulukelo (ma-)n. something in which to keep goods of value; a safe cf. pulukelo; sibulukelo.]c%'libulo (ma-)n. hole made in a layer of grass on water, where barbel fish are to be killedb/libukutan. mutual chidingYa)libuku2n. despoliation, had habit of despoiling people. (from: bukula). exploitation.H`'}libuku1 (ma-)n. worm. fig. a person 7 resembling his father or mother8_klibubon. renown, fame, repu- ' tation (from:-bubana).M^'libuba2 (ma-)n. a short-cut made by a river when overflowing cf. sibuba.%]'7libuba1 (ma-)n. horse-fly, gadfly.7\Q1libono-bono or libonwa-bonwa (ma-)n. castor-oil tree=[-alibombolwa (ma-)n. kind of ant fig. a fair and calm personeZ%7libofo (ma-)n. bond. fig. exp. Ni mwa libofo la mulatu omutuna, I am ensnared by my wicked deeds.#Y%5libobo (ma-)n. bush baby (Lemur)[X%#libizo (ma-)n. name libizo la sisomo, nickname; ya sina libizo, anonymous (from -biza).%WElibiwan. luck in obtaining things.V%)libita (ma-)n. grave, tomb$U)3libinelo (ma-)n. recreation hall.T'qlibindo (ma-)n. a skin worn as a lion-cloth fig. person left behind in a competition, unsuccessful candidate at an examination.eS%7libila (ma-)n. kind of worm be-lieved to have the power of meta-morphosing itself (witchcraft): U cile libila la tau, he took a drug (worm) which gave him the power of a lion. fig. child resembling either his father or motherR!+libi (ma-)n. rotten fish.!Q9libetukan. loitering, dawdling7P)Ylibetelo (ma-)n. carpenter's work-shop (from -beta).CO)qlibeteka (ma-)n. deep gully in a river fig. liar (from -beteka).&N)7libelete (ma-)n. prostitute, harlot!M++libelenge (ma-)n. a head-cold.IL3qlibelela (libelezi)v.t. to wait for, to expect, to watch der. mulibeleli, ti-belelo, bulibeleli, tibelelano.
caus. libelelisa (libelelisize) to assist in watching.
rec. libelelana (libele-lani) to expect each other; to make the first step; to wait for one another Ba libelelani nako yetelele kuli ba nyalane, they both have waited a long time before com-pleting their marriage negotia-tions.
freq. libelelanga to be in the habit of watching0K)Klibeleko (ma-)n. file, rasp. (from: beleka ).AJ%qlibeko (ma-)n. small iron spatula once used for nose cleaning.3I'Slibeela (ma-)n. poison (witchcraft) (from: bea).H%libebe (bo-)n. rain-maker: Munum-waha pula ki ya libebe, i buhali hahulu; the rain is torrential this year, it might be due to the rain-maker.&G!?libe (ma-)n. the blade of a paddle.CF%ulibato (ma-)n. proposal of mar-riage. (from: beta). cf. lisinga.1E-Ilibapalelo (ma-)n. playground. (from: bapala).SD'libanga (ma-)n. entrance to the outer part of the Litunga's yard ( liangamba ).>C'ilibando (ma-)n. scar, mark of abscess or wound on the head.B-!libandangi (ma-)n. one who usually escapes charges made against him. Iibandayo (ma-) n. small hatchet used to give the finishing touches to wood carvings.>A)glibanda2 (ma-)n. kind of bird (Wattled Crane) syn. mupuzwa.}@)clibanda1 (ma-)n. state of being an only child: So ki mwan'a ka wa li-banda ye ni Data, this is my only child whom I love.D?3ilibanambanda ( ma-)n. somebody who frequently visits the Capital.N>-limbambiso (ma-)n. anything used for tying. (from: bamba). cf. sib-ambiso.D='ulibali2 (ma-)n. scar left by a healed skin disease. cf. si–iba.^<''libali1 (ma-)n. bigamy, polygamy: id nyezi libali, he has more than one wife. syn. Iifata.q;)Klibalala (ma-)n. very pretty person. Iibalelo (ma-) n. lath (same as luba-lelo), ceiling lath (from: balela).z:G?libala-libala (libala-libezi)as freq: Mute yo u libala-libala fela, this man forgets easily.
ref. ltibala (iti-bezi) to be careless, forgetful: Mu itibezi cwani, ne mu na ni ka zuha kalJili? why are you late, you were supposed to wake early. ,i)t3 k  ] ) \ 4 l + N*0e9>Y/iBlifi?inter. pron. (class: li-ma) sing, which?: Licwe lift? which stone? (class: si-li) pi, which ones?: Lilabo lifi? which paddles? (class: (i) hi) pl. which ones? Lipizi lifi? which horses?'%=lifele (ma-)n. moth, also cock-roach  lifelan. useless thing: Mu sike mwa bilaela ka za mali, ki za lifela; do not worry about money, it is a use-less thing. (from: fela).1'Olifata3 (ma-)n. bigamy, polygamy. syn. libali.!'/lifata2 (ma-)n. bald forehead.C'slifatal (ma-)n. forked branch. fig. twin: bana ba mafata, twins.1 %Olifasi (ma-)n. the earth; world; country` mankind. idiom. exp: Lifasi li ni tutezi, li ni yemezi ka me-hautu; I am at my wit's end, would that the earth would swallow me up!) Klifangan. a family which is dying out.Y +lifalingi (ma-)n. very light ligneous grass tied to fishing nets to keep them afloat.< olifafatan. act of roving, of visiting people excessively. 1lifisa (li-fisize)to fine.
rec. lifisana (lifi-sani) to make a charge against each other: Batu ha ba yahile hamoho ku maswe ku lif sana, bunde ki ku swalelana, it is good for people living together to forgive each other and not to render evil for evil (to make a charge against each other).
freq. lifanga to fre-quently pay a fine: Ku maswe matu yo muhulu ku no lifanga milatu ye lukela banana, it is bad for a mature person to be continually fined for juvenile offences.
ref. lti-fela (itifezi) to pay for oneself.6)Ulifa2 (lifile)v.t. to pay a debt or a fine. der. mulifi' tifo.
rel. lifela (lifezi) to pay for: U lifezi mulatu wa hae kwatuko, he settled his case and paid privately. cause.\3lifaln. inheritance: U cilelifalanda-tahe, he inherited from his father (see: mucalifa).O# lieto (ma-)n. Sotho. journey: Ha ba yv, ba mwa lieto; they are away on a journey syn. musipili, Iuendo. Iieya, n. place covered with hot ashe5 and hidden embers. fig. hidden dissatisfaction (from -eya).$%7lienge (ma-)n. saliva. syn. mati.!=liengan. the Litunga's kitchen6%[liendanzila'n. Luyana. passer-by. syn. Iifitanzila.O' liembe2 (ma-)n. piece of bark taken from a tree in order to make medi-cines'+liembe1 (ma-)n. green pigeon2!Uliembataman. slander: Mutu yo ha tokwi liembatama mwa libaka za batu, this man is well known for liStening in to c onversations so that he can spread gossip. (from: embama ).,%Gliemba (ma-)n. canoe not quite cornpletedH~lielelen. place exposed to the wind, house without a protecting yard>}g)liebela' n. a beautiful person (mostly woman)(from: ebela).D|#wlicwe (ma-)n. stone, grinding stone fig. a strong person: Mutu yo ki licwe kwa tata, this man is as hard as stone a heavy load: Mutiyo wo kwa bukiti ki licwe, this load is as heavy as a stone.%{-1licolocolo (ma-)n. tall young man.%z%9licipa (ma-)n. green ear of maize.cy;licimanan. manner of approaching in order to see sonnething. (from: cimana). syn. Iishashamana.n/alicaka-caka (ma-)n. large flat seeds of the flamboyant trce/m#Olibuu (ma-)n. whirlpool, eddy syn. masetela.@l%olibuto (ma-)n. a member of the Li-tunga's guard (from: buta).=k)elibutelo (ma-)n. place where cattle lie down (from: buta).cj'1libunda (ma-)n. heap, pile, hoard mabunda-bunda, heaps and heaps (from: bundama). syn. silinda.7i%]libumu (ma-)n. pain caused by blow from hand or fist4h-Olibumbuywa (ma-)n. deserted house, desolate place 1<NL+ l  T  ~ 4  W ? k3#`8^,fE<D)!lika1 (likile)v.t.
(1) to try, to at-tempt, to venture;
(2) to tempt, to induce;
(3) to test, to taste. sp. exp.: ka lika ka tata. to endeavour, to strive, to do one's best der. muliki, muliko, tiko.
rel. likela (likezi) to try out something for a person, to taste for someone: A mu yo ni likela kwa mwanja wo, can you taste that manioc for me.
freq. li-kanga to try again and again. red.fC'7liito (meeta)n. eye fig. representa-tive: Ngete ki yene meeto a ka. so and so is my representativeB3liinyakan. self-admiration.\A'#liinelo (ma-)n. seat, rank: Ka, ha ni na Dinero mwa Kuta; I have no status in the Court.6@gliimban. singing; women dance welcoming the Litunga?+liikon. the act of going astray: U ire Seiko ka bumaswe bwa Rae, his bad conduct made him go astray liila (ma-) n. hole in which iron ore is melted.<>#iliiba (ma-)n. dove fig. person who does not keep secrets.=lii (ma-)n. egg.:<+]lihwatata (ma-)n. large shallow de-pression on a plain./;)Ilihwahwa (ma-)n. fruit of the muh-wahwa tree*:'Alifwafa (ma-)n. arm-pit. syn. Iif-wafa.m9%Glihutu (ma-)n.
(1) foot, leg, paw;
(2) wheel (wagon, car, etc. . .) /ihutu la koloi, wagon wheel.:8-[lihuluhulu (ma-)n. edible fruit of the muhuluhulu tree.%7%9lihule (ma-)n. prostitute, harlot.?6%klihoho (ma-)n. rim of crust sticking to the inside of a pot syn. Iikolola. Iihula (ma-) n. abandoned field in a forest clearing fig. a woman of mature age who has been married to many menY5+lihohan. action of pulling canoes in shallow water or currents: Se lo fitile kwa libuba cwale lo to nyanda kwa lihoha-hoha la mikolo, we have reached the rapids, now we shall have a hard time in pulling the canoes04-Glihobohobo (ma-)n. a very tall person, giant.53-Qlihilihili (ma-)n. cartilage lump of clay in water-2)Elihihili (ma-)n. shoulder-blade (sca-pula)1%#liheta (ma-)n. shoulder-0/?lihenganywa (ma-)n. adulterer, ad-ulteress!/)-lihemele (ma-)n. a big bucket.0.-Glihelehele (ma-)n. treacherous person, rascal-%lihelen. Eng. hell2,'Qlihaulo (ma-)n. opening in a house wall, window.+%Klihata (ma-)n. liar, tale-bearer, slanderer*%+lihapu (ma-)n. water-melon.3)%Ulihanu (ma-)n. the inside of the mouth cf. hanu.w()Wlihalimu (ma-)e. sky, the heavens fig. lightning, thunderbolt: U leng-ilwe ki lihalimu, he was struck by lightning.7'+Wlihalaupa (ma-)n. barren land, waste region, desert.A&)mlihakabe (ma-)n. crow, raven, rook syn. Ii–walala. fig. liar%%%9lihaha (ma-)n. Sotho. cave, cavernG$+wlifwekelo (ma-)n. landing place, harbour, quay-side. (from: fweka).N## lifuwa-fuwan. habit of being late when starting a journey syn. lifun-duko.0"%Olifuto (ma-)n. knot (in string) syn. linungo.O!% lifuti (ma-)n. small hole prepared for maize seeds when sowing syn. litina./ %Mlifuta (ma-)n. pregnant animal (esp cattle). '-lifunjo (ma-)n. see: mafunjo.3)Qlifungeb (ma-)n. place where cattle are tied up.:mlifungan. raid to procure slaves, razzia (from -funga).M lifundukon. habit of being late when starting a journey syn. lifu-wafuwa.b;lifundan. old practice of stealing from a relative without getting into trouble (from: funda).1%Qlifulo (ma-)n. scum, froth, froam syn. lufulo.#'3lifufa2 (ma-)n. wing (of a brid)5lifufaln. conjugal jealousyF!lifu (ma-)n. death U shwile life la Nyambe, he died a natural deathulifitelon. arrival: Lena, isalifa lifi- F telo, sa kalisa ka lwana; no sooner had that man arrived than he started fighting.2/Ilifitanziia (ma-)n. passer-by syn. liendanzila..%Ilififi (ma-)n. darkness fig. ignor- | ance, superstituion: Mute yo u sa li ] mwa liffi, this person is still very 1 ignorant. syn. bunsu, milema, I simbwi (from:-fifala).  l / _ t  j :!'Z';likango (ma-)n. slag, dross, scoria.BY5clikangabalozhi (bo-)n. Luvale. person imune to witchcraft powerzXglikangaten. puzzling matter, inso-luble problem (from: kangana). fig. someone surpassing others in one way or another.*W35likanganjamba (ma-)n. hornet cf. Iilao.GV'{likando (ma-)n. trouble, affliction difficulty, fix. (from: nyanda)."U'1likande (ma-)n. a friendly talkT-likana2 (likani)v.i. to be enough, to be sufficient: Ku likani, it is enough, that will do; to be equal, to be of the same size der. muli-kani, silikani, bulikani.
rel. lika-nela (likanezi) to be enough for: Lico li likani baenyi ni luna, the food is sufficient for us and our visitors
caus. likanya (likanyize)
(1) to equalize, to weigh, to measure;
(2) to estimate, to judge, to suppose, to compare, to de-scribe, to represent (see: lika-nya).
int. likanelela (likanelezi) to be quite equal, to be quite suffi-cient, to be of the same length or height: Batu bao ba likanelela kwa tuto, these people have the same standard of education; Lico li ba li-kanelezi kaufela, the food was more than sufficient for them all; Mabala ao a likanelela. these planks are of the same length
ref. ltikanela (itikanezi) to have good proportions: U itikanezi mubili hande, he has a well proportioned body.3S]likana1n. contrariness of women which causes marriages to col-lapse: Ki butoto ka nyala musaliyo u ziba kuli ki wa likana, it is stupid to marry a woman who is very con-trary.6Ralikambi )ma-) n. sugar-cane waste. (from: kambula)."Q'/likamba (ma-)n. bank, shore, beach, landing place: likamba la liwate, sea coast; fa likamba, ashore. fig. exp: ka wiseza taba li-kamba, to come to a decision.sP)Olikalata (ma-)n. Eng. playing-card. (clubs: kacacani- diamond: kalumo or katana; heart: mupusi; spade: sikopo).O))likalama (ma-)n. imprudence.oN)Glikalala (ma-)n. way of grabbing something: U Agile mukeke ma ka ka makalala, he forcibly grabbed my plate.gM#=likakambisan. way of going unin-vited to a place with things not asked for: Wena u na ni likakambisa hahulu; bupi bo u be isa kai? how dare you bring this here; where are you going with that meal? -likala (ma-) n. Luyana. coal.BLylikakamban. way of going unin-vited to a place. syn. Iikokomba.#K7#likakalinyateli (ma-)n. bastard.bJ-)likakalapa (ma-)n. scale (of rep-tiles): makakalapa a kwena, croco-dile scales. (see: liyayu).:I/Ylikakakumba (ma-)n. poor quality bark for making ropes.H%+likaka (ma-)n. guinea-fowl.HG%likaba (ma-)n. quarrel, misunder-standing, squabble. (from: kabana ).yF)[lika2 (likile)e.i. to gallop
syn. likitae
rel. likela (liked) to gallop towards
caus. likisa (likisize) to cause to gallop: Se si likisa pizi cwalo ki ka bata ka yo ca. it is the horse's urge for food that makes it gallop like this.'E;%lika-lika (lika-likile)to try without enthusiasm to hesitate, to waver.
caus. lika-likisa (lika-likisize) to waste someone's time: U side wa lika~likisa mute cwalo, To ya kwa-hale; we are going far away, so do not delay us
ref. ltika (itikile) to try one's best, to try one's ability  _ L &  HR2G!d,d2ev1+likita1 (likitile)v.t. to punch some-one repeatedly, unmercifully.
syn. titika.
rel. likitela (likitezi) to hit someone purposefully: Ba mu liki-tezi busholi bwa hae, they beat him unmercifully because of his thiev-ing.
caus. likitisa (likitisize) to help, to cause to be beaten repeat-edly: Kacenu mu to lu likitisa kwa milupa ya luna, come and help us to beat the drums today; Ki wena ya lu likitisize batu, it is your fault that we have been beaten up by the people.qu)Klikishi2 (ma-)n. demoniacal power of a spirit believed to act under the will of a witchdoctor. syn. ka-nenga./t)Ilikishi1 (ma-)n. masks masked personw dancer(s#Alikeya-keyan. kindness. playful-nesS,0r%Oliketo (ma-)n. voting by ballot (from: keta).gq)7liketiso (ma-)n.
(1) tribute, common gift.
(2) voting by ballot. (see liketo) (from: keta).5p7Glikesha-mabanda (ma-)n. person always on travels..uoulikesha' n. habit of shirking work (from: keshebisa): U tuhele likesha la hao fa musebezi, do not shirk your workBn)olikesani (ma-)n. edible tuberous plant growing in shallow water#m%5likepe (ma-)n. page (of a book).=lulikenan. kind of grass used to make mattresses or cushions#k'3likendu (ma-)n. reproach, rebuke'j-5likendende (ma-)n. kind of ante-lopeXi/likelekeshe (ma-)n. inveterate thief syn. Iilengwami, lilendele, liye-pandu, etc ...h%)likele (ma-)n. papyrus mat"g;likeelan. (used adverbially) care-lessness: Mu sike mwa no latanga fela likomu likeela, stop sending the cattle for grazing without the cow-boy (from:-keela).zf+[likela (likezi)v.i. to set (sun, moon, stars) der. malikelelo. bulikelelo.
rel. likelela (likelezi) to disappear: Mu zamaye ka tata, mu sike mwa likelelwa ki lizazifa nzila; hurry up ! don't be on the road when the sun sets caus, -likeleza (likelelize) to drive or force in, to sink Mu sike mwa likeleza hahulu misumo mwa mubu. do not drive the poles too far into the ground red, -likela-likela (likela-likezi) to set early: Lizazi la maliha li likela-likelafela, the sun sets very early in winterOe% likeka (ma-)n. kind of very sharp grass fig. deceitful person cf. ka-bemba.}dwliken. slimy or sticky substance (on fish, etc . ) sp. exp.: Mutu yo u nunka like la litapi, this man has a smell of fish6c!_likayamanan. extreme difficulty (fro m -kayamana )."b?likayan. Luyana. snuff, tobacco#a'3likato2 (ma-)n. lion's footprintC`'slikato1 (ma-)n. big portion of cooked mealie-meal. syn. Iimpule.@_#qlikasa-kasan. habit of touching everything cf. Iiswala-swala.^%ylikapi (ma-)n. shell, bark, peel, rind, husk likapi la lino, the enamel of a tooth; likapi la noha, snake's skin after being shed.$]%7likapa (ma-)n. a tin (container).,\Olika–in. pl. disputes. (from: kanana ).G[3mlikanya (likanyize)v.t.
(1) to equa-lize, to weigh, to measure
(2) to estimate, to judge, to suppose, to compare, to describe, to rep-resent der. tikanyo.
syn. kakanya.
rel. likanyeza (likanyelize)
(1) to share equally: Mufe batu bupi ka ku ba likanyeza hande, give the people equal shares of meal
(2) to esti mate for, to describe to.
caus. li-kanyisa (likanyisize) ( l ) to order to measure;
(2) to compare; to imi-tate, to mimic; to retaliate
freq. likanyanga to make suppositions U. sike wa no likanyanga likafela, u sa li zibi hande; do not make thoughtless suppositionswhen you are ignorant of things ref. a) -iti-kanya (itikanyize) to try on clothes (esp a dress): A mu to itikanya mwa ndelesi mo, come and try on this dress b) -itikanyeza (itikanyelize)
(1) to measure oneself (height, etc ...): Mina ba sƒpalo, mu to itika-nyeza fa sikala fa; you recruits, come and be weighed (also be measured for height).
(2) to com-pare oneself to others: U sike wa itikanyeza kwa Malen'a hao, do not compare yourself with those in authority over you (kv l B T $ e ? o 'sUZM4 k4-Olikuluamba (ma-)n. Luyana. very important matter.r%Qlikuli (ma-)n. very big river island: Mbeta ki likuli lelituna la Bulozi, Mbeta is a very big island in Bulozi6alikulelan. act of going along thc shore to spear fish Ha u waya lik4-lela. u tokomele hahulu fa mabua -he careful of the dangerous whirlpools when you spear fish along the shore.5-Qlikulekelo (ma-)n. string handie. (from -kuleka ).(31likulakulenge (ma-)n. dangerous thief+likula (likuzi)v.t. to beat severely.
syn. nata.
rel. likulela (likukezl) to give someone a beating on an-other's behalf
caus. likulisa (lik-lisize) to cause someone to be beaten.
freq. likaula (likauzi) or-likaulanga to beat repeatedly: Ku maswe ku no likaulanga mwanana cwalo, it is very bad to beat a child often like that
ref. ltikaula (iti-kauzi) to beat up one another re-peatedly:%clikuku (ma-)n. Iigneous grass used for making thin rope9)]likukela (ma-)n. floating grass of rced. (from: kuka).b/'likuka (likukile)v.i. to puisate quickly (heart) der. Iiku. cf. tula-tula.
rel. likukela (likukezi) to strike someone violently: Ba mu li-kukezi ka mulamu omutuna, they struck him with a knobkerry
freq. likauka (likaukile) to puisate (strong repeated strokes)
caus. li-kaukisa (likaukisize) to provoke sudden heavy puisations of the heart`=likun. irregular and heavy pound-ing of the heart caused by strong emotions. (from: likuka).A%qlikoto (ma-)n. type of creeper. Iikowe (ma-) n. type of millet0)Klikosana (ma-)n. Luyana. headman syn. kosana.W'likosho (ma-)n. Luyana. mixture of wax and fat (used for tuning drums). syn. nango.k'Alikoshi (ma-)n. nape of the neck, back of the head fig. exp: ku sebe-leza likoshi, to work for nothing.,%Glikopa (ma-)n. starving person or cattle.P' likondo (ma-)n. Luyana. anat. Ieg. Iikondondo (ma-) n. centipede, mil-lipede7'[likonde (ma-)n. banana (plantain or take over fruit)_ !/likomokelon. name of a place where something amazing happened in the past. (from: komoka ).> -clikombombo (ma-)n. watery cooked mealie-meal (from: kamba).p /Clikombelelo (ma-)n. Luyana. place where people gather together to pray to their ancestors (from: kombekela).E 1mlikombandala (ma-)n. Luyana. long skirt which trails on the groundb '/likolwe (ma-)n. edible tuber and seed of a kind of water-lily (for-merly forbidden to slaves).5-Qlikolowali (ma-)n. general name for all partridges0)Klikoloto (ma-)n. tool used to hollow out wood##7likolombisan. persistent beggingv)Ulikolola (ma-)n. great white egret. Iikolola2 (ma-) n. rim of crust stick-ing to the inside of a pot. syn. Iihoho.G'ylikolo3 (ma-)n.
(1) group of people under the leadership of a council-lor;
(2) regiment: Likolo la Solami ne li Mooka, the group of people under the leadership of Solami was called Mooka.!'/likolo2 (ma-)n. swollen eyelidT'likolo1 (ma-)n. woman in charge of one of the Litunga's outhouses called Makolo.-3;likola–unyi (ma-)n. kind of cater-pillar7elikokotan. abusive tendency of knocking at the door.l#Glikokombisan. (see: likakambisa) likokoshola, n. manner of bringing troubles on others or upon one-self.B~ylikokomban. way of going unin-vited to a place. syn. Iikakamba.'})9likokoma (ma-)n. small snuff-holder.P|% likoko (ma-)n. stubble of kaffir-corn beginning to grow again after harvest.C{%ulikoka (ma-)n. long rope tied to a restive animal (esp. cattle).nz-Alikocokile (bo-)n. a person well shaped (in reference to his nape); a long-headed person. (from: kocoka ).-yUlikoben. pl. boiled grains of maize, samp.Lx! liko (ma-)n. bend of a river, meander; curving of a sand belt. cf. siko.w1olikita2 (likitile)v.i, to gallop, to run fast (man).
syn. lika.
rel. likitela (likitezi) to run or to hurry to-wards: U likitezi kwa Mabumbu kacenu busihu, he went very hur-riedly to Mabumbu last night.
caus. likitisa (likitisize) to cause to run. +n.P b A [  q G e eGb*2&c0n)I51likwashukwashu (ma-)n. stout, tall man6H/Qlikwashauki (ma-)n. great walker (from -kwashoka ).ZG)likwasha (ma-)n. bachelor. spin-ster, unmarried man or woman svn. njilulume, namukuka.0F-Glikwangala (ma-)n. edible tuber of water-lity?E#mlikwanamunun. a group of people fig. name given to a particular group of people who have died Likwanamunu kaufela ba na pepilwe ni bona ha sinl ehile. all of his gen-eration are now dead.[D-likwambuyu (ma-)n. councillor, representative of the Litunga's authority in the country?C)ilikwambi (ma-)n. (also likwambi-kwambi) stout well-built manB'%likwali (ma-)n. partridge)A'?likwafa (ma-)n. arm-pit syn. Iih-wafa.@#-likwa (ma-)n. a large spearU?/ likuwangelo (ma-)n. place where people meat together for mourn-ing syn. Iililelo.M> likuwangan. Luyana. frequent pes-tering and visiting people for no reason"=+-likuwa-lisetelin. brave warrior <likuwa2n. high-pitched voice: Likuwa li maswe mwa naha ~^a liba-tana, in a country full of wild beasts a high-pitched voice is dangerous.;Ulikuwa'n. parasitic plant growing on trees.(:-7likutwenyi (ma-)n. important visi-tor<9#ilikutundulen. pride, self praise, conceit syn. buikumuso.n8Olikutongon. habit of forbidding others to give away things without permission: Mutu wa likutongo u sabisa musali ku fa bahabo lico, a man inclined to stinginess pre-vents his wife from giving food to her relatives. (from: itongwela).7=likuto. n. habit of putting curses on people: Mutu wa likuto u sabwa ki batu ba ba–atasomeone who is always putting curses on people is feared by many. 69likuten. politeness, respect: Kale likute la Ma/ozi ne li zibiwa kai ni kai, in the past the politeness of the Malozi was known every-where. (from: kuteka).!5%/likuta (ma-)n.
(1) council, court, conference: Likuta li se li kopani, the conference is beginning:
(2) troop: likuta la masole, a troop of soldiers.=45Ylikushakulenge (ma-)n. thief. Iikushukushu (ma-) n. thief.3%%likupo (ma-)n. rib anat.62)Wlikunutu (ma-)n. secret, private talk. syn. kunutu.)1'?likunka (ma-)n. ear of corn or millet.D0/mlikunganelo (ma-)n. (also: likonga-nelo) place where people mect.Q/3likunduyamana (ma-)n. Luyana. any kind of large wild beast. syn. kunduyamana.!.'/likundu (ma-)n. broken paddle._-1lkunda-kundi (ma-)n. member of the Litunga's body guard. syn. imi-lema (from: kunda-kunda).Y,)likumuca (ma-)n. someone carry-ing a load coming home from town after a long absence.'+)9likumbwa (ma-)n. kind of small fish.@*)klikumbu2 (ma-)n. murmur, mumbled reproach. (from: kum-bula ).Q)' likumbu (ma-)n. thick shell of a fruit lihuluhulu or lihwahwa cf. sika-pana.O(-likuluyoka (ma-)n. Luyana. (also: likulunyoka) any big snake Mu sike mwa bapalanga mwa mushitu ku na ni makuluyoka, do not play in the forest as there are big snakes. likumangas n. Luyana. wrestling habit (from: mangana). syn. Ii-mangana. likumba (ma-) n. inner bark of mutuya, mukwe or lundu trees used for tying and making ropes.`'1!likulunganga (ma-)n. Luyana. po-werful African doctor; important witchdoctor (from:-nganga).+&/;likululume2 (ma-)n. Luyana. very old manR%/likululume1 (ma-)n. horn containing medicine once used in warlike ex-peditions$)'likululu (ma-)n. large path.#-Clikulukwe ( ma-)n. great wizard (sorcerer).9"]'likuluha-likuluha (likuluha-likulu-hile)to loiter Mu sike mwa liku-luha-likuluha mwa nzila, mu ta yo fita busihu do not dilly-dally or you will still be on the road when night fallsZ!7likulusa (likulusize)to cause to turn the head rel. to cause to turn the head towards U sike wa likuluseza toho kusili ho u beiwa mulyani mwa meto, do not turn your head when drops are being put into your eyes red.' 7)likuluha (likuluhile)v.i. to turn one`s head in order to look behind
syn. ltemuna.
rel. likulu-hela (likuluhezi) to turn one's head towards an object cuas.$?Likuluben. Orion (constellation). }=u$  ^R^1 u=v}>g'ililanga (ma-)n. liquid, excretion from the eye (not tears).4falilamin. anything which lies heav-ily upon someone: Ha na kufola kapili, butuku bwa hae ki lilami; he will not recover quickly, for his ill-ness is very serious. (from: ilama).0e'Mlilambo (ma-)n. pile of meat or fish (fresh).Fd'ylilamba-lamban. manner of involv-ing innocent parties in law-suits.c%)lilama (ma-)n. cheek anat.(b%?lilako (ma-)n. garden near the house.5a)Ulilakato (ma-)n. epiglottis, uvula. syn. kalakato.`!lilakanisan. way of urging people to race, to compete: Lilakanisa la banana li maswe, there is no good urging children to compete all the time."_;lilakanan. racing, competition.*^#Elilaka (ma)n. kind of vegetable marrow.h]%=lilaho (ma-)n. bottom, buttocks: Lilaho la nuka, bed of a river; lilaho la tobolo, the butt of a gun \%/lilaba (ma-)n. kind of snare.[##lila4 (ma-)n. a bowei.GZ)ylila3 (lilile)v.i. to be very ardent. to be burning, to be hot (sun)[Y; lila-lila (lila-lilile)to ~ again and again
ref. ltilela (itilezi) to ~ for oneselfcX3%lilulula (liluluzi)(int. meaning) to plaster for a second time: Ha lu na mubu hande wa lizupa mwa katambi ka luna, kabe ni lilulula ndu ya ka; I would plaster my house for the second time if we had good clay in the pit red.CW)olila2 (lilile)v.t. to plaster, to smear der. bulilo.
syn. mateha.
rel. lilela (lilezi) to ~ for someone
caus. lilisa (lilisize) to order or to help to ~
rec. lilisana (lilisani) to help each other in plastering: Ku lili-sana ki mukwa omunde, it is a good habit to help each other when plastering
freq. lilanga to ~ fre-quently: Mu no lilanga mandu a minarande ni mwahali, plaster your houses outside and inside fre-quently inv.`V+'lila 1 (lilile)v.i. (I ! to weep, to cry. to pule: to lament, to mourn, tt bewail
syn. tuwa.
(2) to bellow, to low, to mew, to neigh, to quack. to roar
(3) to ring (bell, etc.)
syn. ngondola.
(4) to resound (as a drum ): Ni utwa miltipa IW lila, I hear the roaring noise of the drums der. mulili, sililo.
rel. lilela (lilezi) to weep for, to deplore, to desire ardently: Ni lilela ku leka wa! ale.vi, I am longing to buy a radio.
caus. lilisa (lilisize) to cause to cry: Se.si mu lilisa cewlo ki sika maisi? what makes him cry like this?
freq. li-langa to be always crying red.-lila-lila (lila-lilile) to cry all the time without a reason ref. a) -itila (itilile) to lament: the Lwa itila, unomwaha lu ka shwa tala; we are lamenting for we shall starve this year b) -itilela (itilezi) to lament for: U itelelafela, he is crying for nothing. c) -itilisa ( itilisize) to weep in order to attract attention Mwa-nana ha itilisa, ki kuli u bata kurlwa sesinwi; when a child is crying, it often means that he wants some-thing d) -itilelela (itilelezi) to ask someone for help in difficulty-U'Glikwese (ma-)n. clod of earth. cf. Iinomo.!T-)likwengele (ma-)n. Iarge spear>S+clikwena-kwenisan. manner of chasing somebody: Mu tubele lik-wena-kwenisa la banana mwa lipula (a sikolo), mu ta holofala; do not chase children in the classroom or you will hurt yourselfR'#likwena-kwenan. m an ne r of fre-quently visiting people whilst having had intentions: Mu tukele likwena-kwena mwa libaka za batu. mu ka tahelwa ki litaba, you must stop your habit of always calling with bad intentions on people. or you will get into trouble (from: kwena-kwena ).)Q-9likwembele (ma-)n. long African knife.NP=slikweyoka or likwelvaukan. manner of going to and fro with evil intentions./O'Klikwelo (ma-)n. spittoon (for a sick person)6N#]likwecamenon. gnashing, grinding of teeth fig. hellZM'likwebolan. (also: likwebaula ) manner of taking things away stealthily or unobserved.RL) likwati2 (ma-)n. wooden or iron box, chest, case. fig. thin, emaci-ated person!K)-likwati1 (ma-)n. bark of tree.GJ'{likwata (ma-)n. Luvana. habit of marrying frequenily (from: kwata ). 'om9 ` <  %  ` . l ,L%}g_qJ W o`))lilondwe (ma-)n. large louse: Likubo za hae li tezi malondwe, his blankets are full of lice.K  lilombolan. dance performed by villagers when a girl reaches pu-berty.4 /Mlilombamema (ma-)n. imaginary snake (witchcraft).) '?lilomba (ma-)n. draining ditch, canal. 'ulilolo2 (ma-)n. kind of edible fruit. 1ilOlo3, n. persistence, continuity: Pula ya lilolo imaswe, a persisting rain is bothering.; 'clilolo1 (ma-)n. trop of hippos or place where they live.$%7lilole (ma-)n. a year-old heifer.v%Yliloko (ma-)n. praises, adage, old maxim, proverb: Maloko a Silozi a bonisa butali, Silozi proverbs reveal wisdom.1/Eliloka (lilokile)v.t. to have fore-bodings. der. tiloko.
caus. lilokisa (lilokisize) to cause to ~: Se si mu lilokisa cwalo ki sabo, his for bod-ings are caused by fear.A'olilindo (ma-)n. light grass tied on a fishing net as a marker.y%_lilimi (ma-)n. tongue (also: Mimi). fig. tale bearing: U tuhele lilimi la hao leo, stop that tale bearing of you rs !7clilimeka (lilimekile)v.t. to kill many at a time; to cut wood in quantity: U lilimekile linyunywani ze–ata, he killed a great number of birds; ni ma ni tata hahulu, kacenu ni lilime-kile likota ze–ata; I am really strong, I felled a lot of trces today.E'wlilimba (ma-)n. spot, speck; komu ye malimba-limba, a spotted cow.J7olilimala (lilimalile)v.i. to wait a little, to be patient: U lilimale pili hanyinyani, wait a while.
syn. litela.
caus. lilimaza (lilimalize) to delay: U no lilimaza pile ya Lao, be patient.@%olililo (ma-)n. mourning on occasion of a death. (from: Lila).9'_ili-lili-liliinterj. applause of joy and satisfaction.'~+5lilibuho ( ma-)n. Sotho. border, frontier: Akombelwa na lauzwi kayo libelela malibuho kwa Kancomba, Akombelwa was chosen to go and guard the border near Kancomba.}/lili?inter. adv. when?_|#-lileu (ma-)n. piece of meat (rump) given as a reward to someone who has skinned the animal.${%7lilete (ma-)n. testicle, scrotum.mz-?lilengwami (ma-)n. thief, house-breaker, cattle-lifter, kleptoma-niac. syn. Iiyepandu. cfi mwalyang-ombe.@yylilengen. one of the Litunga's houses inside the palace yard.*x+=lilendele (ma-)n. thief, house-breaker.=w1]lilembalemba (ma-)n. dense or deep shade. fig. well being.Gvlilemanun. pl. implements of any kind which may hurt. (from: lema).uu#Ylilema-leman. Luyana. the habit of touching and handling things con-tinually. syn. Iiswala-swala, li-manga-manga./t+Glilelelo2 (ma-)n. playing area for children.s+!lilelelol (ma-)n. place where people meet to plot or make plans: Mwa ndu ya Kabika ki Mona mo ne li mwa lilelelo, the plot was hatched in Kabika's house.!r=lileken. swooning from hunger.rq3Clilauka (lilaukile)v.i. to be longing for.
rel. lilaukela (lilaukezi) to ask for something greatly needed: Mute u lukela ka lilaukela ka wahabo kuli a mu tuse sa bata; it is not impolite for someone to ask for help from a relative.
caus. li-laukisa (lilaukisize) to make a person crave for something.
freq. lilaukanga to be. always longing for something.zpmlilaton. Iove, affection, charity: Lilato la Mulimu ha li na bufelo, God's love is infinite: Plato wa ka, my darling.!o%1lilata (ma-)n. noise, bluster.!n'/lilasha (ma-)n. piece of coal.m%)lilapi (ma-)n. rag, patch.7l-Ulilapelelo (ma-)n. place of worship. (from: lapela).|k#glilao (ma-)n. wasp, hornet. fig. exp: ku ipizeza malao, to act in such a way that one has to suffer. cf. Ii-kanganjamba.0j)Ililangu2 (ma-)n. tip of a lion's tail. fig. exp: lilangu fafasi, knocked down: Tau i shwile, lilangu lifafasi; the tail is down the lion is dead: Ne ba mangana ha lu yo kumbu-luka, yomuinwi se li lilangu fafasi; there were wrestling and before we had time to realize it, one was already knocked down.=i-alilangu1¼ (ma-)n. small snuff calabasE from mulangu tree.Ph+lilangano (ma-)n. Luyana. sleeping place. fig. burial place, burying ground. PD T X  u  z H =tP1.]limapon. pl. leaders of a nation. (sce: mapo).8-#alimao (ma-)n. (also: lumao) ncedle used to sew skins.>,qlimanganan. habit of wrestling with others. syn. Iikumanga.q+'Mlimanga-mangan. Luyana. the habit of touching and handling things continually. syn. Iilemalema, liswalaswala.E*)slima2 (limile)v.t. to beat someone severely, to strike.
cf. nata.
rel. limela (limezi) to thrash someone on another's behalf.
freq. limaka (limakile) to continually thrash a person.k);-lima-lima (lima-limile)to plough half-heart-edly.
ref. ltimela (itimezi) to culti-vate for oneself.](/limeha (limehile)to be ploughable: Pula ha i nela hahulu, mobs ha u limehi hande; it is difficult to plough after heavy rain
int. lime-lela (limelezi) ( l ) to plough the whole garden;
(2) to work in some-one's garden for food
rec. limi-sana (limisani) to help each other in cultivating freq a) -limanga to be always cultivating: Ha ni na ka no limanga simu mahala, ni sa fumani sesinwi; l do not want to keep on cultivating for nothing; b) -limaka (limakile) to plough with obsti-nacy. fig. to make deep incisions: Lipazo za hae kwa butuna, ba mu li-makile maswe; how big his scarifi-cations are, the people cut him very deeply. inv. limulula (limuluzi) or -limununa (limununile) to plough for the second time. red.''/3limisa (limisize)to help to ~. stat.\&)!lima1 (limile)v.t. to plough, to till, to cultivate. der. mulimi, bulimi, njimo, time, mulimelo. fig. to make inquiries (with the authority of the law): Ba Simile mwa ndu ya hae, mane ba pumbuzi mishengo mwa-te–i; they forcibly searched his house and dug up charms believed to have magic power
rel. limela (limezi) to ~ for someone. cuas.o%Wlilyoin. (also: lilioyi) carelessness, heedlessness, bad habit of eating much without caring for the future=$)elilwanga (ma-)n. air-bubble pro-duced by fish or crocodileA##sliluo (ma-)n. (also: liluwo) riches, fortune, wealth, property9"iLilungwen. Venus (in the morn-ing) cf. Sikupamulalelo./!Wlilungun. dryness, drought (also: lilungwe).\ +lilungelo (ma-)n. centre of a field where a game starts (football, etc...) (from: lunga).'Ililundu (ma-)n. hill, mountain cf. mulunda.C%slilumo (ma-)n.
(1) spear;
(2) car-tridge, bullet. fig. treacherous person: Mute yani ki lilumo ka na, ha ni mu lati mwa sibaka sa ka; I don't want that man in my house, he is my enemy>ulilume2n. kind of grass much used m thatching. syn. mwange.`%-lilume (ma-)n. headman. important person. well known revered person, subordinate councillor.H'}lilumbu (ma-)n. knot of grass made to frighten thieves. syn. sifunda.2/Ililumbatina (ma-)n. Luyana. pet family surname.<)aliluluwe (ma-)n. state of being made responsible for things done by others: Ma ni wa liluluwe, bate ba ni toile hahulu; people hate me; they make me responsible for all their mistakes.ec{lilulu2n. craving for meat or fish (salted): ka shwa lilulu, to long for meat or fish. cf. bululu.8']lilulu1 (ma-)n. inside walls of a rec-tangular house.%liluko (ma-)n. family, genealogy: U swale hande ba Nikko la hens, look after the members of your family. liluli (ma-) n. dust; ye ted liluli, dusty.]9liluka or luluka (ma-)n. papyrus mat (man's work). cf. museme wa sikololo (woman's work). !lilu (ma-)n. cloud. fig. tall person: Nyambe ki Lila, u bonahala kwahule inge Lila; Nyambe is very tall and can be seen from far away.&)7lilotoli (ma-)n. a drop, rain drop.6/Qlilongolelo (ma-)n. place where goods are unloaded.M)lilongo2 (ma-)n. kind of tree (Rhodesian Tree Hibiscus Azanza garekeana).4)Slilongo1 (ma-)n. powerful speech (from: longola).2+Mlilongelo (ma-)n. place where goods are loaded. 0 ' J _  n 8}3L8 ~$(R;N'climbwambutukan. endiess tale-tell-ing. cf. Iimbwambwata.tM)Qlimbungu (ma-)n. corn (on feet). Iimbumwaeti, n. pl. the wooden bars of a xylophone which give the deeper sound.cL+-limbumbwe (ma-)n. kind of lig-neous grass used as fuel in the Bulozi plain. fig. a real Mulozi.2K'Qlimbuma (ma-)n. grey heron, black-headed heron.8J+Ylimbuluwe (ma-)n. tadpole. fig. person with big head.TI7limbulula (limbuluzi)v.t. to dis-cover a cheat and part from him: Ni mu limbuluzi, ki mutu ya maswe; he is a bad man, so I dropped his company der. malimbuluti, silimbu-luti.
rel. limbululela (limbululezi) to part from a person for some reaSon Ni mu limbululezifa ku ni puma, I left him because he had deceived me.
caus. limbululisa (limbululisize) to cause others to part friendship.
ref. ltimbululela (itimbululez;) to dissociate oneself from someone for a particular reaSon Ni itimbululezi, ni boni mikwa va hae; I dissociated myself from him, for I had noticed his be-haviourt H;limbuluka (limbulukile)v.i. to be mistrusted by people because of one`s misbehaviour: U ta limbu-luka, buhata bu maswe; he will not be trusted for his lies.WG1limbula2 (limbuzi)v.t. to prepare bird-lime in order to catch birds. der. bulimbwe.#F=limbula1n. pl. kind of bow-nets.E#/limbu (ma-)n. blister, corn.CD1ilimbongolume (ma-)n. same as lim-bongo, but with a larger fruit.)C-9limbongola (ma-)n. cancerous abs-cess.eB)3limbongo (ma-)n. kind of edible fruit found in the forest and which the kankuni snake is fond of.YA/limbola (limbozi)v.i. (also: -lim-baula) to stare speechlessly (often when reproved).M@)Limbinyu (bo-)n. a person whose back is bent backwards. (from: mbinyuka).:?klimbindan. kind of grass used in basketery. cf. timbuu.&>+3limbetelo (ma-)n. place where the royal drums are kept and beaten. Iimbi, n.pl. grey hair: U melezi limbi mwa ndea, his hair turned grey while he was still young.G=+wlimbengwa (ma-)n. prostitute, harlot, loose-woman. syn. Iicen-cetwa./<Ulimbemben. pol. kind of grass used a relish.!;9limbemban. half-pounded maize.$:'5limbema (ma-)n. mule. fig. truant;9-]limbekuma2 (ma-)n. harlot, prosti-tute. (from: mbekuma).38-Mlimbekuma1 (ma-)n. fever, a cold. syn. mufikela.73}limbeka (limbekile)v.t. to add to the weight.
rel. limbekela (lim-bekezi) to heap up more than the-measure for someone. der. ngam-beko.[63limbaula (limbauzi)v.i. to stare speechiessly (often when re-proved). (also: -limbola).H5+ylimbatoki (bo-)n. somebody who goes to meet people. (from: mba-toka).4;limbateka (limbatekile)v.t. to pile up things.
rel. limbatekela (limba-tekezi) to ~ for someone.
caus. limbatekisa (limbatekisize) to help to ~.{3/Ylimbana (limbani)v.i. to come from j different directions, forming a crowd; to assemble in one place.
cf. kubukana.\27limbambalamzila (bo-)n. swift j animal often used for riding. i limbamba, n. impatience.1/mlimbama (limbami)v.i. & v.t. to lie upon: A mu lobaze hande mwanana yo, a mu bone u limbami yomunwi; put the child in his own place, for he is lying on top of the other: to prostrate (illness): Fibele i mu limbami, malaria prostrated him.
syn. shangama.0limbalen. pl. body sores caused by being near the fire: U cile limbale, he is suffering from sores caused by his being very close to the fire.6/+Slimba (limbile)v.t. to press down. caus.
(1) -limbisa (limbisize) to help to press down;
(2) to help to knock down.
rec. limbana (lim-bani) to alternately knock down each other.
freq. limbatama (lim-batami) to be lying in disorder. inv. a) -limbutula (limbutuzi) to remove the top of a load in order to lighten it; to remove an aggressor who was knocked down someone; b) -limbuka (limbukile) to cease to press down.
ref. itimba (itimbile) to lie heavily on any part of the body; to tread on someone's feet. fig. exp: ku itimba mulala, to die. %,J*D f K a 3 h ,d:oBf<o,@s-glindangelo (ma-)n. women's initia-tion place. (from: ndanga).7relindangan. women's initiation dance. (from: ndanga)."q)/lindanda (ma-)n. large village.apClinda-linda (linda-lindile)v.i. to hesitate when about to go.
rel. linda-lindela (linda-lindezi) to wait for something when about to go.
caus. linda-lindisa (linda-lindisize) to cause someone not to leave in time.rel. lindela (lindezi) to ~ for someone.
caus. lindisa (lindi-size) to help to ~. inv.(mKlinanun. playfuiness. (from: nanuba).^l/linangelelo (ma-)n. place from where you can observe; observa-tory place. (from: nangela).&k'7linanga (ma-)n. drought: sp. exp: Pula i ile linanga, it has not been raining for several days (altough we might have expected good showers). fig. exp: Busunso bu ile li-nanga, we have been short of relish: Matapa a bongete, mazazi, a, a ile linanga; we have not heard her insults recently.?j%mlinalu (ma-)n. vandalism, wrecking activity. (from: talula).Si%linala (ma-)n. nail, claw. fig. exp: Ni pilezifa linala, I had a narrow escape.Ah%qlinaka (ma-)n. (also lunaka) horn; linaka la tou. tusk, ivory.eg)3limumbwa (ma-)n. kind of leopard. Iimunju (bo-) n. slander, calumny, defamation. (from: munjula).Af+ilimula (limuzi)v.t. to beat severely.
cf. likita.
rel. limulela (limulezi) to ~ on another's behalf.
caus. limu-lisa (limulisize) to help to beat, to cause someone to be beaten.`e'+limpule (ma-)n. big portion of cooked mealie-meal. syn. Iikato. cf. musulo. (from: sempula).)d+;limpololo (ma-)n. crested guinea-fowl.9c'_limpana (ma-)n. kind of edible aquatic tuberous plant.'b%=limota (ma-)n. wall, partition wall.Da{limonyehan. dangerous habit of using grass torches: U no tuXela li-monyeha-monyeha, u ta cisa ndu; give up your dangerous habit of always using grass torches, for you will burn down the house.9`1Ulimonsomonso (ma-)n. swect edible fruit of the forest.U_#limomon. child crying for little or no reason. (from: momotoka). syn. sililafela.p^5=liminabanganga (bo-)n. someone who, because of his magic power. is greater than all the other witch-doctors.+]Qlimiyen. dissatisfaction, disobedi-ence.T\3limenena (limenezi)v.t. to work in someone's garden for food.
syn. limelela.E['wlimenge (ma-)n. kind of reed (virtu-ally resistant to white ants).HZ+ylimendele (ma-)n. condition of someone whose legs are bent backwards.Y3 limekela (limelezi)v.t. to work in someone's garden for food. der. mulimeleli.
syn. limenena.
ref. lti-melela (itimelezi) same meaning as above: Ni latelela ba baiiwi, ni na ni yo itimelela kwatei1i, 1 am following the others, for I too want to go and work for food.HX%limeku (ma-)n. sugar-cane rind (sharp and cutting). fig. sharp knife.W7limen. plenty, abundance."V/'limbwenga-mbwengan. habit of being late when starting a journey. syn. Iifunduko, lifuwa-fuwa, liweya-weya. (from: mbwenga-mbwenga). Iimbwetuka, n. surprise, astonish-ment, wonder. (from: mbwetuka). Iimbwewewe, n. .pl. hail; pula ya limb-wewewe, stormy rain with hail. (see: simbwewewe).KU%limbwembwetan. trembling, shivering (through fear) (from: mbwembweta ).>T1_limbweletete (ma-)n. excrement. fig. badly cooked porridge.mS#Ilimbwekeshan. running about for no reason. fig. habit of interfering in matters which do not concern one.2R-Klimbwatuko (ma-)n. peanuts pre-pared as relish.Q!-limbwatukan. tale-telling.NP)limbwatu (ma-)n. a tear (especially in a fishing net). (from: mbwa-tula ).bO!5limbwambwan. great talker, chat-ter-box. fig. person who wets the bed when asleep (enuraesas).   . Kvx.SbPi)@)klingunde (ma-)n. kind of fishing basket used by Mambunda men.`7lingunda-mukulo (bo-)n. someone wandering about purposelessly. (from: ngunda) syn. mungunda.=-alingulunde (ma-)n. strong-headed person. (from: ngulunda).<mlingowekan. manner of speaking at length (from: ngoweka).C+olingotela (ma-)n. shade under reeds, used as a passage by hippos* Glingongwen. secretion of ants found on trces and used as a glue to stop leaks fig
(1) person per- sistently begging;
(2) manner of holding someone very tightly: Yena ha Au lambezi, ike lingongwe; when he holds you, there is no hope of escaping (lit: just like glue) (from: ngongwela).1 -Ilingongole (ma-)n. huge imaginary water-snake.4 +Qlingiomba (ma-)n. kind of bird (Ground Hornbill).& Qlingo2 n. pl. nostrils. (see: ngo).O linge1 n. pl women's skirts made of an•mals' skins (wern in old times). |]-lingetuka (rna-)n. indolence: Mu no sebeza, mm tuhele lingetuka; work and do not be idle!/-Elingengema (ma-)n. piece of corrugated iron.))lingeloi (ma-)n. Eng. angel.<mlingayanan. manner of speaking senselessly (from -ngaya).!%1lingangamanan. amazement, awe.7!alingangaman. shivering, trembling. (from -ngangama).3+Olingambwa (ma-)n. pumpkin leaf (used as relish).|+_lingalula (ma-)n. manner of laugh-ing loudly: ku seha lingalula, to laugh loudly, to roar with laughter syn. Iingwelula.#+/lingalakashakwen. over-pretence.G1qlingalaelelo (ma-)n. open place where people mezt. (from: ngalaela).V~!lingalaelan. habit of walking in open places in order to be seen (from -ngalaela).>}wlinenu(ma-i n. peat soil mixed with a lot of plant remains.a|%/lineku (ma-)n. side (often drops the initial li-) Kwa lineku la malikelelo, on the west side.3{_Iindunun. husk of millet or corn. fig. bad food.z!'lindunduyan. habit of walking all over Mwanana yo u na ni lindan-duya hahulu, this child is always going from one place to another (from: ndanduya ).-y/=lindula (linduzi)v.t. to beat.
rel. lin-dulela (lindulezi) to beat for a reason, to beat for someone.
caus. lindulisa (lindulisize) to cause to be beaten.
rec. lindulana (lindu-lani) to beat each other.
freq. lin-daula (lindauzi) to beat unmerci-fully again and again. ref. a)-itin-dula (itinduzi) to beat oneself: U itinduzi kwa kota bakeiqi sa liff, he hurt himself against a trce because of the darkness; b) -itindaula (itin-dauzi)
(1) to beat onself repeat-edly: ku itindaula busihu bakeni sa minaini, to slap oneself constantly during the night because of . mosquitoeS.
(2) to beaf each other or to fight sp. exp: Ku itindaula ka linindi, fist fighting/xUlindomben. scurvy. syn. mazambo, nakashasha.0w7;lindinga (lindingile)v.t. to beat a person all over.
syn. titika.
rel. lindingela (lindingezi) to ~ for a reason, to ~ for someone: Ba mu lindingela busholi, they are beating him unmercifully because he is a thief.
caus. lindingisa (lindingisize) to help to ~ to cause to be beaten: Ki yena ya ni lindingisize batu. it is his fault that people beat me like this.
rec. lindingana (lindingani) to beat one another.7v)Ylindinda (ma-)n. wave (water). cf. Iipaipai, liputu.;u9Olindimana (lindimani )v.i. ( l ) to run fast.
syn. landamana, -windimana.
(2) to congregate in an open place (people, cattle, etc.)
rel. lindima- nela (lindimanezi)
(1) to run to-wards;
(2) to congregate in order to see something: Se ba lindimanezi fani. ba bona mutu ya hatilwe ki mota; they are gathering to sce someone involved in a car acci-dent.
caus. lindimanisa (lindimani-size) to chase. (also: -lindimeka).!t3!lindeka (lindekile)v.t. to pile up.
syn. bundeka.
rel. lindekela (linde-kezi) to ~ for someone.
caus. lin-dekisa (lindekisize) to help to ~. red. a) -lindeka-lindeka (lindeka-lindekile) to pile up in various places; b) -lindateka (lindatekile) to heap up things repeatedly. 4C^1 U A & D ' 1J/CJ}G qM1F'Olinonde (ma-)n. uu pl. wrinkle(s) in the skin.3E%Ulinomo (ma-)n. snall clod of earth syn. Iikwese. D%linolo (ma-)n. letter (epistle); li–olo le li paka litaba, written statement; linolo le li potolo)a, circular-letter. (from: -–ola).(CIlinobyon. pl. eyeash. (sce: –obyo).)B%Aliniba (ma-)n. scar of a healed wound.:A)_linetana (ma-)n. rotsherd; broken piece of earthenware.7@'[linende (ma-)n. lcaf (millet); dough without leaven.!?%1linele (ma-)n. (se: ma–ele).>##linau (ma-)n. cheetah.*=%Clinani (ma-)n. small spark. cf. Iianyi.P<' linanga (ma-)n. bJndle of strips of the inner bark cf trces, used for tying.7;+Wli–alwe (ma-)n. kind of cultivated tuberous plant.V:%li–a (ma-)n. us. Il. chap(s) under the foot; fissure in dried-up earth, etc . ..Q9%linzwi (ma-)n. v0ice; word: lia ni na manzwi amaiata, I have not much to say.8)slinuumbo (ma-)1.
(1) children's play consiting offinding a hidden object.
(2) riddir. (from yumba) see: liuumbo cf. nela.e7)3linyonga (ma-)n. pilot-fish (the pre-sence of this fish often means the proximity of crosodiles).,6)Clinyolwa (ma-)n. thirst. (from: nyolwa ).35+Olinyelelo (ma-)n. stooling place. (from: nyela).a49linyawen. maner of attracting someone's attenton in order to tempt him or her.(from: nyauba).b39linyanyun. tip úf the toes: ku zamava ka linyanyu, to tlptoe. (from: nyanyukal syn. tunyanyu.-2)Elinyando (ma-)n. misery. (see: ma-nyando).H1!linyamunyan. feeling of irritation of the flesh (caused by insects).F0'ylinyalo (ma-)n. marriage: mukiti wa linvalo, wedding (from: nyala).&/'9linyaka (ma-)n. space between toes.,.+Alinwisezo (ma-)n. goal-posts (foot-ball).-'linungo (ma-)n. knot.,'ilinonsi (ma-)n. honey. fig. pleasant matter: Taba ya hae inge ye lungilwe linonsi, his story is a joy to hear! syn. mwanji.b+%1linonu (ma-)n. vulture. fig. some-one quick to know where to find beer or food. fig. exp: Linoinu li li-lfiiwi ha li matelwi, do not act after hearing only one account (lit: it is of no use to run after only one vul-ture).|*olinongen. pl. grumbling, dissatis-faction: Wena u na ni linonge hahulu; you, you are always dissa-tisfied and grumbling.%)/-lino-lya-malyangan. Luyana. deep wilderness. fig. great loneliness: Ya ka ni lamulela ki maini, lino-lya-ma-lyanga? who could rescue me from my great desolation.J(#lino (meno)n. tooth. (see: libako). Iinolwani, n.pl. trifling matters.q'1Clinkalankala (ma-)n. tortoise shell filled up with medicines and be-lieved to cause people harm (witchcraft).%&'7linjobo (ma-)n. fringe of a shawl."%=linjilan. pl. intestinal worms.$5linjangun.pl. tobacco seeds.7#!alinjanjatan. trembling, shivering, (from: njanjata).@"%olinjanjamanan. admiration. (from: njanjamana). syn. Iicimana.R!!linjanganan. manner of speaking without coming to the point. (from: njangana).G )ylinjanga (ma-)n. a weight tied to a net in order to stretch it down.%linjalukan. temerity.a9liningan. pl. a species of fish (specially palatable) living in rapids areas. (sce: itungwe).=+clingwemba (ma-)n. kind of owl (connocted with witchcraft).m-?lingwelula (ma-)n. manner of laughing loudly: ku seha lingwelula, to roar with laughter. syn. Iinga-lula.V'lingwangwashan. tottering trem-bling, shivering (old person) (from: ngwangwasha ).1lingwangwali (ma-)n. Iaryn._-#lingwangwa (ma-)n. greedy person: dangerous thief (believed to change himself into a lion).*+=lingwamba (ma-)n. deep gulf of a river.T)lingwalungwalun. very big thing (canoe, house, etc . . .). (from:-ng-walumuka ).X'linguyan. song: linguva za li rakwa. drunkards songs, bacchic songs. (from: nguya ).0)Klingunja (ma-)n. draining ditch cf. mungunja.=1]lingungunywa (ma-)n. smali horn: lump on a crocodile head.zilingungan. way of cheating cle-verly cunningly. (from: ngunga). Iingungi (ma-) n. woman past the age of child-bearing. -_+ Q ! F 9 [UobuE%D(!s#3lisa1 (ma-)n. lake, pool, pondr'lipyeha (ma-)n. cowardYq)liputana (ma-)n. rough old skin liputu (ma-) n. wave (water) cf. lin-dinda, lipaipai.p%!lipusi (ma-)n. pumpkin9oklipungan. habit of taking things be-longing to others.Bn-klipumulelo (ma-)n. resting-place. fig. mortuary (from -pumula).)m-9lipukwenda (ma-)n. loose woman, harlot1l)Mlipulelo (ma-)n. thrashing floor. syn. sihoto.k%)lipuko (ma-)n. nasal mucus-j#Klipui (ma-)n. small bird fig. little childii%?lipeka (ma-)n. a yard or therea-bouts (of cloth) (also: peka (ma-). Iipobwe, n. great quantity (beer).hWlipazon. pl. scarifications. (from: paza ).MgAmlipaswa (lino–u-lipaswa)(ma-) n. vulture (Southern White-backed Vulture):f+]lipanga (or ma)n. unploughed areas in a cultivated plot&e+5lipantiti (ma-)n. prisoner, convictQd+ lipalo (or ma-)n. pl. arithmetic, figures. reckoning, account, (from -bala ).Pc-lipakumuna (ma-)n. kind of imita-tion gun used in witchcraft. syn. kaliloze.#b%5lipako (ma-)n. tall stout person6a)Wlipaipai (ma-)n. wave (water) cf. Iindinda, liputu.7`#_lipai (ma-)n. cotton blanket syn. kapai. cf. ndumba.J_5slipacaca or mapacacan. pl. hin-drances due to overwork or diffi-culties6^'Ylipa (lipile)v.i. to propound a riddle der. malipa.8])[liowanyi (ma-)n. crested crane, crowned crane (bird).+\)Alionyena (ma-)n. half-dried meat or fish[!#lionyaonyan. wrappingFZq/liongoshola-liongoshola (liougo-shola-liongoshozi)to talk non-sense@Y?Sliongoshola (liongoshozi)v.i. to speak hurriedly and confusedly; to talk about many things.
rel. liong-osholela (liongosholezi) to ~ in a particular place: Zamaya u yo liongosholela litaba za hao kusili; go and tell your stories somewhere else
caus. liongosholisa(liongosho-lisize) to cause someone to ~ red.7X%]lionda (ma-)n. kind of grass grow-ing near the river:W+[liombola-ngomben. Luyana. very heavy rainfall compelling people to move their cattle to the forest at the beginning of the flood scason. Iionandi (ma-) n. kind of wood-boring insect.V1liombokon. name given to the national ceremony of the coming out of the nooded plain (This cer-emony is wrongly called today the kuomboka) (from: omboka).kU-;liombekelo (ma-)n. place where cassava roots are steeped before being dried and stamped. syn. liombeko.T1liombekalala (ma-)n. imaginary white water-cow fabled to play a part in the initiation of any new Li-tunga during the night preceding his enthronement.`S%-liombe (ma-)n. large local cattle with long twisted horns. fig. tall and nice looking woman.2R%Sliomba (ma-)n. large fishing net. (from: omba).@Q%olioma2 (ma-)n. kind of edible aquatic tuberous plant (lotus).,P%Elioma1 (ma-)n. large royal drum. (The maoma which were beaten in the past to call people to war still play a great part in the life of the Malozi. The drums are still a rally-ing-symbol on the occasion of the national kuomboka ceremony and it is on one of them that any new Litunga is enthroned).XO+liolon. pride, insolence: Ni ka mu zwisa liolo, I shall put an end to his insolence.?N/cliolamulola (ma-)n. breast of a girl just beginning to show.M%'liokamitwelen. manner of leaving home unexpectedly and without giving notice. fig. exp: U shwile lio-kamitwele, nobody knows how he died. cf. iteketelwa.L+li–wele (ma-)n. knce.5K+Sli–wati (ma-)n. written letter. see: katilotilo.DJ/mli–walala (ma-)n. crow, raven. fig. tale-teller. syn. Iihakabe.1I-Ili–ungwa (ma-)n. hurricane, tem-pest, storm.TH- li–uluya (ma-)n. us. pl grcen, slimy vegetation on the surface of still water.GG%}linope (ma-)n. precipice along a steep bank of a river. cf. munanga. 's O  G b sM}4?dNOv5?sE-qlishendo 1 (ma-)n. rebuke, reproof, mocking-blame. (from: shenda).U?lishendauti or lishendotin. manner of jeering at or mocking people (from: shenda).)#Clishemutulan. fecundity (human beings)=+clishemeno (ma-)n. uterus, matrix, placenta. (from: shema)./lishemban. a royal dance.P!lishemaetan. provocation, incita-tion to fight; challenge. (from: shemaeta).A'olishela (ma-)n. edible tuberous plant of the water-lily family>+elishekete (ma-)n. grain found in cooked, badly sifted food.41Klishekesheke (ma-)n. dangerous thief or robber. :<qlisheken. sand. der. sisheke. syn. mu-shabati. Iishabati./Wlishebon. Luyana. hunger, famine. syn. tala..Wlishean. laughter; scorn, mockery, sarcasm.{mlishaten. ground honey. cf. Iinosi. Iishatoka, n. constantly moving about: Wena u na ni lishatoka hahulu, ha u yemi kulokuliku–wi; you have a funny way of always flitting from one place to another and never stand in one spot. fig. untrue excuse.! 9lishatan. sowing unsoaked maize seeds during the rains: Masimu a ka ni a calanga lishata, I usually sow unsoaked maize in my fields, during the rainy season.n %Ilishashamanan. the habit of run-ning out to see anything that happens. syn. Iicimana (from: sha-shamana ). )%lishasha (ma-)n. reed-mat.o 'Ilishano (ma-)n. lie, falsehood, un-truth, fig: ku bulelisa munx lishano, to accuse someone of telling lies.F lishandun. bad habit of offending people by slandering their name.cAlishamutula or lishamululan. habit of harping back to things. syn. Ii-shongotola, lishongolola.'%lishala (ma-)n. charcoal.mSlishain. excessive rain: Lico li bu-lailwe ki lishai la pula, crops have been destroyed by excessive rainFlishaelan. manner of calling re peatedly at the top of one's voice1)Mliseteli (bo-)n. warrior cf. Iikuwa-li-seteli.]'%lisenge (ma-)n. Eng. us. pl. flat or corrugated iron shect (with or without zinc coating)9glisenangan. ostentatious manner of speaking or calling#%5liselo (ma-)n. winnowing basket.%oliseli (ma-)n. light. fig. knowledge: Na ha ni na liseli hande mwa taba mo, I have no light on this matter (I am in the dark)+ulisela (lisezi)v.t. to leave behind, to abandon, to give up, to stop holding: Lisela kaze i ta ku –walula. Ieave the cat it will scratch you
syn. tuhela, -tokolomoha.
rel. lise-lela (liselezi) negligently to leave behind: U sike wa liselela libyana za hao kwa batu, Ii ka sinyeha; do not leave your belongings behind with people, or the things will get spoiled
caus. liselisa (liselisize) to cause to leave behind.
ref. ltiselela (itiselezi) not to pay attention to something which is hurting you.\~%%liseka (ma-)n.
(1) metal bracelet or anklet;
(2) small spring (watch, etc. . .).m}'Eliseho2 (ma-)n. anything on which pots are put for cooking (lump of earth, brick, stone, etc ), tri-pood.4|aliseho1n. laugh, laughing, laughter (from: seha).;{)alisawana (ma-)h. slanderer, tale-bearer. (from: sawana).Ozlisasukan. habit of rushing out to any kind of attraction. (from: sasuka ).-y+Clisapyana (ma-)n. shoulder-blade (scapula)x%lisapo (ma-)n. bone.w%-lisale (ma-)n. ring, earringGv%}lisaku (ma-)n. piece of skin or cloth containing powdered medi-cinemu%Glisafa (ma-)n. person showing care-lessness, negligence or inaccuracy in his words and deeds. cf. busafa.=t)clisa2 (lisize)v.t. to herd. der. muli-sana, mulisezo, bulisana. fig. to watch. to survey Mutu vo. u mu lise hahulu, u ta ku uzweza, watch that man, he is a thief.
rel. liseza (lise-lize) to herd for, to herd some-ahere.
caus. lisisa (lisisize) to help to herd
int. liseleza (liselelize) to herd one another's cattle: Mu sike mwa lisa za lunafela, mu yo liseleza ni za ba baitwi; do not herd our cattle only, but also those of others
rec. lisana (lisani or lisa-nile) to surveys to watch each other.
ref. ltiseza (itiselize) to herd one's own cattle. 4> A  k j  t H Wf3gBW aBn8UN'lisunda-sundan. impolite manner of forcing one's way into a crowd (from -sunda ).eMClisulon. hunt ordered by the Li-tunga. in the past, and involving a great number of participants.DL)slisuhana (ma-)n. nice heifer; strong and wonderfully built heiferK%lisuba (ma-)n. hole.UJ!lisu (ma-)n. dry cow's dung some-timeS used as fuel. fig. lazy person. syn. sisu.3I%Ulisoto (ma-)n. ear of corn (fresh) cfi muku–u.=Hulisomon. mockery, derision, sar-casm, scorn (see: sisomo)./G%Mlisole (ma-)n. Sotho. soldier cf. mu-pokola.:F%clisofu (ma-)n. femur; humerus Iisokolola, n. heart burn"E!7liso (ma-)n. hearth, fire-placeD%'lisito (ma-)n. heel anat.2C)Olisitelo (ma-)n. place where women pound grain.B%ylisita (ma-)n.
(1) heap of grass or wood cuttings in a cultivated garden;
(2) heap of fish after a good catch cf. Iibunda.A%lisisi (ma-)n. feeling of heaviness in the region of the heart: Ni utwa lisisi kwa pilu, I have a feeling of heaviness in the region of the heart@-lisinon. habit of refusing to be sent somewhere. fig. (said of) a pot slow in boiling: Piza ye kwa lisino! what a long time it takes this pot to boil!=?'glisinga (ma-)n. Luyana. proposal of marriage. syn. Iibato.>'+lisinde (ma-)n. grass stalk.K=!lisinasinan. manner of touching fruits in order to see if they are ripe8<%_lisina (ma-)n. trunk of a tree. fig. head of a family";%3lisima (ma-)n. Iarge pit, well.\:+lisilingan. manner of being too in-timate or familiar with a person. (fro m: -silinga ).+9)Alisilelo (ma-)n. ford, ferry (the place) 8#1lisila-silan. bad familiarity7'lisila1 (ma-)n. cloth.06'Mlisila1 (ma-)n. dirt, dirtiness, stain, filth/5)Ilisikita (ma-)n. eagle-owl. fig. ugly person.4%Klisika (ma-)n. family, clan. (sce: lusika).#3%5lisifa (ma-)n. dregs, left-overse2Clisie or lisiye (bo masiye)n. orphan; ndu ya lisiye, hut left by a deceased person. syn. ndiyala.S1lishwaun. rudeness, contempt, dis-respect, scorn syn. kashwau. (from: shwaula).0)lishwana (ma-)n. spoon/'lishumi (ma-)n. ten.+.Olishuken. ardent desire (from: shukela).4-alishubun. disrespect, dishonour (from: shubula ).Q,#lishowelelan. royal greetings which immediately follow the kuomboka ceremony.T+Ewlishongolola or lishongotolan. habit of harping back to things syn. Ii-shamulula.~*slishoman. custom according to which the royal drums are beaten as a curfew, before dawn, and for the dance called lishoma.%)'5lisholi (ma-)n.
(1) thief;
(2) greedy person: Mutu yo ki lisholi, ha lati ku ca ni ba ba–wi: this person is greedy and does not like to eat with othersJ(/ylishokomoki (bo )n. someone ap pearing unexpectedly (from: sho-komoka).j'#Clisho (ma-)n. arrow fig. switt runner: Nja ya ka ki lisho kwa ku mata, my dog is as swift as an arrow.&!lishiushiun.
(1) sudden heavy rain;
(2) unexpected serious iliness U wezwi ki lishiushiu la butuku, he has become very ill suddenly.D%1klishitanguti (ma-)n. proverb, old saying, adage, (from: tanguta).d$'3lishino (ma-)n. large fishing basket (used mainly by Mambunda women) syn. sishuiso. cf. Iukunda.%#+3lishi–a (ma-)n. waterless glade.f"5)lishimbululelo (ma-)n. place to where cattle are moved in order to fertilize the soil with manure.-!/?lishewelele (ma-)n. kind of bird (babbler)a '-lishewa (ma-)n. kind of bird (Black Whydah). fig. someone who is always laughing a great dealA'olisheta (ma-)n. fatty edible part of a bone-head (at a joint).)'lisheshi (ma-)n. large toadNlishenjan. manner of pursuing a wild animal while hunting. (from: shenja).6)Ulishengo (ma-)n.
(1) hole in the river made by a kind of fish called mbufu when intending to lay eggs;
(2) lair or wild beast;
(3) place where sƒpelu dance was held.Olishendo2n. way in which someone is dismissed, discharged. (from: shenda ). (.d v / L u K R 1 V La#CC#.9v-Wlitela2 (litezi)v.t. to smoothe; to scrape or to gloss a pot when mouiding it; to put the finishing touch to a hand-made work: Batu ba ba–wi ki likwala, ba ziba ku litela miseme hande; some people are very clever in putting the finishing touches to their mats. der. muliteli, siliteliso.
rel. litelela (litelezi) to ~ for someone.
caus. litelisa (liteli-size) to help someone to ~.
int. li-telelela (litelelezi) to ~ perfectly: Piza i na ni ku litelelelwa hande i sika ciswa kale, a pot must be per-fectly glossed before it is fired.
ref. ltitelela (ititelezi) to ~ for oneself: Ki na ya ititelezi miseme ya ka kau-fela, I personally put the finishing touches to all my mats.5u-Qlitela1 (litezi)v.t. to wait for.
syn. yemela.t%)liteka (ma-)n. hip, waist.Eslitaulan. pl. divining bones, figu-rines, objects. (from: laula).r%!litata (ma-)n. kaross.q3litasangan. see: litasambwa.Mp! litasambwan. ostentation in speak-ing. syn. Iitambwa. (from: ta-sambwa ).'oA!litapule or litafule (ma-)n. potato._n)'litapelo (ma-)n.
(1) bathing place, bathroom;
(2) place where cattle cross a river.,m'Elitapa2 (ma-)n. a slate (for writing on).Ll'litapa1 (ma-)n. insult. abuse, very offensive language. (from: tapula ).0k'Klitanya (ma-)n. mentally ill person; criminal fig. clever person: Ya betile sipula se ki litanva kwa bukwala. the man who madŽ this chair is really skilled. (from: tanya).j'wlitangu (ma-)n. fable, tale: Mwa ma-tangu a Silozi kufumaneha ze butali, there is wisdom in the Silozi folk-lore. (from:-tanguta).,i'Clitanga (ma-)n. childrenŽs disease throwing into convulsions and be-lieved to be caused by people who used a special medicine to protect their own children against it.8hglitambwan. ostentation in speak-ing. syn. Iitasamhwa.Dg%wlitalo (ma-)n. skin: hide; leather; litalo lafahalimu, epidermis.+f%Elitali (ma-)n. Ieaf. fig. a slim person.\e+litalalwa (ma-)n. kind of plant to bulb of which is often used as a medicine for babies.3d+Olitalalwa (ma-)n. kind of plant the from a tree.acClitakelˆ or sitakela (ma-)n. kind of bird (Lilac-breastod Roller and Racquet-tailed Roller).tb!Ylitakalalan. stubbornness, obsti-nacy; disobedience; inclination to push one's nose into the affairs of others.a%+litaka (ma-)n. reed, stalk.4`'Ulitahwa (ma-)n. Sotho. drunkard. (also: litakwa).f_Mlitahalitata or litahatata (ma-)n. state of being very hard to con-vince; stubbornness, obstinacy.V^)litahali (ma-)n. field, garden regu-larly cultivated and easy to plough. cf. tite.']A!litafule or litapule (ma-)n. potato.+\55litabula or matabulan. the rainy scason.[/litaban. pl. see: taba.Z9ilita-lita (lita-l*ile)to ~ for a short while: Mu yo lita-lita, mu kute kapili; go and frighten the birds and then come back quickly._Y')lita (litile)v.t. to frighten birds away from a garden. der. muliti, buliti, silitiso.
rel. litela (litezi) to ~ for someone.
caus. litisa (litisize to help someone to ~.
freq. li-tanga to ~ very often. red.DXlisweun. tall European, light-skinned person, a beautiful woman.W'liswele (ma-)n. moth.3V'Sliswayo (ma-)n. marks seal, sign. (from: swaya).GU'yliswala-swalan. the act of doing many last-minute tasks and thus delaying others by one's excessive preparations; habit of touching and handling things continually. syn. Iilemalema, limangamanga.T'liswafu (ma-)n. lungS%'lisuzo (ma-)n. animal fatR#Lisutun. Lesotho.Q%klisupi (ma-)n. deserted place. ruin; place of origin: Cwale se ni kuta kwa lisupi la ka, now I am going back to my old home.P!Olisundundan. pumpkin cooked with some meal.hO#?lisundumanan. manner of standing irreverently or without respect in a forbidden place or in a crowd. 0%? ^ , I $ d  h /X19 i; /?% &3wliuluka (liulukile)v.i. to be de-livered or released from: Sa liulu-kile ka tuna, u ire ka bahabo; she left us and went back to her home%-qliuka2 (liukile)v.t. to choke, to stifle: Mwanana u liukilwe ki kasapo ka ngweshi, the child was choked by a bone of a tigerfish.I$ liubun. lack of sociability. v.i. to get accustomed to. syn. twaela.4#)Slitwitwi (ma-)n. mist, haze, dust raised by wind.&"'9litwela (ma-)n. spy. (from: twela).!litwan. snow.. Qlituwaelan. crying, wailing, (from: tuwa ).u%Wlituwa (ma-)n. large fishing net. fig. whore, prostitute (sometimes ap-plied to a dissolute man). syn. ka-nyandi.Alituun. pl. seeds of a leguminous plant very similar to beans.')litutwe (ma-)n. water-buck.,'Elitutwa (ma-)n. blister. syn. lizwa-bali.+%Elituta (ma-)n. natural shelter of grass. %/litusi (ma-)n. prow or stern.3litupen. fear. syn. sabo.[5litungatunga-la-waton. kind of game played by girls imitating a canoe swaying on water.e'5Litunga (ma-)N. the title of the Western Province Paramount Chief. Luyana saying: Litunga minya-mupu-na-ngombe; Litunga, the owner of land and cattle. Li- tunga la Mboela, Chieftainess of the South (Mulena Mukwae of Nalolo.) )+litundwe (ma-)n. shrew-mouse.l19litumbutumbu (ma-)n. a big fire lighted outside the yard (very common in the cold season). syn. liyonga.1/Elitumbekela (ma-)n. a burn made on the arm by people. in olden days to avoid going to hell (There was a belief that only people with such a sign or mark could go to heaven).X%lituma (ma-)n. wound on the head. Ihumba (ma-) n. large fishing basket or bow net.A1elitulwatulwa (ma-)n. kind of bird (Yellow-throated long-claw).V%lituli (ma-)n. a wattle and daub gra-nary for kaffir corn, etc . . . cf. si-shete.$?litukukan. uncontrollable desire.>)glituhela (ma-)n. sprout (of a plant). Iituka (ma-) n. bran.)#litubili (ma-)n. stirrup.9 !elitu (ma-)n. portion of the back of a slaughtered cow.8 %_litota (ma-)n. ruin, desened house. deserted village.6 eLitooman. the city of Nyambe, (Heaven). syn. Iyala.) '?litongo (ma-)n. sandy, unfertile land./ Ulitomapan. a cold. syn. Ilbelenge, mufikela.:+]litololwa (ma-)n. kind of bird (Bronze-winged Courser).^%)litole (ma-)n. kind of fish exclus-ively eaten by adults. fig. lazy person. syn. Iiwetete.Z)litokotan. rumbling sound made by women clapping hands on oc-casion of special dances.`-%litohonolo (ma-)n. good luck, good fortune, good omen, blessing. syn. tohonolo. cf. mbuyoti."%3litoci (ma-)n. vulva. syn. nyo.<%glitiya (ma-)n. ground worm (be-lieved to announce death).5%Ylitisa (ma-)n. young girl starting to show breast.U%litingatingan. searching; looking for a wife; looking for recruits or workers: Nakoye ha ku sa na liting-atingu la ku bata ba sipalo, the prac-tice of recruiting workers for mi-gratory labour has been stopped.='glitindi (ma-)n. thick layer of grass on water. cf. Iuyuya.P% litina (ma-)n. small hole prepared for maize seed when sowing. syn. Iifuti./~'Klitimbu (ma-)n. evil look. (from: timbula ).6}'Ylitiela (ma-)n. grass growing in the flooded plain.+|%Elitiba (ma-)n. spot, speck, blot, stain.%{)5litengo2 (ma-)n. long jump. steps.Oz)litengo1 (ma-)n. circle; people sit-ting in a circle; halo around the moon.Oy-litengenya (ma-)n. kind of long grass mainly used for building en-closures.Rx- litemutemu (ma-)n. plant growing faster than others. (also applied to neople).w%litema (ma-)n. cassava garden in the forest. fig. exp: ku siya mutu mwa hanu ki mwa litema, to leave an opponent disconcerted after quashing all his arguments. (lit: to leave someone with a mouth like a cassava garden in the forest ... where all trees have been cut down !). )! m T )  ^ 0  ! x ]VrV4}C|2s-w)w-*OOliyekan. habit of divorcing fre-quentlvGN%}liyayu (ma-)n. scale of fish or snake, cf. Iikakalapa. (see mayayu).HM1sliyangayanga (ma-)n. kind of lily. liyayata, n. chattering, prattlingdL+/liyamenwa (ma-)n. child born at his mother's death; orphan who has lost his mother. cf. ndiyala.KK3wliyamena (liyamezi)v.i. to hold the head back (when drinking, etc. . .).2J9=liya-liya (liya-liile)v.i. to be often dilatory; to be slow in starting
syn. fuwa-fuwa (also: -fua-fua).
caus. liya-liyisa (liya-liisize) to cause someone to be late.CI%uliyala (ma-)n. an illness associated with superstitious beliefs.$H?liyahison. pl. building material.,G+Aliyaci or liacin. soft hair, fluffy hair.EF!}liya (ma-)n. pelican (Eastern White Pelican). fig. forlorn person.pE#Oliweya-weyan. habit of being late when starting a journey. syn. Iifun-duko, lifuwa-fuwa, limbwenga-mb-wenga.\D)!liwetete (ma-)n. kind of fish eaten exclusively by adults. fig. lazy person syn. Iitole.LC'liwenge (ma-)n. chain: ka tama ka liwenge, to fetter. fig. strong personGB-uliweluwelu (ma-)n. spring (where the water wells up from the earth).EAliwelaukan. boiling water which is spilling over. (from: welauka).|@mliwayisan. special occasion when a great crowd of people fish to-gether, using the barbed fishing spears (see: sitindi).7?!aliwayelelan. manner of guessing things (from:-waya).X>?liwawai or liwawayi (ma-)n. dried leaves of maize cobs after harvest syn. Iiwakushu.Y=%liwawa (ma-)n. a method of sewing used in repairing karosses or boats, canoes, etc...<))liwatata (ma-)n. sca, ocean.;'Liwanika'sce Lewanika.`:1!liwanguwangu (ma-)n. outcast, vagabond who is fond of fighting. syn. sicakacaka, siyakayaka.+9Qliwalen. royal dance performed by women.P8?uliwala or liwalanda (ma-)n. rent in a fishing net, in a blanket or cloth-ing.P7-likwakushu (ma-)n. dried leaves of maize cobs after harvest. syn. liwa- wai.06#Oliuza (ma-)n. single grain of millet (often used with a collective meaning): Unumwaha ha si Pizza kwa bu–ata! what a lot of millet there has been this year! (see: mauza).5#!liuyi (ma-)n. spider.%4Eliuyan. great sorrow resulting from the death of a member of a family: U bulailwe ki liuya la mwan'a Rae, he died of a broken heart after the death of his child.[3#%liuwa (ma-)n. barren plain- Luyana exp: Liuwa la mbulwa katondo, a plain without trees. 2)+liutwana (ma-)n. forked pole.&1%;liungu (ma-)n. kind of caterpillar.b0'/liunga-muwilun. Luyana. thun-dering sound in the sky (aero plane, rain, etc . ) (from: Conga).+/%Eliunga (ma-)n. group of people, company.!.'+liundumune' n. cloudy sky causing a drop in temperature: Kacenu ki lEundumumepula i shwezi kwaha-limu; today it is cloudy and cool. and no rain is expected.#-Aliundun. col. n. dry fish worms.(,Kliunden. col. n. kind of red insects.\+-liumambulu (ma-)n. kind of black and red ant which secrets ling-ongwe1 (see: lingongwe).6*cliulutan. manner of moving about (as people do on the occasion of an important gathering); agitation to follow people blindly or without knowledge (from: uluta). cf. nyewa-ngewa.~))eliulungu (ma-)n. kind of fish. Luyana saying: Lialungu ka li liwa mukati, the fish named liulungu is not eaten by a woman.0(Yliululun. Ioneliness, nostalgia. syn. ndiulu.['/liulula (liuluzi)v.t.
(1) to redeem, to deliver, to release. der. muliululi, muliu.
(2) to take back something that had been entrusted to some-one: Nyambe a sa shwaSela, bate ba yo liulula likomu za bona ze ne ire mafsa; people went to take back the cattle they had put in Nyambe's custody as soon as he died
ref. ltiulula (itiuluzi) to re-lease oneself: Ha si tuna lo mu handle, u itEuluzi i hyena; he went of his own accord, though we had not neglected him. %( @ I `  c $G9LU12t+Mlizwabali (ma-)n. blister (hand). syn. Iitutwa..s%Klizupa (ma-)n. clay, potter's clay, argile.Ar%qlizulu (ma-)n. large mound (made by white ants over the ages).!q%1lizuku (ma-)n. ochre-red soil./p'Klizompo (ma-)n. long jump. (from: zompoka ).Ao%olizoho (ma-)n. hand, arm; fore-leg of an animal. fig. exp: lizoho la mutu, one's relief or replacement one's heir, one's second in com-mand: ku zamaya mazoho-zohofela, to walk empty handed.9nilizibulon. (wa-lizibulo) first-born (men or animals).0m)Klizibelo (ma-)n. distinguishing mark or sign.=l%ilizeme (ma-)n. a tall child growing quickly. cf. lobolobo.Ak%olizazi (ma-)n.
(1) sun;
(2) day, date: ya lizazi lelinwi ni lelinwi, daily adj ya lizazi li lilinwi, ephemeral; ka zazi ni zazi, daily adv; ka lizazi la kuli, on such date, etc . ..rel. lizeza (lizelize) to ~ for someone.
caus. lizisa (lizisize) to help in ringing, playing instruments, beating drums, etc ...
freq. lizanga to have the habit of ~ red.7g'[liywala (ma-)n. oil made out of mu-nvelenyele fruit./fQ!liyuwita n. manner of moving aboutagitation.me93liyunyi-mungomba (ma-)n. a fabled giant bird believed to swallow all in its path. fig. a very strong man.7deliyungu2n. Luyana, veldt, wilder-ness. cf. nahe–i.Yc'liyungu1n.
(1) painful feeling fol-lowing poisoning: Ni utwa liyungu kwa pilu, I have a severe pain and feel that I have been poisoned:
(2) poison: Ku tata ku taza liyungu, it is difficult to vomit poison.Kb'liyumbu (ma-)n. foods given in wel-come to a visitor. (from: yum-bula).6a'Yliyumbo (ma-)n. riddle, riddle--game. see: mayumba.O`+liyumbelo (ma-)n. grave. syn. libita, mayumbelo, cemetery. (from: yumba).;_%eliyulo (ma-)n. place where earthen ware is fired (kiln).J^%liyuku (ma-)n. scolding, jawing, slanging, blowing up. (from: yukuka).<]-_liyowanelo (ma-)n. place where people swim(from: yowana).\liyowanan. swimming: Banana ba lata hahulu liyowana ka nako ya munda, children are very fond of swimming during the floods (from: yowana).*[Kliyongobelisa (liyongobelisize)to cause to: U liyongobelisizwe ki ka saba bahabo, it is his fear of his re-latives that caused him to stay away a long time from home.kZ?)liyongobela (liyongobezi)v.i. to stay a long time away from home.
syn. cona.
cf. ondoka caus. -LY'liyongo (ma-)n. granary for ears of maize, corn, etc . . . syn. sishete.vX7Gliyonga le li sa timifurnace (lit: a large fire which burns continu-ally). fig. hell, hell-fire. syn. lyang-alilo.mW'Eliyonga (ma-)n. large fire lit outside house yards or in gardens to de-stroy sweepings, rubbish or grass;=V#kliyewa-yewan. excitement of people on important occasions.JU+}liyepandu (ma-)n. thief, house breaker, kleptomaniac. syn. lileng-wami.gTAliyenangan. manner of speaking like a spoiled child very conscious of his dignity. (from: yenanga).fS'7liyembe (ma-)n. piece of bark taken from a tree with the inten-tion of using it to make medicines.JR/yliyeku yeku (ma-)n. big fire, fur-nace. (from: yekuma). cf. lyinga-lilo.QUliyehanga to be habitually late. red. Iiyeha-liyeha (liyeha-liyehile)to be in-clined to be late.
ref. itiyehisa (itiyehisize) to cause onself to be late Mu sike mwa itiyehisa, hakuna se ni ka mafia, mu zamayefela, do not delay yourself, I am not going to give you anything, so go away please.TP/ liyeha (liyehile)vi. to be late. der. muliyehi, buliyehi' tiyeXo.
rel. liye-hela (liyehezi) to show down pur-posely: Mu liyehela–i? why are you late? caus. Iiyehisa (liyehisize) to cause to be late req. +! % 9wQ+ lobola (lobozi)v.t. to pay a dowry (bridegroom) der. muloboli, malo- asleep, to sleep, to lie on the bolo
syn. onda.
rel. lobolela (lobo- lezi) to pay a dowry for someone: Ki na ya mu lobolezi musal'a hae. I paid the dowry for him.
caus. lo- bolisa (lobolisize) to fix the amount of a dowry: Ku lobolisa mwana mali a manata, kilu mu lekisa; ku maswe, it is bad to require too great a dowry for one's child, for that is almost like selling her, fieq.TKolobela-lobela (lobela- of many)to break in order to lobezi) to deprive again and again. share.
ref. ltobelela (itobelezi) to take -lobahanya (lobahanyize) v.t. to one's share of spoils. break into pieces./+Elobela (lobezi)v.t. to plunder, to spoil, to deprive. der. mulobeli, bu- lobeli, malobela.
rel. lobelela (lobe- lezi) to deprive someone: Mu sike mwa lobelela mwanana buhobe bwa hae, do not deprive the little one of his portion of buhobe freq, -lobe- Ianga to be inclined to deprive others. red.Ilobala-lobala (lobala- lobezi)to have a light, short sleep, to be inclined to doze on and off all the time.
ref. ltobalela (itoba- lezi) to go to bed.3lobalela (lobalezi)to sleep somewhere: Mu to lobalela kwanu, come and sleep here, to watch over a child or sick person through the night: Ki na ya lobalezi muku/i kacenu, it was I who watched over that sick person through the night. caus. a) -lobalisa (lobalisize) to cause to sleep: Ki mulyani o mu lobalisize cwalo. he is sleeping like this because of some medicine b) -lobaza (lobalize) to put to sleep Ni yo lobaza mbututu, l am going to put the baby to sleep fig, to kill: Ki kale a m lobaza fafasi ka ndongwa, he has just killed him with a short spear.
freq. lobalanga to be always falling asleep somewhere: Mutu vo u loba- langafela, this man is forever suddenly dozing off: Ki sipulumuki u lobalanga fa fumana kaufela, that man is insane and sleeps any- where. red.3~9Alobahanya (lobahnyize)v.t. to break into pieces.t}K/lobaka-lobaka (lobaka-lobakile)to be always breaking things into pieces. fig. to speak a language imperfectly: Mutu yo u sa lobaka-lobakafela puo ha sika i ziba hande; this man is still speaking the language haltingly, he certainly does not know it well.
ref. itobela (itobezi) to break for oneself a part of a whole (speaking of many), to break in order to share.h|/3lobeha (lobehile)to get broken: Mu sike mwa nga poto yeo, i lobehile /ihutu; do not take this pot, for one leg is broken.
int. lobelela (lobe-lezi) to break thoroughly.
freq. lobaka (lobakike) to break into pieces. (red.~{'globa (lobile)v.t. to break: ku loba mulao, to break the law. der. mulobi syn.: -cola.
rel. lobela (lobezi) to break something for a person: Lobela munyan'a hao kwa mbonyi, break your cob of maize and give a piece to your younger brother.
caus. lobisa (lobisize) to help to break: Ki mani ya ka to ni lobisa kota ye? who will help me break this piece of fire-wood? stat.z1lo
(1) dem. pron. (class lu-ma) first degree, this: Lunaka lo, lu zwa kai? where does this tusk come from?
(2) rel. pron. subj. & obj- which: lumao lo lu latehile, the needle which is lost, luseme lo ni lekile the long mat which I bought, (thŽ long mat that I bought.)[y%#lizwii (ma-)n. lechwe {–omba ya lizwii, male lechwe; nanda ya lizwii. female lechwe).x'olizwele (ma-)n.
(1) breast, udder, teat of an animal
(2) rubber teat of a feeding bottle;
(3) pectoral fin (fish).w'klizwalo (ma-)n. conscience, guilty conscience, remorse: ya na ni liz-walo, patient person, obedient person, merciful person.bv%1lizwai (ma-)n. sca-salt: lizwai la njee, spring-salt, rock-salt. cf. mukele. sny mungwa. njee.mu=/lizwabo or luzwabo (ma-)n. meat adhering to a hide. fig. exp: Ba ni f le mazwabofela, they overlooked me. C}^ , 2 H&8C 1slolekal (lolekile)v.t. to make smooth by scraping (wood-work): Mukeke u bandauzwifela ha u sika lolekwa hande. the wooden plate has just been chipped out roughlyb and has not yet been finally scraped der. silolekiso. kalole
cf. litela. fig. to coax, to wheedle, to tlatter
rel. lolekela (lolekezi) to smooth, to scrape for someone.
caus. lolekisa (lolekisize) to help to scrape.;5lola-lola (lola-lolile)to dream frequently.3'Qlola (lolile)v.t. to dream idiom. exp. Kana ndombe i ka lola mayayu? can a barble fish dream of having scales? der. muloli, tolo, malolo. fig. to speak nonsense.
rel. lolela (lolezi) to dream of things happening to another person: Kacenu wena ni ku lolezi bumaswe, I dreamed bad things about you today
caus. blisa (lolisize) to cause to dream: BusEhu bwa maliha bu lolisa hahulu batu, winter nights cause people to dream a lot. freq.- lolanga to dream habitually: Bati, wena u lolanga litolo zende! you are always having pleasant dreams indeed! red.K-{lokoza (bkolize)v.t. to suck greed- ily from udder (calf). der. mulo- kozo, mulokozwani, ndokozwani,
cf. anya. lokozwani, col. n. small red warrior- ants (feared by the ordinary big warrior-ants)1lokota2 (lokotile)v.t. to break a paddle.
cf. bba,
rel. lokotela (lo- kotezi) to break someone's paddle: Ne ni mu kalimile silabo sa ka; ki kale a yo ni lokotela sona, I lent him my paddle and he has al- ready broken it.
caus. lokotisa(lo- kotisize) to cause to break. Klokota-lokota (lokota-lokotike)to be inclined to scold
ref. itokotela (itokotezi) or- itokotisa (itokotisize) to scold each other angrily: Basali bani ba itoko- tisa, ba bata ku lwana; those women over there are scolding each other very angrily, and soon they will come to blows; 1Wlokota1 (lokotile)v.i. to speak an- grily for a very long time syn. - omana.
rel. bkotela (lokotezi) to scold someone for a definite reason
caus. lokotisa (lokotisize) to scold someone.
rec. lokotisana (lokotisani or lokotisanile) to speak angrily to one another.
freq. lokotisanga to have the habit of scolding Wena u lokotisanga fela batu mo ku sina bufosi; you are scolding people all the time with- out a reason. red.F 7glokoloza (lokololize)v.t. to speak incessantly
rel. lokolozela(lokolo- zelize) to go and speak incessantly somewhere else
caus. lokolozisa (lokolozisize) to make someone speak endlessly.^ ;loka-loka (loka-lokile)to sing short praises.
ref. ltoka ( itokile) to praise oneself.v 'Wloka (lokile)v.t. to praise, to sing the praises of. der. muloki, maloko, mulokelo.
rel. lokela (lokezi) to praise someone, or sing his praises: Ku lokela Mulena maloko a mu bubanisa, ki kokunde; it is a good thing to sing praises to the Litunga, showing his fame: Ki mani ya ka ni lokela libizo la komu ya ka, na ha ni li zibi? who will sing the praises of my cow's name, tbr I am unable?
caus. lokisa (lokisize) to cause topraise
freq. lokangato have the habit of singing praises red.MSloheza-loheza (loheza- lohelize)to give drops again and again
ref. itoheza (itohelize) to put drops in one's own eyes or ears ,#/)loheza (lohelize)v.t. to put drops in eyes or ears, (or to feed with a spoon): ku loheza mukuli mufukulo: to give light food with a spoon to a sick person
rel. loheleza (lohele- lize) to assist in giving drops to a person
caus. lohezisa (lohezisize) to help to give drops
rec. lohe- zana (lohezani) to put drops in one another's eyes or ears.
freq. lohe- zanga to have the habit of giving drops red.!+lofa (ma-)n. Eng. Ioafer.Rlobolobocol. n. young reeds. fig. tall child growing quickly cf. lizeme. cf.*13bbo langa to pay a dowry in a certain way: Batu ba mishobo yeminwi ha ba lobolangiba nyala fela; ba litoho- nolo, people of some other tribes (and/or races) do not pay any kind of dowry, they just marry as they want; they are lucky.
ref. itobolela (itobolezi) to pay a dowry for one- self.  y J ! 97$3Mlondata (londatile)or-londota (lon-dotile) v.t. to track der. mulondoti.
rel. londatela (londatezi) to track an animal for someone.
caus. lon-datisa (londatisize) to help to follow an animal on the track Ki mani ya ka yo ni londatisa folofolo ya ka? who will help me track the animal that I wounded?O#-londa2 (londile)v.i. to be slow, to lag; to be apathetic, listless
caus. bndisa (londisize) to cause to be slow (etc): Na kula, ki ha londile cwana; he was ill that is the reason for his listlessness"-londa1 (londile)v.i. to be watery (cooked food). fig. to be without strength.
caus. londisa (londisize) to cook food with too much water.0!_lonaemph. pron. sing. (class li-ma or lu-ma).+ /9lomoka (lomokile)v.i. to wonder at, to gape.
cf. komoka.
rel. lomo-kela (lomokezi) to wonder at U sike wa lomokela muzumi ka ma-kande a kubu ya bulaile ka mazoho! do not show such credulity at the hunter's story, when he says that he killed a hippo with his hands!
caus. lomokisa (lomokisize) to cause to gape at
freq. lomokanga to be inclined to wonder at: Wena u lomokangafela: you. you swallow any story! 7qlombweka (lombwekile)v.t. to apply much ointment or grease to a person or vehicle etc Mu sike mwa lombweka mwanana magula a manata, do not put too much va-seline on the child Mu lombwekile hahulu mafula a manata mwa lihutu la koloi, you put too much grease in the wheel-hub of the scotch-cart.
cf. toza, -lamba.
rel. lombwe-kela (lombwekezi) to apply oint-ment (etc.) for someone.
caus. lombwekisa (lombwekisize) to cause to apply ointment (etc.)
ref. ltombweka (itombwekile) to put ointment on oneself. 7qlombwala (lombwalile)v.i. to be startled by bad news
syn. temb-wala fig. to get wet
caus. lombwa-lisa (lombwalisize) to startley3Qlombota (lombotile)v.t. Luyana. to imitate, to render evil for evil. der. silomboti.
syn. likanyisa. Ku lom-bota kwa litou ku zibahala kai ni kai. the tendency of elephants to take revenge is known everywhere
caus. lombotisa (lombotisize) to cause to imitate
rec. lombotana (lombotani) to imitate one an-other
freq. bmbotanga to have the habit of imitating.Olombola2n. a type of grass normally covered by water (much liked by cattle)W#lombola'n. cassava ready to be dried and stamped after having been steeped in waterA3alombeha (lombehile)to become dyed: Ni itumezi mashandi a ka a lombehile hande haXulu, thank you, my strings are very nicely dyed indeed
rec. lombana (lombani) to soil each other in mud
ref. ltomba (itombile) to dirty oneself in mud: Likulube li itombile mwa sileze, the pigs have dirtied themselves in the mud&+3lomba (lombile)v.t.
(1) to dye.
(2) to stain. to dirt with mud. der. si-1ombos silombiso.
rel. lombela (lombezi) to dye for someone: Mu Yo ni lombela mashandi a ka kwa si-lombo sa mina, please dye my strings in your dyeing place. caus. -1ombisa (lombisize) to help to dye stat..3=lolomona (lolomozi)v.t. to dissolve. (rain) ?ilolomokisa (lolomokisize)to dis-Solve~
int. lolomokelela (lolomoke-lezi) to become entirely dissolved to be entirely turned to mud.}7Ulolomoka (lolomokile)v.i. to get dis-solved, or be turned into mud. (clay)
syn. momotoka. fig. to weep without reason
rel. lolomokela (lolomokezi) to be partly dis-solved, with the liquid mud trick-ling down: Sitina sa nayahisize ndu ya hac si lolon10kezi fafasi bakenisa pula, the bricks, with which he built his house, crumbled to the ground because of the rain cuas.}lolison. hospitality, generosity, lib-erality Bo ma ba na ni loliso ku luna kaufela, our mother is good and generous to us all!5!loli or luloli (ma-)n. string.Y/loleka (lolekile)v.i. to begin to blossom (pumpkins, marrows, etc. )
syn. tubula. N  xN2/C3longoboshola (longobosbozi)v.t. to speak lengthily referring to many th ings
syn. londoloza, -shamulula.
rel. longoboshela (longoboshezi) to speak lengthily somewhere: Zamaya, u yo longoboshela koo makama a hao! go, tell your tales somewhere else
caus. longobosho-lisa (longobosholisize) to cause to speak lengthily.
int. longobosho-lela (longobosholezi) also-longobo-sholelela (longobosholelezi) to pour forth everything on one's mind. red . -1ongoboshola-longoboshola (longoboshola-bngoboshozi) to say many things without much re- flection5.)Ulongo (maongo)n. hut (original type of Malozi hut)8-}longana-longana (longana-longani or -lon-gana-longanile)to embark (speak-ing of many people on the point of going)
ref. itongeta (itongetite or itongetile) to enter (mostly speak-ing of a big snake or of many people) Mbumbe ki kale i itongeta mwa ndu ya ka, a large cobra has just gone into my house; Mu sike mwa itongeta kaufela mina mwa kakolo kakanyinyani mu ka lwela; do not all of you get into the small canoe, it will capsize.\,3longoka (longokile)to disem-bark, to get out of a car or off a train (see longoka ) red.d+Ilongana (longani or longanile)v.i. to embark. to get into a car, to board a train or a plane der. si-longani or silonganu.
cf. kwela.
rel. longanela (longanezi) to embark at, etc.: Luna lu longanezifa Ma-tongo, we embarked at Matongo.
caus. longanisa (longanisize) to cause to embark: Se si ku longani-size mwa sitimela u sina mali ki sika mani? why did you board the train without money?
int. longanelela ( longanelezi ) also -longanelelela (longanelelezi) to embark, leaving for good; to embark (speaking of all passengers intending to go)
freq. longananga to have the habit of embarking, etc.: Mu sike mwa no longananga fela mwa sitima, mu sina mali; stop your habit of get-ting into trains without any fare inv.G*%}longa2 (ma-)n. pitfall for animalss with spears fixed in the ground.)C longa-longa (longa-longile)to load a few things quickly ref. a) -itongela (itongezi) to load for oneself b) -itongeta (itongetite) to rush into a vehiclea(/%longola (longozi)to unload (see longola)
freq. longanga to have the habit of loading red.'-qlonga1 (longile)v.t. to load, to freight der. mulongi, mulongo, mu-longelo. fig. to listen to. sp. exp. ku longa mutu litaba mwa lizebe, to speak to a person with the deliber-ate intention of either being over-heard by a third person, or not.
rel. longela (longezi) to ladle, to load for someone: ku longela bupi mwa sihwana, to ladle mealie-meal into a calabash: Longela 6anana libyana za bona mwa mukolo, load the chil-dren's effects into the canoe.
caus. longisa (longisize) to help or order to load.
int. longelela (longelezi) to load completely
rec. longisana (longisani or longisanile) to help each other in loading inv.?&[5londoloza (londololize or londolo-zize)v.t.
(1) to speak lengthily.
(2) bring up old matters during a quarrel
(3) to straighten out mat ters
syn. shamulula, -shamutula, -longoboshola.
caus. londolozisa (londolozisize)
(1) to cause some-one to speak lengthily Se ne si mu londolozisa cwalo kini? what is it that made him speak at such great length?
(2) to cause to bring up old matters in a quarrel
freq. londolozanga to be inclined to (etc) Ku londolozanga litaba za kale ku maswe, it is bad to harp back to old matters during an argument.!%3!londoka (londokile)v.i. to follow a track: ku londoka mwa murala wafo-lofolo, to be on the track of an animal fig. to give a clever or logi-cal statement in a court case
rel. londokela (londokezi) to follow a certain direction: Mutu yo u londo-kezi kai? where is that person going? uU* /  e ^wOg9g`GCG3glotokela (lotokezi)v.t. to hold tightly
cf. lotela,-lambela.F+loton. Iead (metal)cE+-lotela (lotezi)v.t. to grasp by the arm (people), by the leg or horn (cattle)
syn. lambela.D3lotee!adv. exp. burnt out! burnt to ashes! Mbonyiya kafa liso ki kale ca lotee! the ear of corn I put on the hearth completely burnt to ashes syn. sosaa!%C)5lota2 (lotile)v.i. Luyana to dream*B9/ota-lota (lota-lotile)to start raining.yA)[lota1 (lotile)v.i. to drip der. Iilotoli,
syn. coomoka. fig. to arrive sud-denly, unexpectedly; to drop in Lubinda ki kale a lota, Lubinda has Just dropped in
rel. lotela (lotezi) to drip: Pula i ni lotezi, I felt the first drops of rain.
caus. lotisa (lo-tisize) to let fall drop by drop fig. exp. ku lotisa mioko, to show one's sorrow by weeping (death). red.+@#Glooma (ma-)n. roar of a lion, cf. Iioma.G?#looba (ma-)n. cooked iguana meat (boneless) cf. siswaya. (from -oba)k>%Clonono (bo-)n. kind of bird (Ethio-pian Shipe) believed to announce the cold season. fig. the last one.-=-Alonji (li or ma)n. Eng. motor-boat launch.%<)5longwani (bo-)n. Eng. tall person.c;7!longotola (longotozi)v.t. to unpack one thing after another, to sort out things in order to find something required. der. mulongotoli,
syn. a-lunguta.
rel. longotolela (longoto-lezi) to take things out of a box and leave them out Banana ba longotolezi libyana fafasi, the chil-dren have unpacked the goods and left them Iying on the floor
caus. longotolisa (longotolisize) to cause to sort or take out.
int. longotolo-lela (longotololezi) to take every-thing out.%:)5longongo (bo-)n. head of a family.x9;Glongomoka (longomokile)v.i. to come out of a hole (snake) syn. topotoka. fig. to come out in great numbers (people): Nifumani batu se ba longomoka mwa Kuta. I ar-rived there when people were al-ready coming out of the court.
rel. longomokela (longomokezi) to come out with the intention of going somewhere.
caus. longomo-kisa (longomokisize) to cause to come out.`81!longolo (maongolo)n. chameleon. tig. someone changing his mind frequently. syn. naluntambwe.73longola3 (maongola)n. spine.w61Olongola2 (longozi)v.t. to show one's dissatisfaction by strong words. der. Iilongo.
syn. ketula.
rel. long- olela (longolezi) to reproach some- one strongly: U. ni longolezi maswe, he strongly reproached me about t many things.
caus. longolisa (lo- n ngolisize) to cause the reproach of another.
freq. longolanga to be always reproaching others5MSlongola-longola longola-longozi)to unload a few things quickly
ref. ltongola (ito- ngozi) to deliberately leave a canoe or a vehicle: Ki mulatu wa hae, ki yena ya itongozi mwa mukolo, it is his responsibility, for he decided to leave the canoe on his own.4+'longa (longile)to load. red.w37Ilongolela (longolezi)to unload for someone
caus. longolisa (longoli-size) to help, to order to unload; to supervise off-loading.
int. longole- lela (longolelezi) to unload com- pletely.
freq. longolanga to be use to unloading. inv.(2/5longola (longozi)v.t. to unload. rel.1/longana (longani)to embark03mlongoka (longokile)v.i. to disem- bark, to get out of a car, a plane~ a train
cf. tuluka. fig. exp. ku long- oka pilu, to be weak-headed rel. - longokela (longokezi) to disembark somewhere, etc.
caus. longokisa (longokisize) to cause or assist to disembark, etc
int. longokelela (longokelezi) to get out for good
freq. longokanga to get in and out of a vehicle, etc. inv. Q b-gB\lR8QF[)wlubalelo (ma-)n. Iath (used in a roof as a support for grass, etc.)"Z'1lubala2 (ma-)n. side of a canoe*Y'Alubala1 (ma-)n. house not yet thatched.IX;klubakanya (lubakanyize)v.t. to mash, to mix different things to-getherW%lubaka (ma-)n. slap.V)lubacin. side, flankU;luba-luba (luba-lubile)to knead again and again. fig. to bother: Na ha ni lati ku luba lubiwa cwalo! I most certainly do not like to be bothered in this way.
ref. itubela (itubezi) to knead for oneself: Ki na ya itubezi sitina se kaufela, I moulded all these bricks myself$T/+lubeha (lubehile)to be kneaded: Buhobe bo, bu lubehile maswe. this is lumpy buhobe
int. lubelela (lubelezi) to knead the whole amount.
freq. lubanga to have the habit of kneading: Mu no lubanga hande kazupa ka sike ka ba ni makoto, do work the clay care-fully to avoid lumps. red.(S';luba (lubile)v.t. to knead (bread, clay); to mould. der. mulubi,
rel. lubela (lubezi) to knead for some-one.
caus. lubisa (lubisize) to help to knead. stat.ORluatalwata, n. tendency to raise the voice whenever talking or quarrelling.Q3luamwen. quarrel, disputerP+Kluamuhelo (ma-)n. tattoo on the face (made with the hope of being welcomed to the Paradise) (from: --muhela)."O?luambun. type of creeper plant.BNlua-luwa (luile) v.t. & v.i. Sotho to possess, to own, to gain; to become rich: U luile likomu zehata, he owns many cattle- Ki mutu ya luile hahulu, he is a very rich man der. mului, liluo, bului.
syn. fuma.
rel. luela (luezi) to reward: ku luela babelekj hande, to give a decent wage to workers
ref. ltuela (ituezi) to be well off: U ituezi likomu zehata, ha sa na taba ni batu, he is well off, so he does not care much about people.tMilu
(1) pron. sing. subj. & obj. of nouns, belonging to class lu-ma: Lufyelo lu latehile. ya lu boni ki mahi? the broom is lost, who saw it?
(2) pers. pron. subj. & obj. Elrst person of the plural: Lu ile. ba lu latelele, we are going, let them follow us.
(3) rel. pron. (class lu-ma) which: Lutaka lo lu lobehile, the broken reed, (the reed which is broken)=Lylozin. pertaining to the Malozi people or Silozi language.zK;Kloza-loza (loza-lozize)to sharpen something a little bit.
ref. itozeza (itozelize) to sharpen (a tool) for oneselfJ'yloza (lozize)v.t. to sharpen (knife, axe), to file der. mulozi, siloziso
cf. shenga fig. exp. ku loza mulomo, to report false news.
rel. lozeza (loze-lize) to sharpen for someone: Mate, a ku ni lozeze kwatehi palo ya ka, Mate, will you sharpen my small hatchet please?
caus. lozisa (lozisize) to help someone in sharpening: Liewe la ku lozisa, grinding stone, whetstone. red.kI/9loyeha (loyehile)to take leave of one's senses U sike wa mamela za yambutuka, u loyehile mutu yo, this man has taken leave of his senses, do not listen to his nonsense.
int. loyelela (loyelelezi) to cast a permanent spell on an-other: Ba mu loyelezi, ha sa na ku fola, he will not recover at they have bewitched him for good.
rel. loyana (loyani) to bewitch one an-other
freq. loyanga to have the habit of bewitching; to bewitch without reason ref. a) -itoya (itoile) to get into hardship in be-witching: U itoile ili yena ka ku bulaya mwan'a mutu, he brought trouble on himself when he killed the child. b) -itoyela (itoyezi) to bewitch without discrimination c) -itoisa (itoisize) to behave in a way that causes one's misfortune H%-loya (loile)v.t. to bewitch, to cast a spell on someone. der. muloi buloi, siloiso, namaloya, toyano
rel. loyela (loyezi)
(1) to bewitch for someone: U. ni loyele yena kakuli u keni mwa ndu ya ka, put a spell on that person for me because he has offended me (lit: he entered into my house).
(2) to bewitch for a de-termined reason: Ba mu loyezi bufumu bwa hae. they bewitched him for his wealth
caus. loisa (loi-size) to cause a spell to be cast over someone Ki wena ya ni loisize yena, I bewitched him because of you. stat. +nPfK | O  L $ x V 4wX\P o2Ann;3luka-luka (luka-lukile)same meaning as freq.
ref. itukela (itu-kezi) to sew, repair, weave for oneselft-Mlukeha (bkehile)to be well tailored, well repaired
int. luke-lela (lukelezi) to sew, etc . com-pletely: ku lukelela kanyandi, to complete weaving a fishing net
freq. lukanga to keep sewing, re-pairing, etc. to repair frequently red.m)Cluka1 (lukile)v.t. to sew, to repair, to mend, to weave der. muluki, buluki, silukiso.
rel. lukela (lukezi) to sew, mend or repair for some-one
caus. lukisa (lukisize)
(1) to help, to order to sew;
(2) to adjust stat.Cluhala2n. ability of a cow or to always come first lead the herd0Yluhala'n. disposition to cause distur-bances.Plufwendon. proposed journey not accomplished. fig. abortive thing, failure(%?lufula (ma-)n. small fishing bow-net.*)?lufiyelo (ma-)n. broom (from:-fiyela ).C~%ulufeto (ma-)n. a reed or stick for churning stirrer cf. Iulumbi.:}mlufenyon. vexation torment. syn. lutula. (from: fenya).-|!Mlufafazanin. small shower of rain. drizzleg{-3luenga or Lwengaadv. askew, obli-quely: ku zamaya lwenga inge nkala, to walk obliquely like a crab.Dz%wluendo (ma-)n. Luyana. journey syn. Iieto, musipili. (from: enda)Ly'luela (luezi)v.t. Sotho to pay wages, to reward der. tuelo. syn.-holisa.+x37lucwepu-cwepu (ma-)n. pleasant young manw#)lucwe (ma-)n. gravel, gutmv'Elucwani (ma-)n. a blade of grass fig. exp. ku ipumela luswaiii, to end a quarrel, to be of equal strengthnu!Mluci (ma-)n. cath: muliani wa maci medicme supposed to prevent one from death in case of breaking of oaths6tclucacanin. bushy place, bushy region, cf. sicacani.Os# lubya (ma-)n. veldt fire fig.
(1) tale bearer,
(2) irascible personcaus. lubokisa (luboki-size) to cause to stare at fixedly and repeatedly
ref. ltubukela (itu-bukezi) to look very fixedly at each other fig.9p/Ulubuka (lubukile)v.i. to look fix-edly, to stare at.
syn. lutula, -anjuka.
rel. lubukela (lubukezi) to look fixedly in a certain direction fig. to speak angrily: Kacenu u ni lubokezi maswe, today he spoke to me very angrily.
caus. lubukisa (lubukisize) to cause to stare at
rec. lubukelana (lubukelani) to look fixedly at each other freq. . Iubauka or -luboka (lubaukile or lu-bokile) to look fixedly here and there red.o%-luboya (ma-)n. a single hairn))lubotolo (ma-)n. Eng. bottleKm/{lubosi or luboshi(ma-) n. strong grip on the forearm. (from: bos-heka ).[l'!lubonda (ma-)n. string made of a twisted strip of inner bark fig strong and thin person%k%9lubona (ma-)n. King's chair throne2j]lubomban. rich milk of a cow before the weaningi%)lubolu (ma-)n. double chinAh}lubiloswift; ku matisa mota ka lubilo, to drive at great speed)gMlubilen. speed, swiftness, rapidity ye;f%elubibi (ma-)n. beer prepared to reward temporary helpers*e%Clubete (ma-)n. spleen. Iubibi, n. cream`d%-lubeta (ma-)n. something which may cause harm: Mu sabe mushitu wani, ku na ni lubeta mwateiii, take care when you enter that forest, for st is dangerous: U. sike wa bapa-lisa tipa yeo, ki lubeta, do not play with that knife or you will be hurt fig. treacherous person, enemy Wena ha ni ku sepi u lubeta ku na. I do not trust you as you are my enemy/c%Mlubeke (ma-)n. one single grain. cf. bubeke.6b%[lubebe (ma-)n. tail of fish, part next to the tail.a%lubasi (ma-)n. family2`)Olubango2 (ma-)n. kind of basket made of bamboo.&_)7lubangol (ma-)n. kind of small fish3^'Slubande (ma-)n. inflamation of lym phatic glandsS]1lubandashemo (ma-)n. state of a woman whose children are born at long intervals,\%Elubandangotin. one alone remain-ing: Ba lengilwe ki pula ku tokwa ni wa lubandangoti, they have all been struck by lightning with not even one remaining. (from: banda).  7 7 r \$vw ~. ^!-!lukula2 (lukuzi)v.t. to throw vigo rously, to kick strongly. fig. to paddle energetically. {lukula1n. the hard wood at centre of a tree: Silabo sa lukula si lobeha fela, a paddle of hard wood breaks easily. cf. lukena.#;lukukwanin. cooked butter or fatX%lukuko (ma-)n. bow-net cf. njamba. fig. any means enabling a person to make a living)/5lukuka (lukukile)v.i. to leap (heart); to burst into flames: Pilu ya ka i lukukile maswe, ku na ni ba ba ni bulela, people are talking about me, for my ears are burning (lit: my heart is leaping strongly) Mulilo so lukukile hahulu, ha lu sa kona ku utima, the fire is already ranging so firecely that it is impos-sible to extinguish it fig. to run away suddenly.
freq. lukauka (lu-kaukile) to be continually thrilled.3clukuin. fear that makes one's hair stand on end.'+lukonga (ma-)n. kaffir-corn.'!lukonde (ma-)n. wrinkleMlukokoton. excessive carefulness, avarice, greed, stinginess syn. lukato.p/Clukisa (lukisize)v.t. to prepare, to arrange, to mend, to repair to put in order der. mulukisi, tukiso, bui-tukiso, tukisezo, bulukisi,
syn. bakanya. fig. to correct (a person): Lukisa mwana a talife, admonish the child so that he may become wise
rel. lukiseza (lukiselize) to for someone; to see to for some-one.
ref. ltukisa (itukisize) to get ready.+!Iluketululon.discrimination (from: keta).T%luketa (mi-)n. very old, thin, weak cattle (see muketa) fig. very old, thm woman%'lukesha (ma)n. red millet2)Olukesani (ma-)n. kind of edible tu-berous plant'!?lukendenden. aversion, disdain, contempt. (from: kenda): Musal'a ka u na ni lukendende kwa lico mazazi a, my wife has an aversion for food these days (from: kenda)`%-lukena (ma-)n. alburnum, sap- wood: silabo sa lukena, paddle i made of sap-wood. cf. Iukula.%Elukeken. Luyana. baby, young child =lukaun. Luyana. harvest, crop5elukaton. avarice, greed, stinginess syn- lukokoto.talukanan. difficult hoeing at the be-ginning of the ploughing season fig. difficult poling (canoes) (from: kana).4 'Ulukango (ma-)n. coagulated blood (from: kangela.)e '5lukandelelison. gift offered as a token of homage, respect, thank- fulness. (see: sikandeleliso).A 'mlukanda (ma-)n. girdle, belt; fig. exp. ku tama mwana lukanda, to take a child under one's care; Yani ki wa lukanda lwa ndatahe, that one is well beloved by his father, he takes him around.X  7lukambo n. reward given to a public dancer: ku binelela lukamboto dance for a rewardv !]lukakatelan. manner of clinging to someone (as a small child refusing to part from his mother) (from: - katatela).(11lukeha (luke-hile)to understand the meaning of an admonition, to be in the right: Ni mu .vhapile, u lukehile cwale, I punished him, so he has now changed his attitude.
int. lukelela (lukelezi) to be thoroughly good
freq. lukanga to be habitually good, fair, etc Kamita ku no luke- langa batu ku tahisa bunde ni bu- maswe, it is a good thing to be always fair to people, but some- times it does not pay
ref. itukela (itukezi) to attempt to become righteous: Liseteli yena u itukezi. ki mulena wa mutu, Liseteli is really a very good manE)sluka2 (lukile)v.i. to become straight. right, just, fair, righteous: ye lukile, right, straight, just: ka ku luka, rightly der. tukelo.
rel. lukela (lukezi) to be good for, to be fit for, to suit, to be worthy of: Ha ni lukeli ku biziwa mwan'a hao. I am not worthy to be called your son
caus. lukisa (lukisize)
(1) to make straight, to adjust. to adapt: Mu lukise bulukwe bwa ka hande, please alter my trousers and make them tight-fitting
(2) to arrange, to put inorder Mu lukise hande mwa ndu, lu telwa ki baenvi kacenu, visitors will come to see us today so please tidy up the house
(3) to correct a person: Lukisa mwana a talife, ad-monish the child so that he may become wise stat. EJ U |X2 EM.# lumao (ma-)n. Iong, fat, iron needle used for making mats (women's work).D-+qlunangato (ma-)n. blacksmith' tongues or pincers. (from -mangata).,;5luma-luma (luma-lumile)to thunder a little.!++)lumela (lumezi)to thunder somewhere Mabani pula i ne lumela kwa Mboela, it was thundering in the south yesterday. int. a) -lu maela (lumaezi) to thunder very loudly, to be very noisy: Mwa muezi wa Simbotwe kwa lumaela, it is very noisy in Simbotwe's village b) -lumaeza (lumaelize) to resound far: Maoma ki ao a sa lumaeza, listen! the Maoma roaring is be-coming louder.
freq. lumanga to thunder continually: Pula ya nako ye i lumangafela, kwa ku nela ha i neli, it is just thundering all the time and there is not one drop of rain. red.q*)Kluma4 (lumile)v.i. to thunder; Ni utwile pula, i lumde kacenu, I heard it thundering today. der. mulumo, rel.7))Wluma3 (lumile)v.i. to be tight: Sitibo si lumile hande, the cork is very tight
caus. lumisa (lumisize) to tighten
rec. lumana (lumani or lu-manDe) to be joined together: Mabala a tafule a lumani hande, the table is well joined; Sipula si lumanj hahulu kwa limota, the chair is too close to the wall.t(9Aluma-luma(luma-lumile)to send every now and then
ref. ituma (itumile) to go and fetch something for oneself.;')_luma2 (lumile)v.t. to send, to des-patch. der. mulumi, mulumiwa, tumo
rel. lumela (lumezi) to send to, to send for, to order.
freq. lu-manga to have the habit of sen-ding red.a&;luma-luma (luma-lumile)fig. to intimate, to discuss: Ni yena ba mu luma-luma mwendi ba ta mufa situlo, they are hinting about him and perhaps will give him a pos-ition
ref. ltumela (itumezi) to be inclined to bite: Linja za hae li itu-mela fela, his dogs just bite any-body who passes by. ituma rnana (itumile bada) to bite one's lips when angry%/klukuma (lukumile)v.i. to throb, to palpitate
syn. luluma,-ndandama.
rel. lukumela (lukumezi) to palpi-tate for a reason, to feel anxiety for someone: Pilu ya ka i se i luku-mela ku ya kwa hae, I have only one desire to go home
caus. luku- ???or lumanile) to bite each other. fig. to come to blows, to fight freq. a) -lumanga to have the habit of biting; Nja ye lumanga batu imaswe, it is a bad dog which bites people; b) -lumaka (lumakile) to bite in many places; c) -lumakisa (lumaki-size) to cause to bite furiously: Ki wena ya ni lumakisize linja za hao, I have been bitten by your dogs which you deliberately set on me red.N$Iglukulupa or mukulupa (mikulupatu-kulupa) n. thin, old person unable to workq#3Alukulula (lukuluzi)v.t.
(1) to untie ku lukulula komu, to untie a cow
(2) to set free, to deliver, to re-lease, to emancipate; to redeem ku lukulula mutu mwa tolongo, to set a prisoner free; Tumelo i lu lu; kulula mwa bumaswe, faith delivers us from evil der. mulukululi, tuku-lulo, tukululiso.
cf. tobisa
rel. lu-kululela (lukululezi) to untie for someone; to release with a pur-pose.
caus. lukululisa (lukululisize) to cause or to help to untie, to re-lease, etc .
int. lukululelela (lu-kululelezi) to release definitely: Ba mu lukululelezi ha sa na mulatu. there is no longer a charge against him, and so they have released him for good.
rec. lukululana (lu-kululani) to help each other out of trouble
freq. lukululanga to have the habit of untying: Ki hande ku lukululanga likomu ka nako, it is a good thing always to unfasten cattle early
ref. ltukulula (ituku-luzi) to free oneself: U itukuluzi mwa mulatu wa hae, he cleared himself from trouble by paying a fine.2"7?lukuluha (lukuluhile)v.i. to become free, independent; to become loose der. mulukuluhi, tukuluho, bulukuluhi.
int. lukuluhelela (luku-luhelezi) to become completely free. 5 `  ] h ( F5 >+lumela (lumezi)v.t.
(1) to believe to consent, to accept, to acknowl-edge, to agree, to condescend
(2) to send goods. der. mulumeli, tumelo, bulumeli. (salutation:) Mu lumele, good morning, good after-noon. (salutation of people meet-ing for the first time in the day. Iit. Believe me, have confidence in me, (see: lumelisa).
rel. lumelela (lumelezi)
(1) to allow, to permit, to consent to: Na ku lumelela, u ye kwa hae, I allow you to go home
(2) to send goods to someone: U. ni lumelele jansi, maliha sa lifakaufi please send me a coat, for it wili soon be winter. der. tumelelo.
caus. lumelisa (lumelisize) to cause to believe, agree, consent etc...
rec. lumelelana (lumeleiani or lu-melelanile) to make a mutual agreement: Lu lumelelani kale, a ni sa kona ku kutela mwamulaho; we agreed on this long ago and I cannot go back. der. tumelelano.
freq. lumelanga to agree without much reflection: Ku lumelangafela lika ha ku tusi sesEhwi, it does not help to believe everything without reflection red.@=;Wltumehisa (itumehisize)to put oneself in difficulty by trying to please others: Ku itumehisa batu ki butoto, it is stupid to put oneself in difficulty by pleasing others (food, beer money)<KIlumeha-lumeha (lumeha-lumehile)same meaning as freq.
ref. ltumeha (itumehile) to put cupping horns on one's own body fig.6;/Olumeha (lumehile)v.t. to bleed a person, to put cupping horns on scarifications der. mulumehi, mulu-meho, bulumehi. fig. to act in away which would place a person in dif-ficulty
cf. anya.
rel. lumehela (lu-mehezi) to ~ on someone's behalf: A mu ni lumehele musala ka wa kula, please bleed my wife, she is not well caus. lumehisa (lumehi-size) to help to bleed
rec. lume hana (lumehani) to help each other in mutual bleeding
freq. lume-hanga to ~ frequently: Ku na ni kuzi mwa ku lumehanga banana, it is dangerous to bleed children too often. red.[:3lumbwela (lumbwezi)v.t. to kill a much beloved relative, with the superstitious belief that, once dead, the victim would help the killer to perform great deeds. (ritual murder)
caus. lumbwelisa (lumbwelisize) to help to kill in the way mentioned above: Mulyani o lumbwelisa, a medicine believed to help to kill in the way men-tioned above.=9)elumbongo (ma-)n. wild creeper pro-ducing rubber cf. kenya.+8Klumbimbian. dusk, twilight syn. swalala.N7Cmlumbiliketa (lumbiliketite)v.t. to accuse persistently.
cf. tamilikeza.r6/Glumbela (lumbezi)v.t. to give a reason for being accused, to behave in a way which would call for one's punishment: Ki kale a ba lumbela kuli ki bona ba ba mu bu-laile, their crime is becoming obvi-ous and calls for punishment fig. exp. Ki sika se si lumbela mutu. that is something which will come back on your own head to be responsi-ble for (death, damage, etc. )K53wlumbeka (lumbekile)v.t. to praise. to exalt, to glorify. der. milumbeko.44I3lumbana (lumbani or lumbanile)v.t. same as-lumba..3)Glumbambo (ma-)n. fin on the back of a fish.J27qlumbaeta (lumbaetite)v.i. to extol, to magnify, to laud. der. Iumbaeto.^1-!lumba3 (lumbile)v.t. Luyana. to decide to go somewhere, to plan a journey.
syn. fumba.F0-qlumba2 (lumbile)v.t. to praise, to exalt.
syn. nuneka, bubeka.
cf. babaza Sotho.
rel. lumbela (lum-bezi) to praise for a reason: Ba mu lumbela musa wa hae, they praise 0 him for this kindness.
caus. lum-bisa (lumbisize) to cause to praise.
freq. lumbanga to be inclined to praise someone: Ba mu lumbanga fela hakuna sa mutu, they are pra;sing him for nothing.
ref. itumba (itumbile) to praise oneself, to boast. der. muitumbi.q/-Glumbal (lumbile)v.i. to rise, to be high: Lizulu la ka li lumbile hahulu, the mound where I am cultivating is quite a high one. der. mulumbo. cf. - lundu mana.
caus. lu mb isa (lumbisize) to make higher.
syn. ubela: Mu ubele hahulu sibaka se, mu si lumbise, put a lot of earth in this place to make it higher.
int. lumbelela (lumbelezi) to be very high. `&O V # 4E\skO2`.[79lulelisa (lulelisize)to help to thatch inv.Z+!lulela (lulezi)v.t. to thatch der. mululeli, bululeli, mululelelo. silule liso.
cf. kubela.
rel. lulelela (lule-lezi) to thatch for someone cuas.Y!'lule (bo-)n. a thousand8X)[lula2 (lulile)v.i. Luyana. to be bitter (fruit, etc.)]W;lula-lula (lula-lulile)to put down a load again and again.
ref. ltula (ituzi) to put down one's own load: Ku tata kuli mutu a itule mulwalo o bukiti, it is difficult for someone to put down a heavy load by himselfV'slula (lulile)v.t.
(1) to put down a burden: ku lula mulwalo fafasi, to put down a load.
(2) to help some-one to put down a load: ku lula mutu mushimbo o bukiti, to help someone to put down a heavy load. der. malulelo. fig. exp. Iula pilu, be patient, do not worry
rel. lulela (lulezi) to put down a burden in a certain place caus. Iulisa (luli-size) to order someone to put down a load: A ku yo lulisa batu ba ni ba lu yemele, go and tell those people to put down their loads and to wait for us red.U#lukwekwen. scabies.T3lukweka (lukwekile)v.t. to set on fire, to set ablaze.
syn. cisa.
rel. lukwekela (lukwekezi) to cause harm to someone by setting ablaze his property: Ki kale a mu lukwe-kela ndu ya hae, he has already burnt down his house.
caus. luk-wekisa (lukwekisize) to cause to burn.!S?lukwen. forest of mukwe trees.R}lukwawelan. rumour, uncertain report: Taba yeo ni na ni i utwilefela lukwawela, I also have just heard rumours about this matter.Q'klukwate (bo-)n. hornbill (generic name; the commonest is the South African Grey hornbill); way in which this bird is flying.bP)-lukwakwa (ma-)n. fence, paling, hedge, stockade, fortified place surrounded by stockade, fort.O/lukwaan. fame, renown; also slan-dering: ku isa mutu lukwaa, to speak highly of or spread mali-cious reports about a person to another. (from: kwaa). -5N#Ylukwa (ma-)n. slender object made from mukwa tree: Mukolo wa lukwa. Iong and well made canoe carved out of a mulombe tree, silabo sa lukwa, paddle carved out of a mu-lombe tree.M%lukutu2(ma-)n.
(1) coffin madewith mats, shelter made with mats in a grave to protect the corpse;
(2) awning made of mats. cf. Iutanga.kLMlukutu!interj.
(1) to express a sudden falling
(2) to express a Sudden breaking . .. U wile fafasi lukutu! ... and suddenly he fell down!: U mu lobile lizoho lukutu! All of a sudden he broke the man's arm! cf. ngulungundu.JK1ulukuta3 (lukutile)v.i. to resound (drums)
caus. lukutisa (lukutisize) to be.~t drums: Kacenu ha lu sika lobahz ne lu lukutisa milltpa, we did not sleep last night, for we were beating the drums.JJ1ulukuta2 (lukutile)v.t. to break in two, to nibble bones; to eat all and leave nothing for others
syn. len-dama, -leketa.
rec. lukutana (luku-tani) to break each other's limbs while wrestling)I15lukuta1 (lukutile)v.i.
see lakata. H%lukusi (ma-)n. sign of great respect and submission shown by clapping hands and offering presents: Yena na shwelafa lukusi ha na omanyiwa ki mun a hae, he most certainly showed a total submission by clap-ping hands when his master told him off n
cf. kandelela.XG'lukushen. sisal, fibre from a kind f aloe used to make ropes and ats (see: kushula).?Fwlukupwen. time of hunger (usually in November and December).E'%lukunowe (b~)n. sorcerer.ND'lukunda (ma-)n. basket made of rnakenge roots (sometimes used for fishing)DC'ulukumbu (ma-)n. round basket with Iid. fig. treasure cf. katumbwap'ilumenyambangon. an insincere person with an affected smile.0oYlumemban. pool of water sur-rounded by grass.hn7+lumeleza (lumelelize)v.t. to eat buhobe with roasted fish or meat.
syn. shomekisa
cf. sunsa.Cm7alumelisa (lumelisize)v.t. to greet. der. tumeliso, tumelisano
rel. lume-liseza (lumeliselize) to greet for someone: Muyo ni lumeliseza bo ma mina. please greet your mother for me
rec. lumelisana (lumelisani or lumelisanile, to greet each other.
freq. lumelisanga to have the habit of greeting: Bana ba ka, mu no lu-melisanga baenyi, children get into the habit of greeting visitors
ref. itumelisa (itumelisize) to greet each other.l'luma (lumile)v.t. to bite. der. silumi. fig. exp. ku luma mutu kwa lizebe. to confide in someone
rel. lumela (lumezi) to bite some-where Nja i mu lumezi mwa lapa la habo, the dog bit him in his parents' yard; I mu lumezi kwa lizoho; it bit him on the hand, Nja i ni lumezi mwana ka. a dog bit my child
caus. lumisa (lumisize) to cause to bite
rec. lumana (lumani accept for oneself, to thank: Ni boni linolo la mina, ni itumezi; I have received your letter, thank you b) -itumelela (itumelezi) to plead guilty: Na lu sa mu zekisa, u itumelezi; the case is finished, for he pleaded guilty c) -itumeleza (itumelelize) to order goods for oneself/k'Klulumbi (ma-)n. kindling stick. syn. Iufeto.1j1Eluluma2 (lulumile)v.i. to rush for-ward (fire)i1iluluma1 (lulumile)v.i. to throb, to palpitate.
syn. lukuma, -ndandama.
caus. lulumisa (lulumisize) to cause palpitations5h9Eluluka or liluka (ma-)n. papyrus mat (made by men)mgK!luluha-luluha (luluha-luluhile)same as freq.
ref. ituluhela (itulu-bezi) to swell without apparent reason: Lizoho la ka li ituluhezifela hape, I do not know why my arm has become swollen again fig. to become sulky with each otherf/luluha (luluhile)v.i. to swell, to bulge: Ni luluhile lihutu, I have a swollen leg fig. to be sulky cf.-nyema.
rel. luluhela (luluhezi) to keep rancour against someone: So ni luluhezi cwalo, ni kufoselize sika mani? What wrong did I do to you to provoke your rancour?
caus. luluhisa (luluhisize) to cause to swell fig. to vex.
int. luluhelela (lu-luhelezi) to become completely swollen Sitombo sa hae si luluhe-lezi, his abscess is now a tremen-dous size
freq. luluhanga to become swollen again and again red.de3'lulueza (luluelize)v.t. to ululate joyfully when welcoming an im-portant person. der. mululuezo.d9lulun. Parkinson's disease c5luloli or loli (ma-)n. string^b%)lulimi (ma-)n.
(1) tongue (also lilimi) lulimi lwa mulilo, flame fig. exp. Si ni matifa lulimi or u sike wa nEyafa lulimi, do not interrupt me
(2) tale bearing: Mutu yani ki wa lulimi, that man is a tale bearer7a%]lulima (bo-)n. kind of bird eating bananas at night.P`luliadv. truly, certainly, indeed, quite: taba ya luli, true news, real-ity.,_)Clulemba2 (bo-)n. harlot (from -lem-beka).;^_+lulemba1 n. new grass: lulemba lo lu talagreen pastures.N]Gglulela-lulela (lulela-lulezi)to do a little thatching: Kamuso ni ka to lulela-lulela hanyinyanifela, tomor-row I shall come and do a little thatching
ref. ltulelela (itulelezi) to thatch for oneself7\3Olutulula (lutuluzi)to unthatch. (see lutulula). red. Bv>  W  5 VB /lundula (lunduzi)v.t. to expell, to dismiss, to discharge.
syn. undula
rel. lundulela (lundulezi) to expell somewhere: Ba mu lundulezi kwa hae, they sent him back home, to dismiss for a reason; Ba mu lundu-lezi busholi bwa hae, they dismissed | him because he was a thief
caus. lundulisa (lundulisize) to cause to dismiss.
int. lundulelela (lundule-lezi) to expell for good: Muluti u mu lundulelezi kwa sikolo. the teacher expelled him for good from the school.
freq. lundulanga to be inclined to expell.@ 3_lunduka (lundukile)v.i. to be taller, higher than; to be seen afar. der. li-lundu.
ref. itundula (itunduzi) to stretch one's back fig. to be proud of oneself, to be unwilling to obey.zolundun. kind of thin tree, the inner bark of which is used for tying or making ropes; forest where these trees abound.p5=lundiyo (bo-lundiyo)n. kind of little bird (supposed to have something to do with witchcraft) (water Dikkop)2Wlundatama (lundatami or lundata-mile)v.i. to be piled up together.
rec. lundatamana (lundatamani or lundatamanile) to be piled up to-gether (speaking of very many things)D!{lundandalan. very hard dry ground syn. luiamba. fig. barren woman 3ulundaela (lundaezi)v.i. to walk in the manner of a disrespectful angry child
rel. lundaela (lun-daezi) to walk disrespectfully in the presence of someone, with the intention of despising him
caus. lundaelisa (lundaelisize) to cause to walk disrespectfullyo-Clunda3 (lundile)v.i. (of penis) to be hard, to become erect lundisa (lun-disize) to have a penile erection.)-7lunda2 (lundile)v.i. to swell with anger, with fury: Poho yani se i bata ku lunda, that bull is furious and ready to fight.
cf. nyema.
rel. lun-dela (lundezi) to be angry, to be fu-rious with
caus. lundisa (lundisize) to excite to anger.
rec. lundelana (lundelani) to get ready to fight (bulls).
freq. lundanga to be habi-tually angry
ref. ltundela (itun-dezi) to get ready to fight (same as rec).-glunda1 (lundile)v.t. to add to, to add l to the measure fig. to repeat U sike wa lunda hape. do not do it , again. freq. a) -lundeka (lundekile) to put one on top of others; b) lundateka (lundatekile) to pile up: Mu sike mwa lundateka banana likubo zenata ku cisa hahulu, mu ba lundeke ze peli fela, it is very hot, so do not put many blankets on the children; put only twoH%lunaka (ma-)n. (also linaka) horn: lunaka lwa tou, tusk, ivory. I}/]luneha (lunehile)to be unbecoming
rec. lunana (lunani) to contrast: Mibala yeo ya lunana, these colours do not match.N~)luna2 (lunile)v.t. not to suit: Baki yeo ya ku luna, this coat does not suit you.
caus. lunisa (lunisize) to declare unworthy: ku lunisa mutu litukelo za hae. to deprive someone of his rights. stat._}9luna1emph. pers. pron. First person of the plural; we, us Luna, ha lu zibi, we do not know!H|%lumuna (ma-)n. Ieaf of a kind of shrub (lilumba) cooked as vegeta-ble6{7Glumuluha (lumuluhile)v.i. to rush out from a herd.
rel. lumuluhela (lumuluhezi) to rush out of a herd towards something: Mu bone komu yani. i lumuluhela kwa mbonyi ya batu, look at that cow, it is rushing out to somebody's maize field.
caus. lumuluhisa (lumuluhisize) to cause to rush out of a herd5z+Slumula (lumuzi)v.t. to take a beast out of a herd.4y)Slumpwili (ma-)n. hair worked up high with grease.Ox3}lumpuka (lumpukile)v.i. to leave suddenly and unnoticed.
rel. lum-pukela (lumpukezi) to ~ with a purpose.
caus. lumpukisa (lumpuki-size) to cause to ~
freq. lumpu-tuka (lumputukile) to go out sud-denly (speaking of many): Bona. banana ba se ba lumputuka mwa keleke, look, the children are al-ready coming out of school. I  u~^UI=olunguninan. irrepressible hatred, detestation, abhorrence.H5mlungulwa (miungulwa)n. a still-standing dead tree. syn. mungulwa. lungungumwa, n. powdered medi-cine (sometimes used for poisoning): Lu cile buhobe bwa lungung-utwa, we have eaten poisoned buhobe.3ilunguka (lungukile)v.i. to be dis-couraged, to be disheartened, to be envious, jealous
rel. lungukela (lungukezi) to be jealous of some-one, to look at someone with hatred.
caus. lungukisa (lunguki-size) also -lungula (lunguzi) to pro-voke jealousy.7Lungun. April (see: kweli)O3lungonyangeti (ma-)n. kind of winged insect fig. a very thin and weak person!#1lungongaulan. inclination to beat children (from: ngongola).
cf. nata. Wena u na ni lungongaula hahulu kwa banana, you are very fond of beating children.('=lungo (mango)n. promontory, headland.S;lungamena (lungamenine)v.t. to seek persistently, contrary to the will of others  lungalalan. open space: Ku lobala fa lungalala, to sleep in the open air to sleep in an unroofed house fig to speak openly or publicly.pYlunga2pref. used to express thinness of a tall person: Lunga Nasilele, tall thin Nasilele. cf. kanga, singa.- lunga2 (lungile)v.t. to get ready for a game of noma.
rel. lungela (lung-ezi) to give the starting signal at a game of noma. der. Iilungelo.tC7lunga-lunga (lunga-lungile)to put a little salt in relish
ref. itungela (itungezi) to salt one's own relish=_lungalala (lung-alalile)to be tasteless, insipid: Bu- sunso bwa luna bwa lungalala, our relish is tasteless
cf. amuba. red. -5elung-eha (lungehile)to be salted, to be tasty
int. lungelela (lungelelezi) to use all the salt at someone's dis-posal: Ba lungelezi lizwai kaufela mwa busunso, lifelelezi; there is no more salt, they have put it all in the relish
rec. lungisana (lungi-sani) to help each other obtain Spices
freq. lungisanga to have the habit of helping each other in exchanging salt. inv.g-3lunga1 (lungile)v.t. to salt, to make tasty, der. mulungi, mulungelo, si-lungelo, silungiso. fig. to exagge-rate in order to please, to astonish or to amaze
rel. lungela (lungezi) to salt for someone fig. to poison
caus. lungisa (lungisize) to supply some salt: Mwendi ba ta lu lungisa kwateni shangwe; will you please let us have some salt? stat.;mlunembwen. kind of grass (used sometimes as a vegetable)/79lundumuna (lundumuzi)v.t. to raise one's voice
caus. lundumunisa (lundumunisize) to cause someone to raise his voice: Se si mu lundu-munisize litapa le li cwalo kiini? What is it that made him shout out such an insult
ref. ltundumuna (itundumuzi) to make one's voice heard, to praise oneself; lundumuka (lundumakile)v.i.
(1) to be loud (voice): Linzwi la hae li lun-dumukile ka bohali bo butuna, his voice is raised in anger
(2) to flood Mezi a taha a lundumukile ka bunata, mane a se a keni mwa masimu; the water is already flooding in the fields
rel. lundu-mukela (lundumukezi) to urge fo-wards at great speed (water).
caus. lundumukisa (lundumukisize) to cause to flow forcefully.p )Ilundumba (mi-)n. very old dog, very old lion (man-eating) fig. very old and decrepit person. syn. mun-dumba. WIlundumana (lundumani or lunduma-nile)v.i.
(1) to be taller, higher than; to be seen afar: Ki sika mani se si bonahala ku lundumana fani? What is it that stands out over there?
(2) to be uneven: Tafule ye isa lundumani, mu i bete hande, please plane this table carefully, for it is still uneven der. mulundu-mano.
caus. lundumanisa (lundu-manisize) to cause to be come higher.k 71lundulula (lunduluzi)v.t. to do something again (as smearing for the second time) etc . . )
rel. lun-dululela (lundululezi) to do some-thing again for someone: Mu ni lundululele muhala wo, banana ba otile munya; please twine this rope again for me, as the children have untwisted it.
caus. lundululisa (lun-dululisize) to cause to do some-thing again. " r C u @  R  ` o[v6+A%Elusata (ma-)n. long stick without a knob(@%?lusasa (ma-)n. the bridge of the noseH?'{lusa (lusize)v.i. to swell, to be dis-tended, to be dilated: Komu ya ka se i lusa, i tuha i zwala, my cow is near to calving, its udder is already swelling fig. to rise (river), to grow up (youth)H> lupwen. kind of eye disease, caus-ing the eyes to water continually..=!Olupwapwalan. watery depression in the plainh<Glupumban. pleasant, sweet taste of certain kinds of food such as eggs, sweet potatoes, cassava, etc.F;lupululun. shower of rain seen at a distance syn. simembe-sa-pula.:+wlupula (lupuzi)v.t. to scrape a hide, to soften a skin. der. mulupuli. fig. to whip, to tame a recalcitrant person
rel. lupulela (lupulezi) to scrape a hide for someone to tame someone on behalf of somebody
caus. lupulisa (lupulisize) to help to scrape a hide
rec. lupaulana (lupaulani) to fight (speaking of two persons)
freq. lupaula (lu-pauzi) to whip again and again.V9+lupua or lupuwan. special way of rowing when hunting geese during the flood seasonK8%lupepo (ma-)n. action of giving birth, fecundity cfi zwalo (from: pepa)E7CYlupana (lupani or lupanile)v.i. to fight
syn. lwana.
rel. lupanela (lu-panezi) to fight somewhere, to fight for: Ne ba lupanezi ku musali mwa nzila. they fought on their way for a girl.q6)Klupa2 (lupile)v.t. to smell, to sniff fig. to taste and eat food: Haisali busa ni sa ka lupi kaco, I have not eaten the slightest bit of food since morning
rel. lupela (lupezi) to sniff at: Nja ye i ni lupelaiii? Why is this dog sniffing at me?
int. lupe-lela (lupelezi) to smell or scent something strongly Nja i lupelela lifolofolo, the dog tracks animalsK5lupan. ashes and soil remaining hot after a big fire syn. mbeya, lieya.B4?Ylunudu. n. discontentmentdissatis-faction. murmuring, grumbling~35Ylunukuywe. n. faminehunger. syn. tala: Bona lilimo kaufela ki batu ba luEiukuywe. those people are starv-ing all the time.2'lunonde (ma-)n. wrinkle: Ki muto ya lukile, ya sa bonelwi luEionde mwa pata, he is a good person, as is ob-vious from the lack of wrinkles on his faceP1% lunele (ma-)n. Iigneous grass grow-ing in the flooded plain and used as fuel:0klunanalin. paralysis ya omelezi lu-naiiali, a paralytic2/[lunamba.n. very hard dry soil. syn. lundandala.-.Qlunyondin. Luyana. sadness, re-gretfulnessM-'lunyoka (ma-)n. disease causing total constipation and retention of urine,,Qlunyezen. Iong plaited hair, plait, tress-+-Alunya2 (lunyize)v.i. to blossom, bur-geon.'*Ilunya'n. cruelty, hardness of heart.&)Glunonan. single grain of any cereal9()]lunkumba (bo-)n. kind of bird (Standard Wing Nightjar)W'E}lunkolola or kankolola (tu-)n. glade or open space sometimes connect-ing two hollowsW&/lunjula (lunjuzi)v.t. to pull away, to force out (eye), to squeeze out U mu lunjuzi liito ha ne ba lwana, he forced his eye out while they were fighting.
int. lunjulelela (lunjule-lezi) same meaning as aboveJ%)}lunjomwanjomwaadv. one after an-other (mostly whzn taking a meal): Mu sike mwa ca lunjomwanjomwa, busunso bu ta mi taela, do not eat one after another, for relish will not be sufficient for you all.,$=/lunjeke or munjeke (mi-)n. a fruit stone.@#=Wlunguya or munguya (mi-)n. small thin child; thin, lean calf."3{lungwela (lungwezi)v.i. (food) to become burnt (due to negligence): Piza ya ka i lungwezi ha ne ni ile kwa mezi, my food in the cooking pot was burnt while I was drawing water.
cf. ca. fig. to be spitful.
caus. lungwelisa (lungwelisize) to cause to be burnt.2!#Ulungwatangan. kind of creeper fig. strong beer. ;Wlungutuka (lungutukile)v.i. to hate, to detest
syn. toya.
rel. lungutu-kela (lungutukezi) to hate someone for a reason: So ni lungutukezi cwana, ki sika mani? Why do you hate me so much?
caus. lungutu-kisa (lungutukisize) to provoke hatred "Zz v f ! Q  v-g+<dMZ:cmlutokwan. anything getting into the eye. syn. sitowati.`b'+lutingo (ma-)n. spiral: Bolo ya ka i se i felile lutingo, my bit is worn out. (from: tinga).Palutimun. possession (by a spirit causing an illness which cannot be healed).`!lutimbon. hatred.?_'klutiela (ma-)n. beverage made of stick milk and mealie-meal.8^%_luteya (ma-)n. back-bone of a fish, vertebral column.$]Alutendan. unsoaked cassava roots.1\%Qlutemwa-mukun. Luyana. grass cut down by mice.J[ lutazon. sickness due to persistent vomiting (pregnancy) (from: taza).nZ'Glutatai (ma-)n. special shelter built for the Litunga at the entrance of the outer part of the royal yard..Y'Ilutanga (ma-)n. shelter on a canoe. awning.X'lutanan. used adjectively: mukeke wa lutana, a shallow dish or plate; komu ya lutana, a cow whose horns gracefully point upwards. (from: tanamana).W%'lutabo (ma-)n. Iong iron needle used in making mats (women's work). Iutaka (ma-) n. red: lutaka lwa Sishukulumbwe, bamboo. Also place covered with reeds.@V#qlutaa (ma-)n. walking stick, walk-ing staff (for old people).XU;luta-luta (luta-lutile)to teach for a short time.
ref. ltuta (itutile) to learn.$T/+luteha (lutehile)to be learned, eru-dite.
int. lutelela (lutelezi) to teach everybody or everything: Ki yena ya lutelela basizana ni bashimani, he is the one who teaches both girls and boys.
rec. lutana (lutani) to teach one another.
freq. lutanga to teach for some time. red.ES)sluta2 (lutile)v.t. to teach. to preach, to educate. der. muluti, muituti, buituti, buluti, tuto.
rel. lutela (lutezi) to teach for the sake of someone, to teach with a special purpose: Ni mu lutezi kuli a be ni butali, I taught him how to be clever and discerning.
caus. lutisa (lutisize) to help to teach. stat.R;[luta-luta (luta-lutile)to pass water in an un-controlled manner (drunkness).
ref. ltutela (itutezi) to wet one's trousers.Q)!luta1 (lutile)v.i.
(1) to leak, to drip.
cf. lota.
(2) to urinate.
syn. tapu-luha
rel. lutela (lutezi) to urinate somewhere: Mwananaya lutela mlva ndu u maswe, it is a bad child who urinates in the house.
caus. lutisa (lutisize) to help to pass water: Mu lutise mwanana a sika lobala kale, make the child urinate before he goes to sleep.
freq. lutanga to uri-nate frequently. red.wPcluswenyon. harassment, oppres-sion, tyranny: U na ni luswenyo kwa banana, he is inclined to oppress small children.8O+Ylusula (lusuzi)v.t. to shoot at (with bow and arrow).LN/{lusuka (lusukile)v.i. to rush out or in.
rel. lusukela (lusukezi) to rush somewhere: U lusukezi kwande ka bunyemi, he angrily rushed out-side.
caus. lusukisa (lusukisize) to cause to rush out.BM+mlusokwana (ma-)n. stirring stick. syn. musokwana. (from: soka).EL)ulusitelo (ma-)n. edge, limit (of a small surface). (from: sitela).\K'#lusinga (ma-)n.
(1) blood vessel (artery or vein)
(2) neuralgia, toothache, etc.fJ'7lusinde (ma-)n. beaded string worn round the waist by women as an attractive ornament. cfi muliza.mI%Glusika (ma-)n.
(1) family, clan: lusika lwa bulena, the royal family.
(2) genealogy. syn. Iisika.Hlushwelon. destruction: Ku tahe pula yenata ki lushwelo, ku tahe lizazi lelfiiata ki lushwelo; ku tata ku fumana kutulo. heavy rain brings disaster, and a drought brings a di-saster also, it is so difficult for us to gather in crops (from: shwa) lushwiso, n. bad luck associated with a mother who cannot keep her children alive, or a cow, the calves of which die one after an-other (from -shwa.))G#Clushu (ma-)n. Luyana. death syn. Iifu.3F'Slushoko (ma-)n. private back yard behind a house&EClushangon. news, report syn-mafuko.wD)Wlushandi (ma-)n. (also lishandi) bark of mutuya tree roots used for making strings lushangala, n. unthatched house.,CQlushakon. rope used to pull a fishing netOB!luse (ma-)n. bran. lusebo, n. whispering, slandering, calumny (from: seba). Ds= H N .c-p-\D~+wlwaha (lwahile)v.t. to curse, to insult. der. mulwahi, twaho, twa- hako.
syn. tapula, -shobola. rel. - lwahela (lwahezi) to curse for.
caus. lwahisa (lwahisize) to cause abusive language.
rec. lwahakana (lwahakanile) or -lwahana (lwaha-nile) to insult one another. freq.- lwahaka (lwahakile) to insult re- peatedly. ref. a) -itwaha (itwahile) to blame oneself; b)-itwahaka (it-wahakile) to insult one another; c) itwahakisa (itwahakisize) to cause oneself to be frequently insulted: U sike wa itwahakisa banana. do not act in a way which provokes the children's disrespect: d) -itwahisa (itwahisize) to cause oneself to be insulted.G} lwaan. Luyana. reed mat used in a canoe as a protection from water.?|}lwa2poss. pron. (class: lu-ma): lunaka lwa bona, their tusk./{]lwalpron. subj. 1st person. pl. (hist pres).qz[luzumon. hunting game (from: - zuma). syn. buzumo. luzwabo (ma-) n. meat adhering to a hide. (also: lizwabo).y'qluza (luzize)v.t. Eng. to lose, to be deprived of.
rel. luzeza (luzelize) to lose in a special way: Ku maswe ku luzeza mali fa makalata, it is unwise to lose money in card play-ing.
caus. luzisa (luzisize) to cause to lose money.
int. luzeleza (luze-lelize) to lose completely.
freq. lu-zanga to be usually deprived of: Mu sike mwa no luzanga ku ya kwa mikopano ya sicaba, do not deprive yourself of the enrichment to be gained in gatherings of people. ref. ituzisa (ituzisize) to deprive oneself without good reasons: lWa bainwi ba ituzi.va fela ka ku tabisa batu. some people do not mind being harmed by pleasing others.ax%/luyubo (ma-)n. oval wooden dish. Iuyuya, n. thin layer of grass cover-ing water. cf. litindi.=w)eluyaba ( ma- )n. bag made from meshed string or bark, etc.@v{luwewen. great fear; terror: Ku shwa luwewe to die of fright.2u%Sluwawa (ma-)n. jackal. syn. nama-kau -simbundu.7t'[luwaile (ma-)n. Eng.
(1) wire.
(2) telegram.Ks'luwa (luwile)v.i. & v.t. Sotho. to possess, to own, to gain. (see lua).3rcluuyan. kind of edible bulb found in the forest.q-luundun. (see: lundu).*p!Glututumebon. shivering. (from: tutuma).1oG/lutundu-ongo ( matundu-ongo )n. Luyana. spine.Kn'lutunda (ma-)n. Iong and narrow piece of ground rising above the plain.m= lutuluha (lutulu-lisize)to become unthatched: Ndu ya ka i lutuluhile bakeinisa moya, my house is unthatched by wind.
freq. lutululanga to unthatch on many occasions: Moya u lutululanga mandu a sika lulelwa hande, the wind frequently unthatches houses which are badly thatched.vl3Klutulula (lutuluzi)v.t. to unthatch. der. mulutululi, bulutululi. fig. to dismiss, to expel in great numbers
rel. lutululela (lutululezi) to un-thatch for someone.
caus. lutulu-lisa (lutululisize) to order, to help to unthatch. stat.nk-Alutula3 (lutuzi)v.i. to open eyes widely, to look fixedly, to stare at.
syn. lubuka.
rel. lutulela (lutulezi) to look at fixedly: Usike wa lutulela banana rneto, u ka ba sabisa, do not stare so much at the children you will frighten them.
caus. lutulisa (lutulisize) to cause to stare at.
rec. lutulelana (lutulelani) to stare hard at each other.:jolutula2 n. vexation, torment, harsh-ness, syn. Iufenyo.$i/+itutula (itutuzi)to alienate people: Ku maswe ku itutula batufa mubili bak-eiiisa ku ca, it is bad to alienate people because of lack of good manners in eating.+h-;lutulal (lutuzi)v.t. to expel, to dis-miss.
syn. keleka. fig. to divorce.
rel. lutulela (lutulezi) to expel, to dismiss: Ki sihwaba, ni mu lutulezi ku ndatahe. I sent him back to his father because he is a truant.
int. lutululela (lutululezi) to expel, to dismiss for good. ref. fig.0g%Olutubi (ma-)n. cooked egg yolk. syn. bunkume.9fmlutonen. coccyx, extremity of the spinal column, rump.3e#Wlutondeletin. predisposition to sus-pect others. d lutoman. shallow water place where poling is possible: Mukolo u mata hahulu mwa lutoma, a canoe always runs swiftly in shallow water. X e J C  y q{A X+ lwena (lwenile)v.t. to look for lice. der. mulweni
rel. lwenela (lwenezi) to kill lice for someone: ku lwenela sibofu likubo za hae, to help a blind person by killing lice in his blan-kets.
caus. lwenisa (lwenisize) to help someone in looking for lice.
int. lwenelela (lwenelezi) to look everywhere for lice.
ref. itwena (itwenile) to delouse oneself, to keep oneself clean of lice.g/1lwemuna (lwemuzi)v.t. to sharpen.
syn. shenga.
rel. lwemunela (lwe-munezi) to sharpen for someone
caus. lwemunisa (lwemunisize) to help someone to sharpen.
ref. l wemuna (itwemuzi) to sharpen its horns (animal).03Alwemuka (lwemukile)v.i. to be well sharpened.+lwela (lwelile)v.i. to capsize, to sink.
syn. tiba.
rel. lwelela (lwelezi) to sink in a certain place: Sisepe sa luna si lwelezifa Sioma, our barge sank at Sioma.
caus. lwelisa (lwelisize) to cause to capsize.
int. lwelelela (lwelelezi) to founder.
ref. ltwelisa (itwelisize) to cause oneself to capsize: U itwe- lisize ka ku longa hahulu, he caused the canoe to capsize by overload- mg.S)lwata or luatan. propensity to raise the voice whenever talking or quarrelling.=ylwaon. kind of grass the blades of which cut like a knife.7klwanidem. pron. (class: lu-ma) 3rd degree, that one.,Slwangen. place covered with mwange grass.C {lwangasin. action of undertaking or carrying too many things at a time: Munutwaha, ni mwa lwangasi lolutuna lwa masimu, this year, I am extremely occupied with gar-dening all over the place.> wlwandon. reed mats fastened to- gether and used in fishing.) )=lwandala (ma-)n. fissure, crack, flaw., Slwandan. kind of short grass. syn. mutwa.h Clwana-lwana (lwana-lwanile)to quarrel, to be inclined to quarrelling. ref. a) -it wanela (itwanezi) to defend one- self: Ku itwanela ki kokunde kufita ku kupa tuso kwa batu, it is better to try one's best (defend oneself) than to ask for others' heip. b) -it- wanisa (itwanisize) to come to blows: Ba itwanisezaiii batu bani? Why are those people fighting?&+3lwana (lwanile)v.t. to fight, to quarrel. der. mulwani, mulwanisi, bulwani, twano, silwaniso.
rel. lwa-nela (lwanezi) to fight somewhere; to fight for, to defend or protect someone, to stand for: Ki naya mu lwanezi kuli ba mufe musebezi, I am the one who came to his assistance in his search for employment.
caus. lwanisa (lwanisize) to fight against, to oppose, to resist, to contradict.
freq. lwananga to have the habit of quarrelling: Ki makwa wa hae wa ku lwananga ze sina tuso, he has an inclination to quarrel over nothing. red.=#klwa (lwile)v.t. Luyana. to fight. der. ndwa. (see: lwana).0[lwambun. kind of creeper found in the forest.*/9lwambanyama (ma-)n. midriff, diaphragm.<5Wlwalweka (lwalekile)v.t. to look at-tentively at someone.0]lwalon. Luyana. winnowing basket. cf. liselo.Q/lwalela (lwalezi)v.t. to gather fire-wood. der. mulwaleli.
syn. yak-wana.>ylwaledem. pron. (class: lu-ma) 4th degree: that over there.'lula (lulile)to put down, to lay down. (see: lula). ref. a) -itwala (itwezi) fig. to be preg-nant. b) -itwalela (itwalezi) to carry for oneself. c) -itwalisa (itwalisize) to help one another in carrying things. d) -itwesa (itwesize) to put a burden on one's head or shoulder.'lwala (lwezi)v.t. to carry. der. mul- wali, mulwalo, bulwali. syn. - shimba.
cf. kwaota.
rel. lwalela (lwalezi) to carry for someone. caus. a) -lwalisa (lwalisize) to help to carry; to order to carry: Mu yo lwalisa ba bainwi kwa libyana, go and help others to carry the goods. b) -lwesa (lwesize) to put a load on someone's shoulder.
int. lwalelela (lwalelezi) to carry out comple-tely.
rec. lwalisana (lwalisani) to help each other in carrying things. fig. to help each other in difficulty: Mu lwalisane mutiyo wa mina hamoho ka tata. bear your difficul-ties together and with courage.
freq. lwalanga to have the habit of carrying. inv. hE{K d  D 1Mc%c/h_4)'lyapamukenenwan. Luyana. fine morning: Kacenu ki lyapamuke-nenwa what a fine morning it is!a3?lyangutuka (lyangutukile)v.i. to speak of things not well known. to speak like a mad person
rel. lyangutukela (lyangutukezi) to inform someone of things which are not well known
caus. lyangu-tukisa (lyangutukisize) to drive somebody mad Se si mu luangutu-kisa ewalo ki ku loiwa, it is the fact that he has been bewitched that drives him mad.12?7lyangunuka (lyangunukile)v.i. (see liangunuka)\1#'lyangelino.interj. Luyana. every-thing that comes my way is mine (cry of the fish eagle)70O3lyangana (lyangani or lyanganile)v.i. (see liangana)&/+5Lyangamba (bo-)n. (see: Liang-amba);./[lyangalilo ( ma-)n. very big and fierce fire (fig. hell)f-1-lyanga ( lyangile)v.i. to be thin, lean der. kalyangeti.
syn. fufa
caus. lyangisa (lyangisize) to make lean. to emaciate Tala ni matuku ki zona ze lyangisa batu. starvation and illness are things which make people thin?,#olyamba-amban. Luyana. habit of chattering (see: liamba-amba)+7klyalyoka (lyalyokile)v.t.
(1) to fail to keep a promise;
(2) to avoid ;work der. mulyalyoki, silyalyoki, malyalyosi.
caus. lyalyokisa (lya lyokisize) or lyalyosa (lyalyosize) to prevent someone from keeping a promise; to hinder someone from working_*7lyalyeka (lyalyekile)v.t.
(1) to kill many birds or animals at one time Batu ne ba lyalyeka lifolofolo zeiiata mwa lisulo, in the royal hunt people were killing many animals at a time
(2) to spoil relish by salt-ing it too much Ku maswe ku lya-lyeka lizwai lelinata mwa busunso, it spoils relish to salt it too much
rel. lyalyekela (lyalyekezi) to salt too much someone's relish.
caus. lya-lyekisa (lyalyekisize) to cause to salt too much.
int. lyalyekelela (lyalyekelezi) to put the remaining salt in relish
freq. lyalyekanga to have the habit of putting too much salt in relish0);9lyalyauka (lyalyaukile)v.i. (see: -~yalyoka).s(7Alyalyata (lyalyatile)v.i. to burn fiercely: fig. exp. Meto a hae a lya-lyata, his eyes are flashing with anger.3'7Clyalyama (lyalyamile)v.i. to burn very fiercely.;&3Ulyakata (lyakatile)v.i. to grumble angrily, to scold syn. omana.
rel. lyakatela (Iyakatezi) to scold, to reprove, to reprimand
caus. lya-katisa (lyakatisize) to provoke anger./%99lyakanyani (makanyani)n. wild dog sun mbindi{$1Wlyakama (yakamile)v.i. to burn fie-recily
cf. tuka fig. to be very angry
rel. lyakamela (lyakamezi) to burn fiercely towards; fig. get cross with somebody.
caus. lyaka-misa (Iyakamisize) to cause to burn fiercely; fig. to provoke angert#3Glyakaela (lyakaezi)v.l. to burn fier-cely (speaking of a fire spreading rapidly on the plain or in the forest).8"%_lyaka2 (ma-)n. excrescence in the vagina, (clitoris).!!%1lyaka1 (ma-)n. gill of a fish.3 +Olyahekula (bo-)n. slanderer, story-teller, liar.%liabwa (ma-)n. canal.mMlyabelelan. manner of heaping up the soil for sowing: ku cala lyabe-lela, to sow before the rainy season.B}lyia ()v.t. Luyana to eat. der. ka-Iyelo, mulyelo,
syn. ca.#+/lwenge (maenge)n. Iower abdomen.)#Clweo (maeo)n. edge, limit of a garden."9lwengengen. cold, damp weather.(-7lwenge2 (maenge). n. white of an egg.-Slwenge1n. saliva dribbling from the mouth.Flwengaadv. sideways, obliquely, askew: ku zamaya lovenga inge nkala, to walk askew like a crab mu sike mwa ina mukolo lwenga. Iu ka tiba, do not sit on one side of the canoe or we shall capsize.7+Ulwendo (maendo)n. Luyana. jour: ney: Mu ni ezeze kapili, ni mutu wa lwendo, na pakela kamoso, attend to my business quickly, for I am on a journey and I am leaving early tomorrow. #b; Q  X h _+E0qKiG0bWmabukushan. pl. tobacco leaves of inferior quality plucked from the low part of the plant and used to make snuff. (from: bukusha).AVwmabubulwan. ears of corn etc. left in the field after harvest.TU!mabuban. pl. bellows. syn. mapu-kuta. mabubo, n. vanity, pride, self-importance.UT#mabomun. purpose, intention, de-liberateness: ka mabomu. on pur-pose. (see bomu)./SYmaboten. fatigue, tiredness, aching muscles.3Ramabisin.
(1) milk,
(2) white sap, latex.Q3mabindelan. eddy, whiripool.P/mabilan. Luyana. worms./OYmabifin. anger, hard feelings. (from: bifa).?Nymabibon. magic, jugglery: mutu wa mabibo, magician, juggler.NM! mabiananden. Luyana. act of occu-pying a person's home during his absence.#LEmabin. second clearing of weeds.]K3mabeyan. splay-footedness: Mutu wa mabeya, a person walking with feet pointing outwards.\J1mabelen. kaffir corn. mabemele, n. rain coming into a house through the door or win-dows_I5mabeelan. pl. poison usually put in someone's food (witchcraft) (from: bela) (see: libeela)qH!Smabapa(ni)adv. near to, opposite to: Munzi wa hae u inzi mabapa ni Butoya, his village is opposite to Butoya.2G#Smabangatikon. foreignness: Ku pila mwa mabangatiko ku tata, it is always difficult to live in a foreign place mabani, adv. yesterday. Za mabani, things belonging to the past.Fmabangan. habit of refusing to listen, manner of being fond of spoiling things, or of fighting, mis-chievousness. (from: bangoka)E m'acontracted form of me wa, the mother of; m'a Mubita. Mubita's mother (however the apostrophe is usually omitted when writing.)ZD5mapl. pref. of nouns and adjec-tives belonging to class: mu- (ma) bu-ma, li-ma, lu-ma.1CgMm, has the same phoenetic sound as in English.BM!lyunga-lyunga2 (lyunga-lyungile)v.i. to be saltless, insipid
caus. lyunga-lyungisa (lyunga-lyungisize) to salt insufficiently lyungu, n. venom (snake, scorpion, etc.),AKlyunga-lyunga (lyunga-lyungile)v.i. to have no where to live and no one on whom to depend
caus. lyunga-lyungisal (lyunga-lyungisize) to cause someone's destitution.7@!alyundumumen. cloudy sky causing the day to be cooler?+lyulutan. See liuluta.N>lyululun. Ioneliness: Ba ni sfyezi lyululu. they left me all alone and sadl=+?lyuka (lyukile)v.i. to be accus-tomed to do something: U ni lyu-kile maswe, kacenu ni mu timile lizwai la na kupa, I refused to give him the salt for which he was asking as his constant begging wearies me
rel. lyukela (lyukezi) to go back to something: U sike wa lyukela fateni. do not go back to that again:
caus. lyukisa lyukisize) to be responsible for someone's habit of begging again and again Ki wena ya mu lyukisize, you are the one who caused him to be con-stantly begging6<1Olyondongoma2 (ma-)n. kind of bird (African Moorhen)C;1ilyondongoma1 (ma-)n. name of the tallest of the Litunga's drums.8:kLyondon. name of the central Bulozi plain cf. Bulozi.<9+alyokwe (maokwe)n. Luyana. spur-winged goose syn. licikwi..8;3lyatingela (lyatingezi)v.i. & v.t. to tread: to press down with feet. to tread or walk on
syn. hata, -hati-kela.
rel. lyatingelela (lyatingelezi) to wander around in order to find a place for someone to live.
caus. lyatingelisa (lyatingelisize) to help find a place for someone to live.m7!Klyashimba2(bo) n. person who avoids meeting people whenever he is carrying fish or game caught by himselfE6Lyashimba1, n. title of the chief pre-siding over the Mwandi Kuta.A5/elyanta (lyantile)v.i. to flame. to blaze (fire):
(2) to resound: Milupa ya llanta, the drums resound der. mulyantisi. syn.
(1)-tuka,
(2)-lila.
rel. lyantela (lyantezi) to blaze. to resound somewhere
caus. lyan-tisa (lyantisize) to cause to blaze Mola u lvantisa mulilo, the wind makes the fire burn fiercely; Kacenu ba ta lvantisa hahulu milupa bakenisa bucwala! today they will make the drums roar a lot, for there is beer! %JB r ) D  k ttz+U.VA|!umafulofulon. eagerness, favour, enthusiasm, zeal. syn. ciseho.o{+EMafulo-a-Lubacin. place where the King Lewanika used to set up temporary residence during the flood season.Gzmafulon. temporary dwelling place, camp. encampment. syn. mafitelo.Hymafulelon. pasture, grazing ground. mafulisezo, n. same as mafulelo.@x{mafulan. fat, grease, oil: mafula a mabonwabonwa, castor oil.Ww3 mafuko. n. pl. newsreport. syn. lushango, makande: Mafuko ki afi? what is the news?#vAmafuben. dawn, daybreak, aurora.#u)/mafuba-kongolon. pl. Luyana. dry bones. fig. skeleton: Mubili wa hae seili fela mafuba-kongolo kacenu, nowadays he is just like a skeleton syn. masapo-kongolo.tmafosisan.pl. mistakes, erroneous views: U talusize litaba ka mafosisa, he gave a wrong interpretation of the facts. (from: fosa).Hsmafitelon. camping place, accom- modation (from -fita). syn. mafulo.%rCmafisan. agreement according to which cattle are placed in some- one's care: Likomu za ka ni li isize maf sa, I have put my cattle in someone's care. cf. mbuwa.+qUmafin. sour milk, (thick) cf. maem-bela.up]mafenyehon. hardship, suffering: ku pila ka mafenyeho, to live a very hard life. (from: fenyeha) syn. maswenyeho.Io!mafelelezon. end. mwana wa mafe-lelezo, the last child. (from: feza).Tn!mafayan. pl. layers of grass cover-ing the plain (after the flood). (see: faya).Tm!mafatan. pl. see: lifata. fig. exp: ku nyala mafata, to have more than one wife.El!}mafapuhelon. place where one leaves the main road. (from: fapuha).+k!Gmafapanelon. place where roads branch off, road junction: Mu ni sindekete. mu yo kutela fa mafapa-nelo a linzila, please accompany me as far as the junction. fig. point of dissension, of discord. (from: fapana). mafspuhanelo, n. junction of roads, cross roads. syn. manganandila. (from: fapuha).j!{mafangomben. Luyana. something causing rejoicing, makmg one forget hardship. (lit. the cow is dead, but we shall enjoy its meat).i9imafandisa or mafandison. pl. gifts presents (from: fandisa): Mu sike mwa eza libyana za mina mafandisa, do not give away your personal be-longings without reflexion; Mutu ya eza musal'a hae mafandiso ki sikuba, it is a fool who makes busi-ness out of his wife.'hMmafan. Luyana. succession of deaths.Ggmaembelan. sour milk (not curdled yet). cf. mafi. (also: mem-bela).f/smaembe or mayemben. pl. pieces of bark taken from trees to make medicines; ku sheba maembe, to cut such pieces of bark from a tree.geAmaefe-efeadv. in great numbers (speaking of people or animals in a state of expectation or fear: Batu ba se ba yemi maefe-efe, Mulena sa li fakaufi, people are already ga-thering in great numbers, for the Litunga is approachmg.)d#Amaebwa-ebwan. admiration ac-companied by joy: Kacenu ki maebwa-ebwa. Mulena wa omboka, today is a great occasion, for the Litunga is moving out of the flooded plain.)c%Amacwe-a-pulan. pl. hail. (see: liewe).>b+emacolaula (bo-)n. Luyana, breaker, shatterer. (from: cola).Sa5Macokwe or Maciwokwen. pl. people belonging to the Cokwe Tribe (Angola border).K`macoban. kind of illness supposed to be cured by witchcraft medi-cines.F_)wmacipisa (bo-)n. Eng. someone sell-ing at low prices. (from: cipa).^-#macila or macilen. hammock.;]/[macelazonge (bo-)n. Zulu, a great fighter. (from: caya).n\!Mmacelatukon. shyness, timidity causing someone to refuse food though wishing to have it. c. makuku, tuuta.Y[!#mabuyumusin. manner of unjustly reproaching someone for an act which he has not done.bZ!5mabuyelelon. pl. respiratory organs. fig. refuge, safe place, re-treat, haven. (from: buyela).DYmabumun. pain caused by blows from hand or fist, repeated blows.2XWmabulatwin. rumour, unconfirmed report, talk of the town, canard: Taba yeo ni na ni i utwilefela mabu-latwi. I have also just heard an un-confirmed report about this matter. ,y:|G : <  e 6 #rZ-uOCs9(c+O(!makandaukon. pl. troubles, wor-ries, hardship, distress. (from -kan-dauka).5'cmakandan. pl. small clearings in the forest lakes.A&{makaman. pl.
(1) senseless stories, silly talk, nonsense,
(2) useless things: Ala u sika leka lisila lelinde; u lekile makamafela, you did not buy good material, you bought rubbish.%)makalosin. habit of scolding, of raising the voice: Wena u na ni ma-kalosi hahulu kwa banana. you are scolding the children all the time. cf. makalai.!$;makalo3n. exclamation mark (!),#/=makalo2 n. wonderastonishment, surprise ."5makalon. same as makalelo.7!U-makalelo. n. beginning. (from -kala)syn. matatekele.L makalain. habit of scolding, incli-nation to lash with the tongue. cf. makalosi. fig; thundering noise: Pula kacenu i bzize hahulu makalai busihu, last night the storm was very noisy. (from -kalauka).7+Umakala (makezi)v.i. to wonder, to be astonished, to be startled. der. makalo, makazo-
syn. komoka.
caus. makalisi (makalisize) or -makaza (makalize) to astonish, to amaze.Nmakabin. half skirt made of cotton strings (formerly worn by small girls.)/'Kmakaba-silabon. present given to a ferry-man2'Qmaka (makile)v.t. Eng. to mark, to make a mark.,Mmaizibulon. firit born (man or ani-mals).  maitutelon. apprenticeship, initia-tion: Yena u sa nyezi musala hae wa maitutelo, he is still living with his first wife. (from -ituta).'Gmaipaton. hiding place (from: pata).=CKmainjinela (bo-niainjinela)n. Engi-neer. (also muriineli).K]Mmainelo or maina. n. place where to seatplace whcre to live (from: ina).*Omaindan. wooven reed mats (from -inda).gEmaimbwen. demoniac possession: ku bina maimbueb to take part in an exorcising dance (see mandende).!?mailun. Eng. mile. cf. sibima.2]mailepun. kind of red kaffir-corn. cf. makonga.Rmailanun. invalidism: Ki wa mai-lanu: he is an invalid syn. maku-lanu, kalili.?wmaikuton. pl. feelings, thoughts, intentions (frorn -utwa).l/;maiba-a-nakabamban. ungrateful people of no benefit to someone because they do not belong to his family.+maiba (maibile)v.i. to be unfortunate. der. mai, nalimai, bumai
rel. maibela (maibezi) to have no luck with someone:Munyana ka yani, na ni mu maibezi, u tusa basili, I have no luck with my young brothers he forgets me and helps others.
caus. maibisa (maibisize) to cause bad luck.
int. maibelela (maibelezi) to be entirely unlucky.
ref. imaibisa (imaibisize) to deprive oneself of a benefit.-[main. uniucky person. syn. nalimai, nomai.A 7_mahwilihwili. n. dustdirt in water, suspended matter in water., Qmahwetan. pl. horns hanging down loosely.6 gmahulun. first milking. cf. mulokozo and ndokozwaniK 9qmahohoma (bo-mahohoma)n. person with a deep hoarse voice. (from-hohoma).( Kmahohan. pl. tamed oxen (from: hoha)."Amaheun. light beer. cf. namala.1cmahela (bo-mahela)n. person wan-dering about, person who does not stay for long in any place. (from --hela) syn. muhela-heli.v/Omahani or mahanyin. obstinacy, stubbornness, pig-headedness. syn. musuboko, musundundu, ndu-tata. (from: hanyeza). mahalikwan. dish of fried meat: Mu to ni lekula mu to ikola kwa ma- halikwa, come to see me and enjoy a succulent dish of fried meat.}smahalan. way of working without reward: Na ha ni lati ku beleka mahala, I most certainly do no like to work for nothing.2_mahakan. pl. manacles, handcuffs. (from:-haka). ;mahahan. pl. whiskers, beard.2[mahahapan. despoliation. plunder. (from:-hapa).c1'mafunyangulu (bo-)n. person fond of sweet potatoes and gorges himself with them. (from: funya).<qmafunjon. act of stuffing food into one's mouth, garging.~9mafumin. rust. (from -fuma).b}'/mafuluhelelo.n. pl. place in the plain where to reside after the flood season (from: fuluhela) /~<y6 A y / ` g ) 6Y  *dkC"cGW'{makunduyamanan. pl. big animals elephants, buffalos, elands, etc...)KV makundun. string work used in be ginning the weaving of a fishing net.>Uqmakundamon. place where some-one can rest unseen by others.ETmakunan. way in which someone cleverly tries to cover his faults.3S[makumbalan. pl. sobs; ku loba makumbala, to sob.R5makumban. pl. see: likumba.%Q%9makulusupanin. pl. pair of braces.P#!makulu-amban. pl. Luyana. important matters, serious cases: Kwa Muleneni ku na ni makulu-amba, they are discussing important maitters at the Capital.YO!#makulekelon. pl. straps fixing a load to a carrying pole. (from: kuleka). syn. biuti.VN!makulanun. pl. invalidism; mutu wa makulanu, an invalid.
syn. kalili, mailanu.MM-makula ( makuzi)v.t. to eat: Bu sa li busa, ha ni makuli kaco, I have not eaten the slightest bit of food the whole day.
syn. ca, -najakula.
ref. imakulela (imakulezi) to feed one-self, to eat.]L3makukun. shyness, timidity shown in refusing food when desiring it-ef. tuuta, maeelatuko.9Kimakukisin. pl. Eng. cookies, bis-cuits (from: kukisa).UJ'makun. smegma accumulating under foreskin of the penis. syn-. bunkolyo, mankolyo.(IEmakozwanan. pl. corridors in a house."H?makoton. pl. lumps (in buhobe).8G#amakopanyezon. pl. connection. joint. (from: kopanya).$F!9makopanelon. pl. place where people meet; makopanelo a linzila. cross-roads: makopanelo a linuka. confluence: makopanelo a masapo. articulation. (from: kopana).,EQmakongan. white kaffir-corn. cf. mailepu.9Dwmakome n. pl. same meaning as makobo. (from: komela).C'Makololon. pl. people belonging to the Kololo tribe. (nickname given by the Aluyi to the Sotho conquerors owing to their shaven heads. (see:-koloka).B%makololan. pl. scraps: Tapisa pizana, u zwise makolola u a fe likuhu, clean the pot, take out the scraps and give them to the fowls. (from: kolola).?A!qmakolokokon. kind of grass used for making small fish-traps.O@makolekon. pl. forked poles used in building cattle kraals. (from: koleka).F?makokan. Luyana. disagreement, discord, controversy. (from: koka).>}makobon. way in which someone reproves a person by referring to help given previously (from: kobisa) syn. makome cf. sikobiso.j=Mmakoban. pl. spell (witchcraft medicine believed to be effective from far). syn. siposo. (from: koba).;<omakishin. masked dancers, lipina za makishi, masquerade.&;%;makilikicanin. playfulness, pranks.:!makilihanin. mumps.B9{makilicin. roughness; piza ya maki-lici, a pot roughly moulded.o8Smaketison. pl. tribute: Kacenu ha ku sa na maketiso mwa Bulozi, trib-ute dues are no longer paid in Bulozi."7?maketen. tidiness, cleanliness.-6Omakepweten. pl. pieces of meat (fat meat).85imakengen. roots of the mukenge tree used in basketry.<4mmakendosin. strong scolding, in-vective. (from: kendoka).G3%}maketa-yamban. Luyana. habit of speaking disagreeably. (from: keta).#2;makenelon. entrance. fig. way of approach: Taba ya hae i tata, ha i na makenelo hande, his case is diffi-cult, for it offers no way of ap-proach. (from: kena).13makeketen. pl. large beads.05makeken. compassion, sympathy: ku shwela mutu makeke, to sympa-thize with somebody: ku tokwa makeke, to be insensible, to be hardhearted. syn. mukekecima.*/%Cmakazo (li-)n. miracle. (from: makaza).#.!9makatakatan. boasting, bragging.@-{makatan. cross-legged; ku itinga makata, to sit cross-legged.6,+Umakapweka (bo-)n. generous person. (from: kapweka).+makapulwa. n. pl. name given to school children not selected for further studies because places are not available. (from: kapula).?*!qmakapaela.n. any lake large enough to cause dangerous waves.)umakanden. pl. news, tales, stories. syn. mafuko, Makande ki afi? what is the news? ku ca makande, to chat. (from: kandeka). 1n4_. i @ a b I X /  ^ Q*h;w4]mandabalan. arrogance, inso-lence. syn. mandanda.9oMandan. Eng. Monday: La manda, ka la manda, on Monday.'manawan. pl. beans.  mananuhon. ability to stand up: Se li sihole kacenu, ha sa na mananuho he is a cripple now and can no longer stand up. (from -nanuha).%manansan. syphilis.0Ymanangan. pl. designs on mats. (from -nanga).  manamelon. place where someone stretches his legs: U sike wa namela kwa manamelo a ka, do not put your feet on my place. (from -nama2).'Cmanama2n.pl. great quantity of meat.HC_manama (manami or manamile)v.t. to chase, to pursue, to beset.
syn. matisa, -landame ka.
rel. manamela (manamezi) to chase for someone.
caus. manamisa (manamisize) to help chase.
rec. manamana (mana-mani) to keep a sharp eye on each other in order to trap.
ref. ima-nama (imanamile) same mean-ing as rec.yomanaaux. v. as soon as giving a meaning of suddenness: A mana ka ca sa zamaya, he left as soon as he finished eating.E~WGmamutula-mamutula (mamutula-mamutuzi)to ~ heedlessly, negligently.@}'kmalimba-limban. pl. Luyana, stripes of different colours: Kubo size) to help someone to ~.
int. mamutulelela (mamutulelezi) to ~ everything.
freq. mamutulanga to have the habit of ~: Mina banana mu sike mwa mamutulanga maswa-niso fa mamota, you children should stop taking down pictures from the walls. red.5|amalimaben. Sotho bad luck, misfortune. syn. bumai.*{Omalilon. pl. mournings. (from: --lila).z7malilin. rachitis, rickets.y#)malila-lilan. pl. grief, sorrow, de-solation affecting people of a region, of a country (locusts, epi-demic, epizootic, drought, etc. . .). (from: lila).$x)3malikopo (bo-)n. a wicked person.Rw!malikelelon. West, Occident (where the sun sets) (from: like-lela). syn. Wiko.Cv#wmalikanyison. imitation. (from: li-kanyisa) (also: mulikanyiso).u3malihan. the cold season.Ptmalibelan. verandah, space under the roof outside the main walls of a house.8s#amaliangangan. loneliness, sadness. (from: lianganga).0r'Mmali-kakwanden. nice, soft, light complexion.Cqmalin. blood. fig. money; mali a nzila, fare. lili, noun singular ex-pressing a great quantity of money: Ha si lili la sweli mutu yani kwa bunata! what a lot of money that man has! cf. ngazi.p#-malewe-lewen. crest (fowl).Jo%malesu (bo-)n. women's colour shawl tied round the waist. syn. mulepo.+nQmalesan. pl. sparks (forge). cf. manani.&m'9malengwa-fuban. Luyana. rheumatism._l5malendan. pl. rags: Liapalo za hae ki malenda-lenda fela, his clothes are nothing but rags.Bkmalelon. pl. small dikes with gaps where fish-traps can be set.Gj'{malehwe-lehwen. the after-birth (placenta) syn. ndu-ya-mwana mutanai%malashan. pl. coal.{h!gmalasambwan. Luyana.
(1) foolish thing: Zamaya, u yo tasambwela ko malasambwa a hao ao; go and tell your ridiculous stories somewhere else;
(2) stupid person: Wena ha u mutu, u malasambwafela: you are worse than nothing! (from: ta-sambwa).Kg malangu2n. pl. rattles using mu-langu tree fruits and used by danc-ers.8fimalangun. pl. notched designs at the end of a pestle.e5malangan. pl. see: lilanga.2d-Kmalamulela (bo-)n. deliverer. (from: lamulela).&cGmalamon. pl. great dangers, perils.3b'Smalamba-lamban. pl. remnants of food, leftovers.Baymalamatwan. pl. kind of sticking grass-seeds. (from: lamatela).G`3omalaho-a-bafumahalin. pl. kind of small edible fruit. syn. maoyongo.._Wmalahon. pl. bottom, buttocks. syn. matako.3^emalan. pl. bowels, entrails, intes-tines, tripe.B]-kmakwengula (bo-)n. a person who speaks loudly (from: kwengula).\+Makwengon. pl. Bushmen.:[iMakwangwan. pl. people belong-ing to the Kwangwa tribe.7ZeMakwandin. pl. people belonging to the Kwandi tribe.#Y=makuyuyan. Luyana. great sorrow.iXKmakuwan. kind of disease; demo-niac possession: ku bina makuwa, to take part in an exorcising dance . #a- l 2 g  c D M}VZ+7mangundu-ngundu (bo-)n. joker, someone having a sense of humour. (from -ngundunganya).**Qmangun. pl. Luyana. millet. syn. mauza.I)mangombwen. pl. bowed legs: Wa mangombwe, a person who is bow-legged.0(Wmangoman. pl. (sing. ngoma) fig. responsibility: Ao ki mangoma a mina, mu ta iponela, this is your business, so see to it. (lit.: these are your drums, look to if yourself)%'Omango4 n. pl. charms (see liango).Z&%!mango3 (li-)n. Luyana. small tool used to cut barbs on fishing spears. syn. sikankiso.%kMmango2 n. greediness. gluttony: Ya na ni mangogreedy, rapacious. said of a husband who forbids his wife to give food without his per-mission .-$%ImangoI (li-)n. Eng. mango fruit or t ree .2#[mangenjen. pl. cash. (coins). syn. rnuwsyawaya.L"7smangelela (mangelezi)v.t. Luyana, to add more and more patches to a garment: Batu ba ba takani lipilu, litino za bona ki za ku mangelela, the clothes of feebleminded people are often nothing but rags.c!3%mangata (mangatile)v.t. Luyana, to hold with tongues or pinces. der. lumangato, fig. to carry in both hands: Ni mangatile maswe kafa ni kafa. I am having difficulty in carrying my goods even with both hands.
cf. angata.X #manganga.n. pl. sound made by pestles being stamped by many people. syn. namunganga.d=mangandiadv. exp. in groups (speaking of fish): Litapi li inzi mangandi. the fish are in shoals.E%ymanganandilan. pl. Luyana. cross-roads. syn. makopanelo-a-linzila.zI=mangana (mangani or manganile)v.i. to wrestle. der. limangana, liku-manga.
rel. manganela (manga-nezi) to fight for (games).
caus. manganisa (manganisize) to con-front one youth with another in order to find the stronger one at wrestling.%ymangalangalan. pl. hairy things: Mangalangala a mbonyi, threads fibrils at the top of maize ears: mangalangala a tau, lion's mane.>CKmanga-manga (manga-mangile)v.t. Luyana. to keep a marriage going (red. of -manga): Linyalo la luna ki la ku manga-mangafeela, our mar-riage is not very strong, but we just keep it going.pWmangalaade. exp. in groups. (speaking of people): Batu ba inzi mangala. people are in groups. cf. mangandi.>+emanga (mangile)w.t. Luyana. to tie, to bind.
syn. tama.~)emanemuka (bo-)n. a man with supple body. (dancer) (from --nemuka). syn. manefu. fig. a beauti-fully shaped slender person.+!mamuna (mamuzi)to unglue.+/9maneka (manekile)v.t.
(1) to glue: ku maneka sitempefa linolo, to put a stamp on a letter.
(2) to patch: ku maneka sikamba fa bulukwe, to patch trousers.
rel. manekela (ma-nekezi) to glue, to patch for some-one.
caus. manekisa (manekisize) to order, to help to glue or to patch .
int. manekelela ( manekelezi) to patch wherever necessary.
freq. manekanga to have the habit of glueing, patching. inv.R%manefu (bo-)n. a man with supple body (dancer). syn. manemuka. (from -nefuka). ;mane2conj. even, till; Wa kula. mane ha sika ca lico, he is ill, and has not even taken any food; Lu ta mu yemela, mane a fite, we shall wait till he comes.$+1mane excl. yes!quite so! exactly!7cmanduwanin. pl. small playing-huts made by children.8gmandungan. great depth (applied only to water) abyss.8gmandundan. opposition, resis-tance. (from -ndundana).Hmandingwen. dizziness: mandingwe a tala, dizziness caused by hunger.19=mandinda. n. pl. wavesbellows. (see lindinda). =mandin. anger, hard feelings.g Cmandenden. demoniac possession: ku bina mandende, to take part in exorcising dance. (see maimbwe.).! '/mandebu (bo-)n. a bearded man.( #?mande (li-)n. kind of white round shell worn by ancient Malozi Kings as a symbol of power. idiom. exp.: Mande i tubehile. or mande i pazuhile, the Litunga is dead.? umandandan. insolence, arrogance, vain-glory. syn. mandabala. ,, v Q h Ct?hfp&T` 9WDWmamban. kind of long grass used for thatching and making fences.>V/amamata (mamatile)v.i. Luyana. to taste good, to be savoury.4U_malyolyon. red skin on throat of a fowl or snake.ST!malyalyosin. manner of raising dif-ficulties which hinder people from working..SUmalyawen. deceit, cheating. (from: yaweka).!R'/malyanu (bo-)n. pl. cannibals.sQG1malyanganda (also malyangana)n. pl. vain promises, untrue promi-ses, deceitful promises. (from: lyangana).[P!'malyandowan. pl. kind of plant fond of growing in marshes which wild geese are fond of.POmalyalyan. Luyana. a large help-ing of food. act of enjoying it. (from: lya)"N=malwelon. Luyana. battle field.:Mimalwelelon. dangerous place where canoes often capsize.>Lsmalwangan. pl. air bubbles pro-duced by fish or crocodiles.NK# malungasikuadv. at the beginning of dawn. cf. masa ha patalala, ka-mamiswasJ]malundun. tendency to sing out of tune: Mutu yo ki wa malundu, this man usually sings out of tune. cf. busimba.5IcMalundan. pl. people belonging to the Lunda tribe.!H%1malume (bo-)n. maternal uncle.GG'{malumbi (bo-)n. kind of bird. (whis-tling Teal or Fulvous Treeduck.)CFmalumban. pl. kind of edible roots (larger than sweet potatoes.)[E+malulelon. place where people put down their loads and rest on a journey. (from -lula).OD% malukuluhelon. pl. articulations, joints: Malukulahelo a minwana, knuckles.7CeMalubalen. pl. people belonging to the Luvale tribe.3BaMalozin. pl. people belonging to the Lozi tribe.8Akmalopun. Luyana. beer. syn. buc-wala, njonga, mutoho.T@)malonga-ambatin. Mbunda. some-thing that a person was looking for and obtained.^?3malondon. pl. strips of cloth or pieces of bark used to stop a leak in a canoe or a barge.B>{malombwen. pl. designs (pyrogra-vure) on the Litunga's paddles..=Wmalolon. pl. frequent dreams. (from: lola).2<!Wmalokomanan. continuous rain-fall. syn. mulupi.&;Gmalokon. pl. praises. (from: loka).M:malobolon. pl. dowry paid by the bridegroom. (from: lobola). syn. sionda.R9malobalon. pl. sleeping place, ac-commodation. cf. bulobalo. fig. place of death: Ha niya cwana kwa Bukuwa, ha ni na ku kuta, i ta ba kwa malobalo a ka, when I go abroad, this time, I shall not come back, but be buried there. malobela, n. act of plundering, of spoiling, of taking for oneself what is meant for others. (from: lobela)."8#5malobanyanaadv. a few days ago.75malobaleadv. three days ago.(6Kmalobaadv. the day before yester-day.5)malon. confluence.4#maliyan. zig-zag.j3Mmalipan. pl. riddles, puzzles. malisao, n. pl. the balls of lead fil-ling a cartridge. (see: bulisao).J2 malindon. pl. fishing-net floats made of matutu grass. (from: linda) .T1#malimbulutin. manner of disasso-ciating oneself from somebody, of letting someone down. (from:-lim-bulula). malindela adv. now and then, from time to iime: U tahanga ka malin-dela, he comes from time to time.z0+[manja (manjile)v.t. Luyana.
(1) to hold, to grasp.
(2) to join.
syn. swala.
rec. manjana (manjani) to hold one another, to be joined to-gether, to stick together: Maingi-lopu a ka a manjani ka baka la mukamo. my envelopes are stuck together because of the damp weather. ya hae i na ni malimba-limba amande, his blanket has very at-tractive coloured stripes.5/)Umangwana (bo-)n. Luyana. a very large barble fish.h.#?mangungunyan. pl. cattle horns, which are very short or hanging down. (bumps on a crocodile's head).^-%)mangunguminan. pl. tricks to make people laugh, exaggeration, over-rating. syn. tushambwe.,}mangungan. the meeting of people coming from different di-rections; (sometimes used for people meeting dangerous ani-mals; idiom. exp: Zazi u ta eza mangunga ni tau, u ta ipuza! The day you find yourself in front of a lion, you will ask yourself questions. l`2 W , p5"5ucMankoyan. pl. people belonging to the Nkoya tribe.Otmankolyon. smegma accumulating under the foreskin of male organ. syn. maku.vs'Wmankoli (bo-)n. kind of hawk (yellow-billed kite or African black kite). (this noun belongs to class mu-bo): Mankoli ye ni boni kacenu, u talusa kuli pula i fakaufi, the hawk I saw today is a sign that rain is near. fig. thief, greedy person.r' mankisi (bo-)n. Eng. a match: Ha ni na mankisi wa ku tumbulisa mulilo, I have no match to light the fire. (this noun belongs to class mu-bo).0qUmankeyeman. pl. skins worn by Mankoya people.,p%Gmanjwanjwalin. fat, tasty cooked relish .Jo manjoton. pl. small feathers on fowls legs: Likuhu za manjoto ki zende, na li lata, fowls with short feathers on the legs are really nice looking, I like them. (By ext. leg rattles used by dancers.)?n%mmanjombwaelin. pl. stilts (for walk-ing) (from -njombwaela).m'manjangan. pl. blocks tied to a fishing net in order to stretch it down. fig. exp. ku tama mutu man-janga, to accuse someone falsely. (from -njanga).dl;manjabilan. pl. rags: Kacenu banana ha ba sa tina manjabila, children do not wear rags any-more.k3imamutula (mamutuzi)v.t. to unglue, to unfasten
rel. mamutulela (mamutulezi) to ~ for someone.
caus. mamutulisa (mamutuli)1j+Kmamuna (mamuzi)v.i. to unglue (see: mamutula).Ri'mampala (bo-)n.
(1) a useless, ig-norant person: Mutu yo ki mam- pala, yena u nyerna fela, this man is no good he has a very quick temper.
(2) a person who has never travelled, who is ignorant of civilisation: Wena u mampala, u twaezi mwa hae, ha u sika zamaya kale, you have no idea of progress, for you have never travelled.8hgmaminaten. Luyana. ardent desire or craving for food.5gemaminan. pl. nasal discharge, mucus. (from: mina).>fwmamelon. attention, carefulness, obedience. (from :mamela)./eUmamelison. warning, caution. (from -mamela).:d5Qmamelelo2 n.
(1)base of an animal's tail: Linja za sikuwa li pumiwa mihata fa mamelelo, Europeans' dogs have their tails cut short.
(2) stump of a tree, base of a tree trunk.1c7?mamelelo1 n. patienceendurance. (from-mamela).b+mamela (mamezi)v.t.
(1) to listen to, to be attentive, to obey: Mamela manzwi a ka, listen to what I say.
(2) to mind, to heed, to be cautious: Mamela u ka holofala, take care not to hurt yourself. der. mumameli, mamelo, mamelelo, bu-mameli, mameliso.
syn. tokomela. cf.: -feeleza
rel. mamelela (mame-lezi)
(1) to watch for someone: Mu ni mamelele libyana za ka. ba ka li uzwa, keep an eye on my goods so that they are not stolen.
(2) to endure, to bear patiently.
caus. mamelisa (mamelisize) to help someone to watch, to warn. int.
(1) -mamelela (mamelezi) to take care of the whole: U yo mamelelela likomu za luna ni za ba bafiwi lu ya ni bona kwa ku waya, as we are going fishing with these people, look after all the cattle, both ours and theirs,
(2) -mamelisisa (mame-lisisize) to watch attentively.
rec. mamelana (mamelani) to be patient a with one another. To care for each other
freq. mamelanga to have the habit of listening attentively. red. - mamela-mamela (mamela-mamezi) to have a look at.(a/5mameka (mamekile)v.t.
see maneka.7`eMambundan. pl. people belonging to the Mbunda tribe.5_cMambowen. pl. people belonging to the Mbowe tribe.f^%9mambilingoman.
(1) anger, fierce-ness, severity when speaking of persons.
(2) great noise.+]Omambilen. pl. twins. syn. bana-ba-ndopu.;\mmambengon. craving for snuff or tobacco. (from: mbenga).<[qmambanun. Luyana. talkativeness, loquacity. (from -amba).4Z]mambalokan. habit of chattering. (from: mbaluka).UY#mambalakatan. noise like, or of thunder. (from: palakata.) fig. po-werful speech.Xmambalaadv. far, distantly, disper-sedly: Mu yahe mambala ku saba mulilo, build your houses at a dis-tance from each other for fear of fire. 1R^ r =  T Jw b~6LD =O&1mapukon. pl. see lipuko.M%mapotelon. pl. places one can visit, an excuse for visiting (from -pota).V$!mapo (li-)o. nail (wooden or iron) fig. limapo za naha, the leaders of the nation.1##Smapipilikwan. pl. small tresses, small plaits.#"=mapilelon. refuge. (from -pila).D!mapicun. tacking, dodging, sudden disappearance. (from: picuka).J  mapenan. turned up brim of a hat. fig. turned up lips. (from -penuna).\!)mapazulelon. east (lit. where the sun rises);
see pazula, syn. Upa mazwelo a lizazi.3]mapatakan. mixture of colours on a motly fabric.8!cmapapalalan. a catch of large bream. syn. sipapalala.41Kmapangapanga (bo-)n. plumbers jack-of all trades.:imapalelwin. hardship, powerless ness. (from: palelwa)./Umapakelato get up very early. cf. mushituko.+'Cmapakela (ka)adv. very early: ku zuha ka6cmapaipain. pl. waves (choppy) cf. mandinda, maputu./#Omapa2 (li-)n. small shell. used as a charm .5#[mapa1 (li-)n. Eng. map: mapa ya lifasi, world map.\-maoyongon. pl. kind of small edible fruit found in the forest. syn. malaho-a-bafumahali.7kmaoyon. politeness, respect, cour-tesy. syn. likute.+uya).
cf. sela.Emaoyanun. Luyana. good luck in fishing, by catching a large fish.5maonyenan. pl. see lionyena.Hmaondelan. pl. dowry paid by the bridgegroom. syn. malobolo, lionda.t!Ymaombokelon. pl. temporary resi-dence of the Malozi at the forest edge during the flood season. (from -omboka) .5amanwalyan. pl. pumpkin segments drying in the sun. 7manuluyan. pl. see lifiuluya. 7manindin. pl. coils (snake).' Emanelelen. pl. wake, swell, ripples.k Omanelen. pl. ligneous grass with yellow flowers (growing in the flooded plain) (used as fuel by Malozi)V %maneken. Luyana. sympathy, mercy, compassion. syn. makeke, mukekecima, mufelabeke.@%omani ni manipron. whoever, who-soever, whomsoever, whichever.4emani?inter. pron. who? which? what? what sort of??#omananazwanan. disagreement, dis-cord, wrangle. (from -nana).Emabanan. obstinacy, stubborn-ness, quarrelsomeness. (from -nana).Msmanala-manala (manala-mafialile)same as freq.
ref. imanala (imana-lile) to accuse oneself unintentio-nally: Wena u no ilo ni manala kwa Kuta, kanti u ilo imanala ili wena, you went to the court to report against me, and it happened that your report was used against you.a/%manala (manalile)v.t. to slander, to report, to denigrade. cf. busifa.
syn. ngongota.
rel. manalela (ma-nalezi) to report on, to slander about: Ni mu manalezi matapa a na ni lwahile, I made a case against him because of his impertinence.
caus. manalisa (manalisize) to cause to report.
freq. manalanga to denigrade all the time. red.m!Kmanzibwanaadv. late in the after-noon, early in the evening: Kiman-zibwana, good afternoon, good evening. 7manyumbon. pl. (see mayumbo.)03?manyuka (manyukile)v.i.
(1) to appear, to come out of a cloud.
(2) to begin to see. (puppies)
syn. tona.
caus. manyuna (manyuzi) to open the eyes.
int. manyukelelela (manyukelelezi) to appear com-pletely: Lizazi li manyukelelezi cwale, now the sun is completely out of the clouds.7mayingan. see mukwamanyinga.2~#Umanyendaelan. rocking-chair. (from -nyendaela).0}%Omanyelinyelin. pl. beautiful, shiny garments.@|!smanyekangan. billows, waves, ripples, backwash (from -nyeka).{1manyangan. hunters' dance.Szmanyandon.pl. hardship, ad-versity, suffering, hell upon earth. (from -nyanda).cy%3manyamenyamen. cleverness, sa-gacity, ability to do things quickly and skilfully. syn. manyalu.Mxmanyalun. cleverness in doing things quickly, sagacity. (from: nyaluha).;womanyalan. badness, nastiness, worthlessness, abominatiom*vQmanon. wisdom, cleverness, inteli-gence, thinking power, wit: Ku nga mano ku ba bahulu, to learn wisdom from old people; idiom. exp: Ba mu cile mano, he needs wisdom. 7y0? e  g X  r U $,|?]RS5k4vX@]{masiwan. pl. remains of food drinks, materials. (from -siya).\-masiteten. mustard seed.6[!_masitapilun. grief, sorrow, broken-heart, distress.Z1masisin. pity, sympathy.>Ywmasipan. pl. excrements, drop-pings. masipa-azebe, ear wax.AX)mmasinja2 (bo-)n. kind of bird (Natal scarlet-chested sunbird).6W)Wmasinjal (bo-)n. Eng. messenger of the government.4V_masilison. mourning, consolation. (from -silisa).PUmasilelon. pl. ford, crossing place (river) drift. syn. mupao. (from -sila).T1masilan. pl. see lisila.S1masika2n. pl. see lusika.7Rgmasika1n. pl. layers of grass hinder-ing navigation.Q1masifan. pl. see lisifa.DP}mashunutin. contrariness, contra-dictory manner. (from -shununa).CO}mashungun. awareness of somebo-dy's intention. (from -shungula).0NSmashunenan. pl. word used in the expression: ku ca nama mashunena, to cut off, for oneself and in ad-vance, pieces of meat from a por-tion intendend for many. (from -shuna):M'aMashukulumbwen. pl. people be-longing to the Ila tribe.2LYmashukulan. pl. useless grass. (from -shukula).IK mashukan. pl. manner of speaking in parables. metaphors, allegories .RJmashonjon. pl. manner of continu-ally reminding somebody of his past mistakes.>Iqmashongwan. pl. burnt grass which hurts any who walk on it.1H'Omashini (li-)n. Eng. machine (sewing machine).>G!omashimbanun. ability to carry heavy things. (from -shimba).!7mashandilon. pl. inner barks of the roots of mituya trees used for making strings. cf. makumba.C=%umashambanenon. pl. space where two dancers meet. (from -shamba).I<mashamba2 n. empty space between things or people. (from -sham-bana)..;Qmashambaan. pl. reed skirt worn by dancers.:-mashalan. pl. charcoal.;9%emashakambilan. trickery, jug-glery; witchdoctor trances.f8Cmaseulon. first rains of the rainy season: pula ya maseulo, first rain of the year. (from -seula).=7omasetelan. whiripool, eddy. syn. libuu (noun also used to express the habit of the paddlers of.the royal barge when they shake their lion's manes to attract the specta-tors' attention).{6omasemen. intelligence, wisdom, cleverness, cunning. idiom. exp. Maseme ha ki boi, wisdom is no co-wardise. syn. butali.W5+masen. bran, husks remaining in the sieve after sifting. (from -sefa). syn. masala.14)Kmasapo-kongolon. pl. (Luyana. Kongolo) dry bones. fig. skeleton: Mubili wa hae i se li masapo-kong-olo fela kacenu, nowadays he is just like a skeleton. syn. mafuba-kongolo.Z3%!masampululwan. tasteless, insipid relish. fig. a harlot, prostitute. (from -sampuka) .W2'masalan. bran, husks remaining in the sieve after sifting. (from -sala). syn. mase.D1masabelon. pl. place of refuge hiding place, haven. (from -saba).70mmasan. dawn: masa a patalezi, day-break. (from -sa)./-mapwailan. beer specially pre-pared and drunk on the occasion of a funeral, beer which used to be poured down over the side of a de-ceased person's hut.C.mapwan. pl. Luyana, lies, false-hood, nonsense. syn. mbwashula.%-Amaputulan. shorts, short trousers.5,emaputun. pl. small waves. cf. ma-paipai, mandinda.H+ mapunun. nakedness, nudity: ku ina mapunu, to be naked. syn. njenje.F*mapungun. pl. over-large abdo-men, spreading even round the sides.2)!Wmapumulelon. pl. resting place. (from -pumula).#(--mapulu or lipulun. pl. see pulu.)'Imapukutan. pl. bellows (from -pukuta). &WT3g X S / x A(l2 _Wxmmatin. saliva- mati a ka ki ao: (lit. here is my saliva) old salutation ending letters and including a be-nediction.=umateyan. baby's defecatory motion sny nanda. (from -teya).J%matetelembwan. pl. kind of grass used for making mats (poor qual-ity).Y)matepeta (bo-)n. looseness, slack-ness (by extension) a slack person. (from -tepeta).b1%matengatenga.(bo-)n. a person reel-ing about, staggering or lurching along. (from-tengatenga).v~'Wmatengatekelon. care, carefulness, helps (from -tengateka). syn. paba-lelo, songwa where one can lean, assistance.=}5Ymatenesi or litenesin. pl. Eng. tennis shoes, canvas shoesH|MUmateha-mateha (mateha-mate-hile)to smear again and again.
ref. imatehela (imatehezi) to smear for oneself: Ki na ya imatehezi ndu ya ka ni li nosi, I plastered my house without any one's help. {/umateha (matehile)v.t. to smear, to plaster, der. mumatehi. syn. lila.
rel. matehela (matehezi) to smear, to plaster. der. mumatehi.
syn. lila.
rel. matehela (matehezi) to smear, to plaster for someone.
caus. ma-tehisa (matehisize) to order or to help to smear.
rec. matehisana (matehisani) to help each other to smear.
freq. matehanga to have the habit of smearing: Mu no mate-hanga mandu a mina ka bukwala, try to smear your houses artisti-cally. inv. a-matuluha (matuluhile) to come off (plaster) b) -matulula (matuluzi) to take off (plaster) Note mateha, to put first plaster; lila, second plaster which is fine. red.7zeMatebelen. pl. people belonging to the Tebele tribe.0y[matazan. vomit, vomitted matter (from -taza).=x!mmatatekelon. pl. beginning. (from -tateka). syn. makalelo."w;mataselin. pl. sun beam beacon.v-matantalatantalan. pl. great quan-tity of pumpkins heaped in many places of a field after harvest; great quantity of cooked mealie meal portions.umatambisa(bo-) n. someone lead-ing somebody by the nose, someone twisting somebody round his or her little finger. (from -tambisa).}tsmatalun. action of spoiling or of stealing someone's property. (from -talula) Ya na ni matalu, bur-glar, bandit, brigand.8skmatakon. pl. Luyana. bottom, but- tocks. syn. malaho.[r#%matakanyanin. remote place far from populous centre, rural areas. away from the Capital4q_matakanin. disease of the gall- bladder (cattle).%pAmatakalan. pl. rubbish, sweepings.!o!5matahatahan. false pretention.n5matabulan. pl. rainy season.Fmmatabelon. pl. places where sacri-fices are offered. (from -taba).!l=mataban. swamp, morass, marsh. k))mata2 (matile)v.i. to run to gallop. spec. exp. ku mata lubilo, to run very swiftly.
syn. landamana, -kitima, -ngwilimana.
rel. matela (matezi) to run for, to run towards.
caus. matisa (matisize) to chase.
rec. matisana (matisani or matisa-nile) to run after: Kacenu ne lu ma-tisana ni lisholi, kono ne ni palezwi ku mu swala, I have been chasing a thief today, but have not managed to catch him.j-mmata1 n.
(1)strength, power, energy, vigour.
(2) authority, virtue: kofa mata, to give power, to enable: U no swala musebezi wa hao ka mata, you must work energetically. Lu ku sweli ka mata a mulao, we have arrested you on the authority of the law.Vi!maswenyehon. pl. suffering, afflic-tion, hardship. (from -swenya). syn. mafenyeho.dhCmasweadv. badly, wickedly. (common meaning): much, very much: Ni mu lata maswe, I love her much.)gOmasweadj. bad, nasty, useless, rotten.-fOmaswabisan. disappointment. (from -swaba).Ie maswabin. sadness, grief, contri-tion, shame. (from -swaba) shy-ness.d1masupin. pl. see: lisupiVc%masulungundun. small ant-heaps on open plains, corrugation, lumpy soil in marshes.5bcMasubian. pl. people belonging to the Subia tribe.a/masoton. pl. see lisoto`3masokisin. pl. see: sokisi.>_%kmasiye (bo-)n. orphan, motherless fatherless. (from -siya).h^-5masiyaleti (bo-)n. last child to be born in a family; orphan, motherless, fatherless. (from -siala). 1p{L M r &  Y -  h  x I R\1 Mz p;4kmayendamon. support aid. syn. matiyelo. (from -yendama).Z3##mayendamenon. anything on which one leans backs. syn. muyendameno, (from -yenda-mena).12[mayemon. good reason, major point of argument: Lu mu wisize, ha sa na mayemo, we convinced him, and he has no more argu-ments to defend himself. (from: yema). syn. matomelo.+1Mmayemelon. place to stand. (from: yema).0G[mayembe or maembe n. pl. pieces of bark taken from trees to make medicines.: ku sheba mayembeto cut such pieces of bark from a tree.J/!mayemaetwan. manner of provo-king somebody's anger.
cf. she-maeta.D.!{mayekuyekun. pl. red hot embers poked up by wind. (from -yekuma).m-Wmayen.
(1) panting for breath after running.
(2) saliva remaining on the rim of a cup after drinking (water only) (if left by a woman this saliva is believed to weaken a man-make him unable to run U sike wa nwa mezi a sfilwe ki musali mwa komoki, u ta shwa maye; do not drink water from a cup already used by a woman or you will become two weak to run.),1mayayun. pl. see liyayu._+1mayangelon. pl. name given to any container in which are put plucked fruits. (from -yanga).K* mayangan. pl. first fish caught with a new net. (kanyandi) cf.. mutama.O)!mayanehelon. pl. place reserved for drying food or washing. (from -yaneha).k(Kmayaleton. pl. fragments of reeds put in a pot to protect fish from burning when cooking (from --yala).!'9mawindo2n. pl. Eng. see windo.(&Gmawindo1n. African kilt. syn. siziba.,%Mmawiliywan. twilight, dusk. syn. swalala.3$_mawengen. pl. handcuffs, (see li-wenge). chains.M#mawee!interj. of surprise, of pain, of great sorrow: alas! oh! cf. mayoo!>"wmawayan. pl. plaits of flattened folds on women's garments.U!!mawawain. pl. dry leaves left on a stalk when the ears of corn have been removed." Amauzan. pl. millet, syn. mangu.@}mautin. pl. strings tied to a basket as handles (also biuti).-93maungulelo or maungulon. end of an action (dance, court, case, etc.): Ha ni sika bona kwa maungu-lelo a ngoma ya hae, I did not see the end of his dance. (from -ungula).Vmaumbunwan. murmur of people being too far away to be under-stood. (from -umbuna).*Qmauban. pl. drurns of African bel-lows.,Omatwitwin. pl. clouds which give no rain.#Cmatwin. pl. Luyana. ears (anat).W!matuyutuyun. pl. grain of maize puffed out in hot ashes. (from -tuyauka or-tayoka).3matutwan. pl. see litutwa.Mmatutun. pl. kind of flexible strong grass used in making bow-nets, etc.,2_matutin. shoal of barble fish looking for food.D}matutaetin. Luyana. grave yard, cemetery. syn. mayumbelo, njinjo.1matutan. pl. see lituta.(%?matulungundun. pl. see masulung-undu.)E!matuko; n. pl. neighbourhoodsur-burbs.%Ematukan. pl. kaffir corn bran. cf./imatuka (matukile)v.i. to jump.
syn. tula. U matulse hande, u ka weia mwa rnusima, jump well or you will fall into the hole.1matotan. pl. see liteta.Imatomolan. pl. sorrow, grief, sad-ness, broken heart. (from -tomoha).n Umatomon. inability to paddle in time with others (from -toma). fig. ku opela matomo, to sing out of tune .g Cmatomelon. good reason, strong argument in one's defence in a law-suit. (from útoma). syn. mayemo.? ymatomen. Luyana illness, sickness, syn. butuku (from: loma).! 7matokwanin. pl. hemp, (dagga).d ?matimbun. hateful, evil look. (frorn -timbula
caus. mataukisa (mataukisize) to cause to hop./Wmatimban. unstrained, unsieved African beer.!%matilikuban. fear of the consequ-ences of one's mistakes: ku ica ma-tilikuba, to live in terror of what may happen, to try to cover up one's mistakes. matiyelon. support, aid: Mutu yo ha sa na matiyelo, this man no longer has a place where he can seek help. (from -tiya). syn. mayen-damo.PqCmatibilib n. pl. pain caused by ex cessive rappingstrfiing, (from --tibula )./!Qmatibelelon. encatnpment. (from --tibelela). !Zu0 w # U [ ( v#v>:pzZ U7mbalamena (mbalamezi)v.i. Luyana. to listen in order to report. der. mumbalamena. fig. to expect to inherit: Kifii ha u to mba-lamena mwa sibaka sa ka? what in-cites you to come and listen at my door in order to report what l say? fig. Yo, u tilo mbalamena ku nga situlo sa ka, this man has come to wait for the eventuality of my suc-cession.
caus. mbalamenisa (mba-lamenisize) to order to listen and report.xT7Kmbalamana (mbalamani)v.i. to sit as an important person in front of people. fig. to enjoy a big position: Kacenu MwEya ki yena ya sa mbala-mani fa situlo sa bu-Ngambela, today Mwiya has an important position of Ngambela, (Lit. Mwiya is sitting comfortably in the Prime Minister's chair today.)
caus. mbalamanisa (mbalamanisize) to appoint someone to a high pos-ition.$S#9mbala (li-)n. kind of small fish.-R+Cmbakofumu (bo-)n. Luyana. lover of riches.?Q'kmbakati (bo-)n. Luyana. widow who recently lost her husband.ZP)mbaimbai (li-)n. husk, pod of dif-ferent trees like: mukusi, muzauli, flamboyant, etc.$O'5mbabala (li-)n. kind of bushbuck.hNCmba (li-)n. belly, stomach, womb: ku sinyeha kwa mba, miscarriage; ku sulula mba, to cause abortion.5Mcmazwesin. pl. cows with young calves. (see zwezi).%L?mazwelo2n. pl. way out, exit, escape, (from -swa): Ba mu sweli mwa ndu, na timelezwi kwa mazwelo, they caught him in the house, as he could not find the way out.XK=mazwelo1 n. east. (lit.)where the sun comes from (from -zwa). syn. ma-pazulelo, upa.5Jcmazwaken. pl. mixture (of any kind) (from -zwaka). Imazimumwangala2 n. same as maze-zekwani fig. exp. ku yema mazi-mumwangalato move in agitation (as a huge crowd on a great oc-casion).H+!mazimumwangalaln. mirage.OG# mazezekwanin. said of many people suddenly standing up to-gether on account of fear or wonder; also said of hunted ani-mals suddenly standing together in fear of danger: Likomu se li yemi mazezekwani, li utwile munko wa sibatana, the cattle are very rest-less, for they have caught the scent of a wild beast. syn. mazimum-wangala2.KF-}mazazi-malozwanaidiom. exp. suf-ficient for the day is the evil thereof.aEG mazangala-zangalas n.
(1)un-combed hair.
(2) dry maize leaves. (from -zangilikana-).0DYmazambon. scurvy. syn. nakasha-sha, lindombe.BCMKmayupeletis n. Luyana. curiosityin-quisitiveness. (from -yupa).&B!?mayungungun. habit of exaggerat-ingAmayumbon. pl.
(1) children's game conSisting of finding an hidden object.
(2) riddles. (from -yumba). see liyumbo. cf. nela.U@mayumbelon. pl. cemetery . (from --yumba). see liyumbelo. syn. njinjo, matutaeti.s?'Qmayumba-yumban. habit of squan-dering money or goods on others; prodigality. see lmayumba-yumba. (from -yumba).>)mayuloka (bo-)n.
(1) one who al-ays speaks angrily at the top of his voice.
(2) hippo emerging fre-quently and snorting. (from -yuluka).8=kmayukun. pl. scolding, vocifera-tion. (from -yukuka).~<qmayoyelon. pl. Luyana
(1) dwelling place.
(2) refuge. fig. supporter, person taking care of someone. (from -yoya).>;wmayowen. thickly grassed or wooded country. (from -yowala).N:=smayowanelo or mayowanenon. Luyana. bathing, swimming place. (from -yowana).91mayongayonga (bo-)n. a person taking for himself many things in-discriminately; a man marrying any wife without making a choice. (from -yongayonga).8mayobon. reincarnation; formal occasion, ritual dance in which the name of an ancestor is given to a living person (from úyobola).B7mayoo!interj. of surprise, of great pain, of sorrow. cf. mawee!:6omayeyan. Luyana, meditation, re flection. (from -yeya).K5 mayeulan. Iarge African kilt or skirt swinging about when people walk .  r = >_ FWi8kkMbandan. Luyana. capital of the nation (mulene–i).}j/]mbanda (mbandile)v.t. to throw someone to the ground.
rel. mban-dela (mbandezi) to throw someone to the ground on another's behalf.
caus. mbandisa (mbandisize) to help to ~
ref. imbanda (imbandile) to knock oneself against a door. (etc )iCUmbambukelela (mbambulelezi)to complete a building.
ref. imbambulela (imbambulezi) to build an attractive house for oneself.-h39mbambula (mbambuzi)v.t. to build skilfully.
syn. yaha. rel. mbambu-kla (mbambulezi) to build for someone
caus. mbambulisa f. (mbambulisize) to help to build. bt.:g7Qmbambuka (mbambukile)v.i. to be well built. (building).kfKmambitwan. difficulty caused by heavy loads carried on the head or in the arms: Ni mwa mbambitwa yetuna ya ku tokwa ya ni lwalisa, I am in great difficulty because I have nobody to help me carry my things fig. difficulty, hardship.e9 mambatela (mbambatezi)v.i. to .become very hard (soil): Mubu so mbambatezi hahulu, mi u tata kwa ku lima, the soil is already very hard and extremely difficult to hoe.
caus. mbambatelisa (mbamba-telisize) or -mbambateza (mbamba-telize) harden the soil: Likomu li mbambatelize simu ya ka, the cattle ~ave hardened the soil of my field. (in treading upon it during the tainy season)
syn. ngangateza.:dAGmbambalisa (mbam-balisize)to cause to gallop ;(racing)-c7 mbambala (mbambalile)v.i. to gallop.
syn. likita. fig. to run about too much (woman)
rel. mbamba-lela (mbambalezi) to gallop to-wards. caus..:b1Wmbambakatuwa (bo-)n. kind of bird (African Spoonbill.)ba=mbamba2 expression used in the old times to remove harm attached to a taboo.
see ambwela.2[`/mbamba (mbambile)v.i. to pulsate, to beat (heart).
syn. tula-tula.
caus. mbambisa (mbambisize) to cause the heart to beat violently: Sabo i kona ku mbambisa pilu, fear mayl~zawe the heart to beat vio-lently.t_?;mbaliateka (mbalietekile)v.t. to throw carelessly mud onto a wall when starting to plaster it.
syn. lambaka.:^CEmbaliaelisa (mbaliaelisize)to cause to walk carelessly.0]7;mbaliaela (mbaliaezi)v.i. to walk carelessly: ku mbaliaela mwa sileze, to walk in mud; ku mbaliaela mwa mafuti, to walk carelessly in a sown garden.
cf. hatikela. caus.?\7[mbalumuna (mbalumuzi)v.t. to put up, to build (a big house).Q[7}mbalumuka (mbalumike)v.i.
(1) to speak loudly;
(2) to fall heavily on the ground.
rel. mbalumukela (mbalumukezi) to raise the voice at someone: U sike wa mbalumu-kela mwanana cwalo, u ka lila, do not raise your voice at the child in this way or he will cry.
caus. mbalumukisa (mbalumukisize) to cause to speak loudly.1Z3Ambaluka (mbalukile)v.i. to appear large and tall from afar: Ki yani Nalikwanda u taha a mbalukile, here comesvthe royal barge large and tall. fig. to come to the sur-face (bippo, crocodile, etc.).
syn. tumuka.
caus. mbalukisa (maluki-size) fig. to cause someone to con-sider himself important.Y#mbalun. curse, malediction, evil eye: Mutuyo u ngezi mbalufa lifu la ndatahe, a malediction has been on this man since the death of his father.EX]=mbali2 n. custom of sleeping with one's parents when still young: Kaufela luna ne lu lobalanga kwa mbalikwa bwanana bwa luna, all of us used to sleep with our parents when we were still young.8W3Ombali conj. whereassince, when in fact: Mbali mina mu hola mali ama-–ata mi akuna musebezi o mu eza, you can earn a lot of money when doing nothing in fact. syn. inte–i, isita.mV75mbalanda (mbalandile)v.i. to live in a way which shows a strong desire for divorce (woman): Musali ya ni sa mbalanda ku munn'a hae, that woman shows her desire of being divorced from her husband by the way in which she lives.
syn. hana.
caus. mbalandisa (mbalandi-size) to incite a woman to provoke divorce. fig. to work hard although being incompetent.  y \  x  l C {X])_v%m 81 #Smbeti (li-)n. Luyana. boring insect syn. supa.P +mbeta (mbetile)v.t. Luyana. to beat drums. der. mumbeti, lim-betelo, silumbeteia.
syn. liza.
rel. mbetela (mbetezi) to beat drums for someone.
caus. mbetisa (mbe-tisize) to help to beat drums.^/mbengengen. first sight of the sky when nearing the edge of a forest which one is leaving. -wbenga (mbengiie)v.i. to crave for: Ni mbengiie maswe, ha ni na kwai I have no tobacco, and I am reaily craving for it. der. mambengo.E3imbemuka (mbemukile)v.i. to ex-perience a very great fear, leading to repentance: Mutu yani u mbemu-kilefa pila, a sa kutela ku uzwa, that man was frightened to death so he won t steal any more.%mbelwa (li-)n. widow.D#ymbelo (li-)n. gap reserved in small dykes for bow-nets to be set.N# mbeli (li-)n. small African knife formerly used as razor. fig. great liar.>3]mbekuma (mbekumile)v.i. to be a prostitute. der. Iimbekuma.A!umbayo (li)n. Luyana. African hat-chet (African universal tool)a1#mbautu (li or ma-)n. Eng. bolt. (th-readed pin): ku bopa mbautu, to tighten a bolt (the nut).F/ombatula (mbatuzi)v.t. Luyana. to break, to cut. der. simbatu. syn. puma.
rel. mbatulela (mbatulezi) (sifaha) to break someone's necklace.
caus. mbatulisa (mbatulisize) to cause to break.C~3embatuka (mbatukile)v.t. Luyana. to get broken.
syn. pumeha.
freq. mbatauka (mbataukile) to get broken in many places: Sifaha sa ka si mbataukile, my necklace is broken in many places.j}!Embatimbatin. state of being very occupied: Ni mwa mbatimbati ya misebezi yemEhata, l am terribly busy.8|7Kmbatauka (mbataukile)v.t. to go and meet people, also-mbatoka. der. limbatoki,
cf. katanyeza.
caus. mbataukisa (mbataukisize) to ac-company someone who goes to meet people.<{)cmbasikolo (li)n. Eng. bicycle. syn. njinga, kanamutendele z/%mbasi (li- or ma)n. Eng. bus.y%mbashin. sneezing.x!/mbao (li-)n. kind of otter.Nw7ymbanyuka (mbanyukile)v.i. to appear big from afar. (canoe)
cf. mbaluka.;vqmbangoadv. Luyana. vainly, use-lessly. syn. mbulungundu.&u!?mbangashwan. kind of skin disease .%t=mbanganyin. state of having both hands occupied carrying things: M palelwa ku kandelela, ni lwezi mbanganyi, I cannot, clap for I am carrying things in my hands.`s!1mbangalalaadv. out of doors in the open: ku lobala fa mbangalala, to sleep under the stars.Er3kmbandula (mbanduzi)v.t. to take one animal out of a herd of cattle-q%Imbando (li-)n. chest, (anat). syn. sifuba. p7umbandeka (mbandekile)v.t. to stop a gap: Mu mbandeke mubu omu–ata mwa masuba a ndu, stop up the gaps of the house with a lot of mud.
cf. maneka.
rel. mbandekela (mbandekezi) to stop gaps for someone
caus. mbandekisa(mban-dekisize) to help to stop gapsXo%mbande (li-)n. eagle (martial eagle). fig. thief; sorcerer; adul-terer. syn. ngonga.n[imbandamana (mbandamani or mbandamanile)v i. to be flat (head) der. simbandamani.
caus. mbandamanisa (mbandamanisize) to cause to be flat: Se si mbanda-manisize mwanana yo toho, ki ku lwalanga ze bukiti; this child's head is flat because she used to carry very heavy things.mO_bandama (mbandami or mEanda-mile)v.i.
(1) to hide one self in order to listen: C/ mbandami kwa lapa ku teeleza ze ba bulela, he is hiding behind the yard in order to listen to their conversation.
(2) to look for hospitality: ku mbandama mutu ku bata mapilelo ku yena, to ask for hospitality from someone
(3) to stick to: Munyopi u ni mban-damifa numbu; a leech is sticking on my legql7=mbandaela (mbandaezi)v.i. to walk.
syn. zamaya,
rel. mbandae-lela (mbandaelezi) to walk to: Kamuso ni ka mbandaelela kwa Mongu, tomorrow I shall walk to Mongu.
caus. mbandaelisa (mban-daelisize) to motivate a trip some-where. gN  r 7j:]j5Bgr&=9mbolomoka2 (mbolomokile)v.i. to cry out (children).
caus. mbolomo-kisa (mbolomokisize) to cause to cry outc%=mbolomoka1 (mbolomokile)v.i. to get angry.
rel. mbolomokela (mbo-lomokezi) to scold angrily$3omboloka (mbolokile)v.i. to speak angrily with a loud voice.
syn. ka lumuka.
rel. mbolokela (mbolo-kezi) to speak angrily to.d#?mbolelan. rotten grass or, rotten leaves, sweepings which could be used as compost. (from bola).2"#Umbola (li-)n. Eng. ball, foot-ball syn. –oma.:!%cmbokoma (li)n. calabash pipe smoked by Malubale people.- #Kmboke (li-)n. kind of stinging grass-seed.t3Gmbofoka (mbofokile)v.i. to be tender; to be soft, to be ripe. syn.-tofota. fig. to have an ampty sto-mach.
rel. mbofokela (mbofaukile) to look with hungry eyes at some-one.
freq. mbofauka (mbofaukile) to show signs of over-ripeness.mboelan. south.&7'mbokokela (mbobokezi)v.i. to fall through (litindi), to fall in a hole.
syn. pobokela,
cf. totobela. int.-mbobokelela (mbobokelezi) to fall right through.Mmbisan. Luyana. manner of hold-ing hands on the back as a sign of sorrow..3=mbinyuna (mbinyuzi)v.t. to bend one's back.K9qmbinyuka2 (mbinyukile)v.i. to jump up in order to unsaddle (horse, etc.)9mbinyuka1 (mbinyukile)v.i. to be bent backwards. (people). der. Iim-binyu.
caus. mbinyukisa (mbinyu-kisize) to cause the bending of the back.A%qmbingwa (li)n. leprosy. syn. newa-ya-Buiozi, Mulilo-wa-Nyambe.-%Imbindi (li-)n. wild dog. syn. Iiaka-nyani.FOOmbindana (mbindani or mbindanile)v.i. to work with energy. der. mum-bindani.
caus. mbindanisa (mbinda-nisize) to cause to work ener getically.
ref. imbindanisa (imbin-danisize) to pretend to work hard: U imbindanisa fela yani, ha na sa sebeza, that man is pretending to work hard, but actually he is doing nothing.4/Mmbimbinyani (li-)n. kind of small bird (waxbill).I#mbimbi (li)n. faithful servant or rel-ative entrusted with medicines.%{mbilye (li-)n. Litunga's garden u which in the past had to be culti-vated by the public without reward. syn. namukau, cf. sinjambi.CUmbilinganya (mbilinganyize)v.t. to xput in disorder, to mix up (cattle).
caus. mbilinganyisa ( mbilinganyi-~e) to intermingle: A{u sike mwa mbilinganyisa likomu cwalo. Ii ka ^tuma mihala, do not disturb cattle like that or they will break their ropes.%-/mbilimbili (li-)n. red pepper. f _bilingana (mbilingani) v.i. to be in disorder to intermingle (cattle).
caus. mbilinganisa ( mbilinganisize) to intersperse.jUmbilimana (mbilimani or mbilimanile)v.i. to have one's fill, to be satiated, satisfied.
syn. kula.I/umbikula (mbikuzi)v.t. to unsaddle, to unhorse.
caus. mbikulisa (mbi-ilulisize) to cause to unsaddle: Se si mbikulisa pizi ki butanya, it is res-tiveness which makes a horse un-saddle its rider.lWmbi(li) n. (mostly used in plural) grey hair: U melezi limbi mwa ndea, tbe turned grey while still youngU 3 mbeyuka (mbeyukile)v.i. to spend a long time without eating food: Kacenu bana ba ka ba mbeyukilefa milomo, a ba sika ca sesi–wi, my children have spent the whole day iwithout eating any food. caus. -,Èbeyukisa (mbeyukisize) to cause to starve. Ki–i ha u ilo mbeyukisa banana mwa nahe–i ni tala? why did :3rou cause the children to starve ffor the whole day, away from vil-lages.
ref. imbeyukisa (imbeyuki-*dze) to cause thoughtlessly one's d-own hunger.W )mbeya2 n. Luyana. ashes and soil rennaming hot atter a big tire. syn. Iupa, mu use.. +Cmbeya (mbeyile)v.t. Luyana. to call.
syn. biza.
rel. mbeyela (mbeyezi) to call for someone, to call for a special reason.
caus. mbeyisa (mbeyisize) to cause to the calling of someone. freq. a) -mbeyanga to call again and again obtaining no reply; b) -mbeyangela (mbeyangezi) to call again and again for the sake of someone; c) -mbeyangisa (mbeyangisize) to cause someone to call again and again by giving no reply. &. c >  W } N / ;@|VtGgGL1mbumba2 (mbumbile)v.i. to besulky, angry.
cf. nyema.
rel. mbumbela (mbumbezi) to be angrywith someone
caus. mbumbisa(mbumbisize) to cause someone'sanger. freq. a)-mbumbanga to beoften angry with someone; c) -mbumbangisa (mbumbangisize) toprovoke often someone's anger.K'%mbumba1 (li-)n. knee cap.J#-mbuma (li-)n. kind of fish.*IImbulwenyin. kind of bird (FlecksCoucal)H#'mbulungundun. emptiness, bare-ness, void, vacuity: Lu limile konoki mbulungundu fela, lico li ka ciwaki mezi, we have cultivated, but fornothing, for the crops will be de-stroyed by water. adj. ya mbulung-undu. vain. adv. in vain; ku sebezambulungundu, to work in vainsyn. mbango. GCambulungunda (mbulungundile)v.t.to have a try at beating drums.
caus. mbulungundisa (mbulungunlisize) to join trying to beat drums.PF7}mbulumana (mbulumani)v.i. to liedown (speaking of big animals,alive or dead.)*E)?mbulu-luto–en. Luyana. same aslmbulu.*D)?mbulu-lushoshen. Luyana. same asgnbulu.2C[mbulukwen. kind of game playedf ^by girls only.,B#Imbulu (li-)n. Luyana. iguana. syn.~opani.NAmbulu!interj. come let us fight if you like! (taha, mbulu!) syn.-mwambulu.#@Cmbulan. Luyana. rain. syn. pula.h?5-mbubo or mbubo-mbuboadv. mod-erately, tolerably, passably interj. not so bad!) syn. mbweshambwesha.;>smbu!interj. entirely finished, ac-complished: Matokwani a hae a felile mbu! he has entirely given up smoking hemp: Musebezi u felile mbu! the work is completely finished syn. kulungu!6=imbowan. mushroom (generic name) fig. a lazy person.^<7mbotwaela (mbotwaezi)v.i. to walk jumping like a frog. der. simbot-waeli. (from simbotwe)..;77mbotomana (mbotomani)v.i. to sit down a long time doing nothing, being idle
caus. mbotomanisa (mbotomanisize) to cause some-one to sit down a long time doing nothing.F:#}mbote (li-)n. kind of beer made from beans and sugar or from honey.R9!Mboo (bo-)n. name of the first king of the Aluyi (believed to be Nyambe's son)U8-mbonyi-ya-kateyan. maize which has not been soaked very long before being pounded!7%1mbonyi (li-)n. maize, mealies. 65mbongolo (li or ma-)n. donkey5-mbonezikai (bo-)n. dwarf.4AYmbondwanyunyi (li- or bo-)n. kind of bird (white-bellied stork) consi-dered as a sign of calamity when it flies over the capital#33%mbomoka (mbomokile)v.i. to be open-mouthed.
syn. komoka.
rel. mbomokela (mbomokezi) to stare at
caus. mbomokisa (mbomoki-size) to cause to stare at42ambombwen. slowness in doing things. syn. ndembwe.1;mbombwala (mbombwalile)v.i.
(1) to be slow and lazy
(2) to be still and quiet
caus. mbombwalisa (mbombwalisize) to cause to be still and quiet.30;=mbombomana (mbombamani)v.i. to be warm (liquid) Piza ya ka i mboenbomani fela ha i na mulilo the contents of the pot are just lukewarm, for the fire is dead
syn. putumana.-/#Kmbombolelwan. as mbombole.2 fig. comfort .".9mbombole2n. pleasant cool shade^-+#mbombole1 (li-)n. reed put at the upper end of a fishing spear in order to make it longer.k,53mbombola2 (mbombozi)v.t. to beat, to hit, to knock
syn. nata.
rel. mbombolela (mbombolezi) to beat for someone. freq. a) -mbombaula (mbombauzi) to beat repeatedly-b) -mbombaulana (mbombaulani) to beat each other repeatedly.+5kmbombola1 (mbombozi)v.t. to speak at the top of one's voice, to speak much, to be loquacious, to chat-ter der. Iiambombola
rel. mbombo-lela (mbombolezi) to speak at length to someone
caus. mbombo-lisa (mbombolisize) to cause lo-quacity, talkativeness.*#)mbombo (li)n. a rich man.N)% mboma2 (li-)n. place clear of grass due to late burning followed by flood.](%'mboma: (li-)n. python. fig.
(1) grass roll used as wall plate
(2) a strong persono'79mbolonya (mbolonyize)v.t. to strike with a stick; to hurt some-one accidentally with a pestle when stamping %X(% _  o ; J Z 7 ]y)0W 5qE9mbwambwamana (mbwambwa-mani)v.i. to enjoy bathing.'p;%mbwambwama (mbwambwami)v.i. to enter into water for a bathe
syn. ombama, -tulyama. fig. to enjoy great riches.
syn. pwaka-mana,
cf. putwama, -pwapwama.o!/mbwambwaa!2 adv. exp. in water! Ha lu yo kumbuluka mukolo wa luna se li mbwambwaa! before we had time to realize it our canoe was al-ready under the water.n!mbwambwaa1idioph. refers to the noise made by someone entering into water, kuli mbwambwaa, hop into the water. (from -mbwamb-wama. ) cf. cupwi.\mCmbwambutuka (mbwambutukile)v.i. to speak at length incoher-ently.
rel. mbwambutukela (mb-wambutukezi) to speak at length to someone.
caus. mbwambutukisa (mbwambutukisize) to cause some-one to speak at length.-l3;mbwalula (mbwaluzi)v.i. same as -mbwakula./k7;mbwaluka (mbwalukile)v.i. same as -mbwakula.~j;Smbwaliama (mbwaliamile)v.t. to tread inadvertently on mud, drop-pings, etc
syn. hata. flg. to come into great riches.ri3Cmbwakula (mbwakuzi)v.i. said of barble fish making noise in ponds or lakes when surfacing for fresh air.
syn. mbwaluka. fig. to speak much, to make a noise like barble fish.
caus. mbwakulisa (mbwakuli-size) to cause to make noise.~h7Wmbwakata (mbwakatile)v.i. to talk much, to talk nonsense, to prate. der. mumbwakati.
syn. mbwamb-wata.
rel. mbwakatela (mbwaka-tezi) to talk much about some-thing: Ku maswe ku mbwakatelafa ku ca, it is a bad habit to talk too much when eating with others.
caus. mbwakatisa ( mbwakatisize ) to cause to talk much
freq. mbwa-katanga, to talk nonsense continu-ally.Mg'mbuyoti (li-)n. benediction, bles-sing. syn. tohonolofazo (from -fuyola).Nfmbuyelon. Luyana. anything found, pi~cked up or killed for food cf. mbuya.2e)Ombuyanda (li-)n. kind of bird, (Go-liath Heron)[d/mbuya2n. Luyana. anything killed or caught for food (fish, tortoise etc.,) cf. mbuyelo.wc-Smbuya1 (mbuyile)v.t. Luyana. to slander, to speak evil of, to deni-grade, to caluminate, to backbite
syn. seba.1bbuwelon. Luyana. way of getting one's living.)aKmbuwelen. Luyana, lie, falsehood, fib. `9Mbuwanan. June. (see: kweli).l_17mbuwa2 n. agreement according to which the Litunga's cattle are placed in someone's care: Na ha ni na likomu ze ni luile haisi za mbuwa ya MulenaI have no cattle of my own, and those under my care belong to the Litunga. cf. marsa.^^%)mbuwa1 (li-)n. kind of caterpillar still used by some people in the preparation of relish.r]]mbuu !interj. nothing left ! Lico li felile mbau! the food is completely finished syn. kulunou (same as mbu!).\'mbututu (li-)n. baby.1[#Smbuti (li-)n. death announcement, death noticeZ!mbungeimon. kind of small tree, the roots of which are used in the preparation of 'good-luck' medicines (Mambunda). fig. kind hearted understandingwYgMbungan. part of the Bulozi plain between the Zambezi and its trib-utaries (historically the very heart of Bulozi).2X'Qmbundu2 (li-)n. kind of small fish syn. nungwe.$W)3mbundu1 n. fogmist, haze, vapour.8V3Qmbundamusheke (bo-)n. kind of bird (African Skimmer).AU+kmbumwaeti (li-)n. Iowest sounding key of the African xylophoneMT'mbumbwe (li-)n. an arrow with a wooden head used to kill birds cf. Iisho.US)mbumbuti (li-)n. rope used to keep a large net in a good position when immersed .R3mbumun. Luyana. Litunga.Q;{mbumbutela (mbumbutezi)v.i. to become blunt: Silepe sa ka si mbumbutezi, my axe is blunt
caus. mbumbutelisa (mbumbutelisize) to make bluntHP7mmbumbuta (mbumbutile)v.i. to walk having the feeling of swollen feet.O9mbumbin. dry and hot season.-N%Imbumbe (li-)n. spitting cobra syn. pakula.$M1)mbumba3 (mbumbile)v.i. to befrozen, to swell from pain, to benumb.
cf. hazela.
caus. mbumbisa(mbumbisize) to cause torpid, de layed reaction, inactivity f d 6UU\]57'[mbwinji (tu-)n. kind of grey squir-rel. syn. kamale.0K'mbwimbwilikana (mbwimbwilikani)v.i. to hurry (gathering things)
caus. mbwimbwilikanisa (mbwimb-wilikanisize) to cause people to be in a great hurry.
cf. tubilikana.Rmbwi!interj. expressing darkness: Mwa ndu ku li mbwi! it is dark in the house!I7mmbwetuka (mbwetukile)v.i. to be surprised, bewildered.
syn. mbo-moka, -komoka.
caus. mbwetukisa (mbwetukisize) to surprise, to be-wilder
ref. imbwetukela (imbvfetu-kezi) to be dismayed.q7=mbwetaela (mbwetsezi)v.i. to walk with the gait of a corpulent person. der. bumbwete.
syn. mbwe-tambweta.%+3mbwesha-mbweshaadv. same as above.Rmbweshaadv. moderately, toler-ably, passably. (interj. not so bad.) syn. mbubo&~;#mbwenjuka (mbwenjukile)v.i.
(1) to be out of order, to break down (car, etc.);
(2) to become unable to walk (people, cattle, etc.) fig. im-potency. (Med.);}kmbwengeyan. grating of the teeth caused by sand in food.7|U+mbwenga-mbwenga (mbwenga-mb-wengile)v.i. to loiter. der. Iimb-wenga-mbwenga.
syn. fuwa-fuwa, -weya-weya.
caus. mbwenga-mb-wengisa (mbwenga-mbwengisize) to cause to loiter.|{?Kmbwembweta (mbwembwetile)v.i. to shiver, to tremble. (from fear) der. Iimbwembweta.
syn. ngang-ama, -njanga.
caus. mbwembwetisa (mbwembwetisize) to cause to tremble: Ki sabo ye mbwembwetisa mutu yani, it is fear that makes that man tremble.|z3Wmbwatula (mbwatuzi)v.t. Luyana to pierce, to bore, to perforate der. Iimbwatu.
syn. punya.
rel. mb-watulela (mbwatulezi) to make holes in someone's possessions: A ni zibi ya ni mbwatulezi kubo ya ka, I don t know who has made a hole in my blanket. freq. a) -mbwatauka (mbwataukile) to be full of holes. b) -mbwataula (mbwatauzi) to make holes in prints, blankets, etc.^y/mbwashulan. Luyana. falsehood, Iying, nonsense syn. mapwa. Iitaba za mbwashula, vain talk.fx9%mbwasauka (mwasaukile)v.i. to be careless in speaking. der. simbwa-soki.
caus. mbwasaukisa ( mbwa-snukisize) to cause to speak non-sense: Mutu yo u mbwasaukiswa ki sabo, this man is speaking non-sense because he is afraid.gw?!mbwanjinga (mbwanjingile)v.i. to work carelessly, with negligence or inaccuracy
cf. sinya.
rel. mb- h wanjingela (mbwanjingezi) to work for someone negligently caus. - > mbwanjingelisa ( mbwanjingelisize ) A to cause someone to do his work inaccurately.
int. mbwanjingelela fmb vanjingelezi) to spoil comple-tely some work through inaccu-racy.Uv7mbwangana (mbwangani)v.i. to speak incoherently:
cf. mbwambu-luka
caus. mbwanganisa (mbwan-;~ize) to cause toÑButuXu bwa ~ae ki bo butuna, se bu mu mbwang-V - ~usa ze–ata, his illness is very serious, and it is already causing bim to be incoherent.
ref. Imb-wanganisa (imbwanganisize) to speak nonsense in order to avoid F the truth; U imbwanganisa fela, ku k Siya litaba za buziwa, he speaks t nonsense in order to avoid the K fquestions put to him.}uKAmbwambwekelela (mbwambwekelezi)to soak all one's linen.
ref. imbwambwekela (imbwambweiezi) to soak one's own clothes.~t?Ombwambweka (mbwambwekile)v.t. to put in water, to steep, to soak: Ni mbwambwekile liapalo mwa mezi a cisa kuli li zwe masila, I soaked my clothes in hot water to clean ¥them.
syn. ombeka, -putweka, -tupweka. fig. to urinate in the house at might.
rel. mbwambwekela (mbwambwekezi) to steep for some-fone.
caus. mbwambwekisa : (mwambwekisize) to help to steep. linl.sASmbwambwata2 (mbwambwatile)v.i. to get drowned
syn. mina.
caus. mbwambwatisa ( mbwambwatisize ) to submerge, to drown.rAsmbwambwata1 (mbwambwatile)v.i. to speak much, to talk nonsense. der. mumbwambwati.
syn. mbwa-kata.
caus. mbwambwatisa (mb-wambwatisize) to cause to speak much: Se si mu mbwambwatisa cwalo mutu yani ki bucwala, it is beer that makes that man shout out like that. a Dc"fn aHmicomibin. pl. Luyana. greediness in eating or drinking. (from -ca).?ymicokon. pl. strips out along large fish to help them to dry/ami3 conj. and (generally between sentences).Kmi2 pers. pron. obj. you pl: Lwa mi ¿ Álata kaufela, we love you all.5mmi~ pl. pref. of nouns belonging to class mu-mi. -<umezin. water: yemezi, wet, fresh {meat, fish, grass, etc.) fig. beer: Haesu kacenu ku na ni tumezi, kono :~ lõi twa ku lekisa, there is beer in the ? village today, but it is for sale>3]meyana (bo- or li-)n. wife of a member of the royal family./meeton. pl. see liito.!'/mesinja (bo-)n. Eng. messenger7+Umenya (menyize)v.i. to smile, to be delighted der. Iumenyo.
rel. me-X tayeza (menyelize) to smile at: Mwana wa ni menyeza, the child is y smiiing at me.
caus. menyisa (menyisize) to cause someone to “smile.
freq. menyanga to smile all the time for no reason. red. (menya-menyize) same as freq.=/]menuha (menuhile)v.i. to come back
syn. kuta.
rel. menuhela (menuhezi) to come back from somewhere fig. to turn against, to turn away from: Mulikanaka kacenu u ni menuhezi, my friend has turned against me today.
syn. kwenuhela, -tanuhela.
ref. imenu-bela (imenuhezi) to turn against tone another.+menga (mengile)v.i. to wag the tail (fish or dog)
int. mengelela (meng-elezi) to wag its tail (as a dog when seeing its master or before food)/cmeneka (menekile)v.i. Luyana. to go somewhere very early.
syn. pakela, -shituka.
rel. menekela (menekezi) to go early to: Kamuso ni ka menekela kwa Mongu, I shall go early to Mongu tomorrow.
caus. menekisa (menekisize) to help to rise early'Gmendain. water from the Zambezi spreading over the Plain at the be-ginning of flood season: Mezi a mendai a maswe ku a nwa, the flood water is dangerous to health.=smembelan. sour milk (not curdled) syn. maembela. cf. mafi.# Ememon. invitation. (from -mema).f '7mema (memile)v.t. to invite, to request. der. mumemi, memo.
rel. memela (memezi) to call to, to invite on another's behalf: U ba memela kwa lico, he calls them to the meal.
int. memelela (memelezi) to invite everybody.D 'smela (melile)v.i. to grow, to spring, to sprout. der. simela,
syn. sipuka.
rel. melela (melezi) to grow: Ku melela meno kwahaiimu ki bumai, to grow the upper teeth first brings misfortune
caus. melisa (melisize) to make grow: Pula ha i sika melisa hande lico unomwaha, the rain did not help the crops to grow much this year.
int. melelela (melelezi) (the com-plete crop etc.) to spring up: Mbonyi i melelezi kaufela mwa simu, all the maize sprang up suc-cessfully in the garden.
freq. melanga to have the habit of growing Mwa masimu a ba ba–wi mbonyi i melanga hande, ku na nya; maize usually grows very well in some gardens, but not in mine
ref. imelela (imelezi) to spring up naturally without the aid of man: Li imelezi fela ha li sika calwa ki mutu, they just sprang up, they were not sown by anyone.F )wmeiwiy (bo-)n. Luyana. kind of bird (white-faced duck, whistler).! Amebon. Luyana. wind syn. moya.ysme(bo-) n. (my) mother (often used in the plural with the same meaning) this word me is also used as a friendly and respectful term in addressing any woman: Bo me, a mu ni teeleze hande, mother (or lady, or ladies) please listen to me carefully.!+mbyumbyulun.
(1) high in the at-mosphere: Ligulai ha–ata lifufa mwa mbyumbyulu, aeroplanes often fly in the upper atmosphere.
(2) abyss. (very deep in water): Ha u nwezi mwa mbyumbyulu hakuna so bona, when you dive into very deep water, there is nothing that you can see.-[mbyatamana (mbyatamani or mbyatamanile)v.i. to be fiat: Ngo ya hae i mbyatamani, he has got a flat nose.
cf. pyatamana.
caus. mbyatamanisa (mbyatamanisize) or -mbyatameka (mbyatamekile) to make fiat: U sike wa mbyatameka piza ya hao, be careful not to flatten the pot that you are forming. $ h1 M  l d 7 >  "l2~4'zP. @;minyan. Iarge deep wrinkles.d??minuluseza (minuluselize)to ~ for someone.
int. minuluseleza (minu-luselize) to pour out completely the contents of a calabash, a bottle, etc.,
ref. iminuluseza (imi-nuluselize) to pour out the last drop for oneself.7>7Kminulusa (minulusize)v.t. to pour out the last drop.'=Eminganjan. gathers, puckers, pleats.<wmingalaton. endless altercations, disputes, quarrels: Luna lu pila ka mingalato, our life is made up of disputes. cf. mipingo.$;#9minga (li-)n. kind of small fish.:#+minapa-napan. scratches, lacera-tions, scars: Poho yani i lwana ahulu i tezi minapa-napa, that bull over there is a fighter, for he is covered with scars.h9Gminangen. Luyana. my younger-brother; minowe, your younger brother, minae, his younger brother. etc.G8minahanon. pl. thoughts, reflexi-ons (from: nahana) see: muna-hano.073?minahana (minahani)v.i. to get folded: Lisila le li minahani, this material is folded. fig. to go to and come back from somewhere.
caus. minahnya (minahanyize) to fold.763Ominulula (minuluzi)to unstitch the hem of a garment.25'Omina (minile)v.t. to turn up: ku mina mungundo, to turn up the lower end of a garment. der. mumino.
rel. minela (minezi) to turn up the hem of a garment for someone. inv.u4)Smina4 (minile)v.t. to let out the whey from a calabash.
rel. minela (minezi) to let out the whey for someones*3+=minula (minuzi)to clean a child's nose.+2)?mina3 (minile)v.t. to blow one's nose. der. mamina, lumina,
rel. minela (minezi) to blow one's nose upon: Mulao wa sizo u tibela mutu ku minelayomuhwi, the traditional law prevents anybody from blowing his nose upon another.
caus. minisa (minisize) to help a child to blow his nose. ine. 1)mina2 (minile)v.i. to swallow a lot of water, to get drowned
caus. minisa (minisize) to push some-one's head under water to duck freq. for a long time: Mina ba bahulu mu sike mwa no minisanga ba banyinyani ku mina, mu ka tahisa kozi, you big boys, stop holding the little ones down under water, or you will cause an accident.
ref. in~ (in~ze) to keep one an-other's heads under water.T0%minal emph. pers. pron. you (pl.): Mina mu hupula cwani? you, what do you think?1/amiman. pl. poles serving to strength a granary).Gmilumbekon. praises. (from -lum-beka).@-milon. pl. sweet potato plant (off-sets runners of the plant)Y,+mililin. pl. hair (head) MililEya na-katenge, curly hair: milili ya liaci, soft hair.,+Wmili2 n. pl. Luyana. roots of corn plant.(*Omili(li-) n. puff-adder. syn. sibili.*)Omileman. Luyana. darkness. syn. lififi.<(omilapelon. prayers (esp. of inter-cession) (from: laela).E'!{milalilalin. pl. medicines of var-ious kind which are ineffective: Lu bata likalafo zende, mo ku sina mila-lilali yemi–ata, we want effective treatments, not just medicines which are useless.<&mmikwalelon. pl. poles put across the entrance to a kraal.3%_mikungon. pl. things belonging to a dead person.$$?mikoloton. quarrelling, wrestlingB#!wmikokepulen. Luyana. invitation of troubles, bringing problems.C"%umikangabishin. pl. generic name for any kind of African medicine!-mihubon. manner of grazing early in the morning without being milked: Likomu li ile mihubo, the cattle left the kraal before being milked. fig. hunger4 cmihelan. manner of wandering about. (from -hela).+Omifonkon. hunger, starvation. syn. tala."=mifelon. pl. style in which Malozi used to build their houses long ago: Imwambo ki sitino sa Mulena wa pili wa Malozi ni kacenu mandu a teni ki a mifelo Imwambo is the royal burial place of the first King of the Aluyi, and houses there are today still built in the original Aluyi style.A#smie or miye(li-) n. bad temper, character difficult to please. s G  S syVZ/sTymitun. Luyana. witchcraft medi-cine introduced in the body by means of liquids or scarifications (a person fearing that he was to be killed by another would take this medicine in order to give himself power after death (if it came) to kill his murderer and also the murderer's family). (from bitula). cf. muyenabo.(S!Cmitolowanin. pl. upper part of loins.xRimitolon. pl. bad omen, wonder; something extraordinary, unusual: Ni na ni mitolo, ni katani simono-lEywa si nze si zamaya, I am under the influence of a bewitching ill-omen because I saw a kind of blind snake crawling on the path. (from -tola)..QWmiteben. pl. Luyana. facts. (from -tebeta).cP?mitaban. pl. trips journeys: Mutu yo nako kaufela ki wa mitaba, this man is always on the move.Omiswalon. inclination to work: Mwanana yo ni mu latela miswalo ya hae, I like this child for his willingness to work. (from -swala).KNmisisin. pl. blades of hoes worn down to a very small size. cf. kabeme.(MKmisilin. soot, black dirt under pots.~L!mmishulundun. pl. traces of water on the body. (tears, sweat, urine, etc.) or on the walls of a house with a leaking roof.0KUmishoboton. pl. whisperings. (from -shobota).qJYmipingon. pl. disputes, alterca-lions, quarrels. cf. mingalato.: Ba 'nwile, se ba kala mipingo ya bona . cwale, they are drunk, so they are [ starting their quarrels now. fig. frightening, manifestations of [ witchcraft power in a witchdoctor who is in a trance: Pili na eza ma-18 shakambila, cwale sa kalisa mipingo ya hae u bata ku swala baloi, up to [ now he has been going into trances, but now possessed, he is - starting his fearsome prancing f about in order to point out the sorcerers.KI mipatehon. pl. occupations (keep-i ng someone very busy) (from -tteha).&HImiokon. tears (weeping) see -^uoko.nG?/minyunelela (minyunelezi)to bend completely. minyongonya, n. llidney beans. syn. manawa. cf. mu-~yongonya.LF/{minyuna (minyuzi)v.t. to bend, to curve, to blunt, to cause to sag: Ndombe i minyuzi muwayo wa ka, a barble fish bent my fishing-spear. fig. to throttle; U. sabe ba bahulu ba Z ku nunyuna, keep away from old pople or they will throttle you
rel. minyunela (minyunezi) to bend someone's tool, etc: I se li la bubeli a ni minyunezi muhuma wa ka, for the second time now he has bent my hoe.
caus. minyunisa (minyuni-bize) to cause to bend, to curve ht.lE37minyuka (minyukile)v.i. to be bent towards, to be turned up:
cf. obama
rel. minyukela (minyukezi) to be bent towards, to be turned up: Mulomo wa hae u minyukezi mwahalimu, his upper-lip is turned up.
caus. minyukisa (minyukisize) to cause to sulk: Usike wa minyuki-0 seza mulomo wa hao mwahalimu ha ni ku eleza, do not sulk when I give you advice.IDMinyoluin. Luyana. Bulozi Prime Minister. syn. ngambela, sope, muswa.5C_minyepezin. eye secretion (caused by eye-ailment).FB7gminyauka (minyaukile)or -min-yoka (minyokile) v.i.
(1) to meander (river), to snake, to wind about, to zigzag: Mbumbe yani ba i pumile toho, se minyauka Jela, they cut off the head of that cobra, now it is just writhing about.
(2) to wriggle, to frisk: Singanga yo ha zibi ku bina, u minyauka-minyauka fela, this medicine man does not know how to dance, he is just frisking about.
caus. minysukisa (minyaukisize) to cause to meander, etc.kA;-minyalala (minyalalile)v.i. to straighten oneself up because of pain. der. siminya.
caus. minyala-lisa (minyalalisize) to cause some-one to straighten himself up.
ref. iminyalalisa (iminyalalisize) to straighten oneself up. ~ a 1  R v P ) -^:^,3~Pqmondo2n. small drum used at the big-court in Lealui to start and stop ework._p9mondo~ n. kind of bush growing in the plain, the smell of which is ex-tremely disagreeable.Mo7umomotoka (momotokile)v.i. to dis-integrate fig. to cry without reason, to cry over trifies der. Iimomo.
caus. momotokisa (momo-tokisize) to cause disintegration Pula i momotokisize sitina sa luna, our bricks have disintegrated be-cause of the rain; to cause some one to whimper, to whine, to ;snivel: Se si mu momotokisa cwalo ki butuku bwa sitombo sa hae, it is ;,the pain caused by his abscess that makes him whimper like this. freq. snomotokanga to have the habit of .whimpering.
ref. imomotokisa (imomotokisize) to whimper in order to attract attention.
syn. iti-.Usa.$n+/momona (momozi)v.t. to take off a piece of something (fish). fig. to beat severely
rel. momonela (mo-monezi) to take off a piece of something for someone.
caus. mo-monisa (momonisize) to cause to take off a piece of something
int. momonelela (momonelezi) to take off completely bit by bit.
freq. mo-mauna (momauzi) to continually take of pieces of something. fig. to beat again and again unmercifully.m/?momoka (momokile)v.i.
(1) to fall off by bits, to disintegrate.
(2) to come off (scab on a wound)
int. momokelela (momokelezi) to fall off completely: Tapiya ka i momo-kelezi mikamba kaufela, ka ku sa oma hande, my Flsh has completely fallen to pieces because it was not properly dried.$lEmomo3adv. Lugana. well, all right@k7]momo2 n. kind of treethe root of which is used as a medicine.j'momo' n. shintibia"i9mombociman. same as mombe-cima.2h+Mmombo2 (miombo)n. kind of bird (Marabou-Stork).!g++mombo1 (miombo)n. kind of tree(fImombelan. Luyana. same as mom-becima.]e-mombeciman. Luyana. serenity placidity, quietness of heart. syn. mombela. (from -ombela).Ad#smomba (bo-)n. kind of bird (Ground Hornbill, Turkey Bus-sard).%c?Molyange(bsolyange) n. Luyana. my master, my lord (used only for the Litunga) shangwe molyange, yes my lord (expression to be used when answering a royal call )Pb-moleki (bsoleki)n. Luyana. traitor, betrayer, deceiver cf. maki. (from -oka)Ba/gmokwama (mokwami)v.i.
(1) to fade, to wither;
(2) to faint. fig. to wonder.
cf. ketuka.
caus. mokwamisa (mokwamisize) to cause to fade, to cause to faint, to cause to wonder.^`5mokwaainterj. expressing wonder, amazement Ku lu siya lu li mokwaa! we were greatly amazed#_--mokola (miokola)n. nose bleedingN^'moko2 (mioko)n. marrow. (anat) fig. strength, energy (also mooko or muoko)5]'Wmokol (mioko)n. Luyana. dagger, poniard cf. mwele.P\% moki (baoki)n. Luyana. traitor, be-trayer, deceiver cf. moleki. (from -oka).Z['mokanitwaadj. alone: Ni sitile mbonyi mokanitwa hona cwalo, I pounded the maize alone.UZ+mo2, adv. where, there: Mo a li te–i, where he is; Ba te–i mo, they are there'YQmoconj. as: mo u latela, as you like-XSmizandan. disputes, quarrels (from -zanda)W'!miza (mizize)v.t. to swallow. der. mumizo, fig. to surpass.
rel. mizeza (mizelize) to swallow for someone: Mwananayo u lila hahulu, a mu yo ni bizeza singolongoma si to ni mizeza yena, this child cries too much, ask the ogre to come and swallow him up
caus. mizisa (mi-zanga to have the habit of swal-lowing: U sike wa mizanga buhobe bo bunna, bu ta ku kama, stop this habit of swallowing big pieces of buhobe or they will choke you
ref. imizezs (imizelize) to swallow: U imizelize sisapo se si mu kamile, he swallowed a bone which choked him idiom. exp. ku miza mati, to long forl to crave for: ku mizisa mati, to make someone desire or crave for. y W   k<rRN.y !/mota (li-)n. Eng. motor car' moowa (miowa)n. any straight thing moowa wa nja, a fine slim dog; moowa wa mukolo, a long-well-shaped canoe; moowa wa kota, a fine big tree.''moopi (baopi)n. see muopi.Smoondan. the day after the new moon. (occasion of rejoicing in Bulozi capitals)*#Cmoola (bo-)n. Luyana. child more beloved than others: Ne ba sina mwana moola, ne ba ba lata kaufela they had no child they preferred they loved them all. (from -ola).{)_mooko2 (mioko)n. tear: Ha sika lotisa ni haiba mooko ulimu–wi, he did not weep, nor shed a single tear. (also muoko).)%mooko1 (mioko)n. marrow (anat.) fig. strength, energy: Wena ha u na mooko u londile, you where is your energy, you are just lethargic ! also moko or moko.1/Gmonyona (monyozi)v.t. to sprain.
syn. kya.93Smonyoka (monyokile)v.i. to be sprained
syn. leuka.13Cmonyeka (monyokile)v.i. to be same as-monyeha.h3/monyeha (monyehile)v.t. to light to lighten, to illuminate. der. Iumo-nyi, kamonyimonyi, simonyehiso, simonyeka. fig. to spread, to scat-ter news.
rel. monyehela (monye-hezi) to give light to, to light the way for someone- to lead, to guide,
caus. monyehisa (monyehi-size) to help illuminate, to help to show the way.
freq. monyehanga to have the habit of lighting, of showing the way.
ref. imonyehela (imonyehezi) to light a torch or a lamp in order to see one's way.Y~/monkola (monkozi)v.t. to notch or break slightly.
syn. ketula.
rel. monkolela (monkolezi) to notch for someone: A ku monkolele munyanta hao kwa mwanja wo, break off a piece of this manioc for your brotherZ}3monkoka (monkokile)v.i. to get broken at the rim (clay pot, etc . . .)
syn. ketuha(|9)mongwamui (miongwamui)n. Luyana. kind of tree bearing edible nuts and remaining leafless for half the year. (tree believed to be thunderbolt-proof). syn. mung-ongo.+{)Amongu or mungun. promontory. syn. sungo.z;wmongoshola (mongoshozi)v.i. same as mongosha.
ref. imongoshola (imongoshozi) to give oneself importance in order to attract atten-tion .=y7Umongosha (mongoshile)v.i. to have affectations in order to draw people's attention.
cf. monga-monga.
rel. mongoshela (mongo-shezi) to act in order to attract people's attention.xmongomanin. over-stretching: Katwa ka ka ka shwile mongomani, my snare has no spring left in it. (from -ongomana) fig. a person bent with age.w1mongola (miongola)n.
(1) spine, backbone.
(2) top of a rectangular house, coping, (of a building)
(3) keel of a barge, ship, etc.;v)amongo (miongo)n. Luyana. the back (anat.) syn. mukokoto.Bumongi2n. a person expert in mend-ing fishing nets. (from -onga);t%emongi1 (ba-)n. Luyana. cheater, de-ceiver. (from -onga;)jsC#monga-monga (monga-mongile)v.i. to be full of self-admiration.
syn. inyaka.
cf. mongosha.
rel. monga-mongela (monga-mongezi) to admire oneself somewhere: Zamaya, a yo tnonga-mongela koo, go and admire yourself some-where else; to act in self-admira-tion in order to attract someone's attention: Mutu yo ki wa muila ku wena, u sike wa mu monga-mongela cwalo! do not invite that person's attention, you have no right to do so.
caus. monga-mongiss (monga-moqgisize) to induce someone to act in self-admiration in order to invite attention.
ref. imonga-monga . (imonga-mongile) to give one's airs.7r+Umonga (mongile)v.t. to pluck, to cull, to pick, to gather (fruit, veg-Xetables, etc.) der. mumongi.
cf. koyola.
rel. mongela (mongezi) to pluck, to gather for someone: A Dmu yo ni mongela shombo, go and fetch some cassava leaves for me.
caus. mongisa (mongisize) to help, to pluck.
int. mongelela (monge-bzi) to pluck, to gather the whole lot.
freq. monganga to have the ¥ habit of plucking: Kamita mu no ‚ monganga shombo yende, whenever you pluck cassava leaves, please choose good ones.
ref. imongela (imongezi) to pluck for oneself. -l ` } 7 o ^ 9 79P1]o%Q6'!mubala1 (mi-)n. colour.5%mubako (mi-)n. kind of tree used (as is the muhoto tree) for making poles, stamping poles, etc . . . this tree is very often struck by lightn-ing._4%+mubafu (mi-)n. kind of tree (its roots are used in the preparation of fecundity medicines).23-Kmubabaleli (ba-)n. caretaker. (from: babalela).:2)_mubabala (mi-)n. confetti tree (Maytenus senegalensis).a1%/mubaba (mi-)n. kind of tree (its leaves are used to cure coughing). (Piliostigma thonningii).40'Umuatuli (ba-)n. judge, arbitrator. (from: atula).N/+muatulelo (mi-)n. way in which a judge is passing a sentence (from: atula)[.+muatamelo (mi-)n. way in which someone is opening the mouth, is yawning. (from: atama).$-/-muapositola (ba-)n. Eng. apostle.V,'muapelo (mi-)n. way in which someone is cooking, iS preparing a meal (from:-apea).$+%7muapei (ba-)n. cook. (from: apea)D*+qmuspalelo (mi-)n. way in which someone is dressed. (from: apala)=)omua–uli(ba-) n. foster parent, guardian (from:-a–ula).C()qmuanyisi (ba-)n. wet nurse, anyone feeding a baby. (from: anya).K'-}muanyisezo (mi-)n. way in which a mother is feeding a baby. (from: nya).&)muangalwan. quietness, joyfulness, happiness: Kacenu ha na rnuanga/wa kakuli u tahezwi ki mas-wabi, today he is not happy, for he has received bad news; Maswabi a feEle, sa na ni muangalwa kwa batu, his sadness is over and he is now enjoying speaking to people. (from: anguluka).X%%muandekon. Luyana. reed-mat stretched between two reed fishing-traps (from:-andeka).O$-muandamena (bo-)n. Luyana. some-one expecting to inherit. (from: andamena).#)muamboli (ba-)n. a person talking to another one: Muamboli wa litaba ki Siyanga, Siyanga is the person who reported the matter. (from: ambola).>")gmuambeso (mi-)n. pole used in the constructionof a granary.a!!3muambakanin. the one who is sbove everything (applied to God or to a King). (from: ambakana).m -?mualunguti (ba-)n. someone who sorts through things in order to ;Emd something required. (from: oiunguta)N'mualala (mi-)n. sandy portion of a river or lake covered by shallow water.:'amualafi (ba-)n. doctor, nurse, dres-ser. (from: alafa).f+3mualafelo (mi-)n. way in which a doctor, a nurse or a dresser is nursing a patient. (from: alafa).S+ mualabelo (mi-)n. way in which someone is answering a question. (from: alaba).@#qmuabi (ba-)n. distributer, bes-tower, dispenser. (from: aba)."9mu2 (li-)n. kind of large fish. mu1
(1) pref. sing. nouns belonging to class: 'mu-ba' and 'mupmi';
(2) pers. pron. subj. (2nd pers. pl) you: Mu lu lEyehisize, you have delayed us;
(3) pron. sing. obj. of nouns be-longing to class: 'mu-ba' nÀ mu boni mahani, I saw that lady yesterday.!#mpye (li-)n. ostrich.l%Empwito (li-)n. hole made in a thick layer of grass to enable fresh and clear drinking water to be drawn.;%empwali (li-)n. kind of grass (used to sip liquid), strawC#wmpisi (li-)n. big hollow mpo (li-) n. gift, present. (from: fa).2Ympi (li-)n. Sotno. regiment, army on the march.#+mpasu (li-)n. grasshopper.6#]mpama (li-)n. smack on the cheek, slap. syn. lubakaRmpalilaadv. far away: masimu a bona a kwa mpalila, their gardens are far away.A#smpala (li-)n. circumcised penis, wa mpala, circumcised person. #1mpako (li-)n. hole in a tree.++?Moyo2 (Bo Moyo)n. Litunga's senior wife.& '9moyo1 (mioyo)n. Luyana. spirt, soulK 'moya2 (mioya)n. kind of illness, connected with superstitious be-liefs.u 'Umoya1 (mioya)n.
(1) wind, air;
(2) spirit, ghost, soul; Moya o Kenile, the Holy Spirit. fig. tale bearer. /motwama (motwami)v.t. to enter somewhere in great numbers: Ni fumani likomu li motwami mwa simu ya ka, l found a great number of cattle in my field; Nifumanisitindi ki kale ba si motwama there were already a great numbŽr of people in the fishing place by the time I arrived. 0B : w x *  _;Cv:8c-jgg%Ff'ymubinyambangoadv. exp. Luyana. straight forwardly (when speak-ing).'e%=mubini (ba-)n. dancer. (from: bina).?d+gnubinguti (ba-)n. person collecting mubingu, (from: binguta)wc/Qmubingutelo (mi-)n. way in which fishermen are putting aside from their catch, the Litunga's share. (from: binguta)b'omubingu (mi-)n. tribute, the chieFs share of fish put on one side from the catch by the fishermen them-selves (from:-binguta).Da)smubinelo (mi-)n. manner in which someone is dancing. (from: bina)9`%amubilo (mi-)n. kind of small tree bearing edible fruit_%mubili (mi-)n. bodyd^+/mubilaeli (ba-)n. a dissatisfied, di-sappointed person, plaintiff. (from: bilaela), complainant.]%+mubila (mi-)n. cattle-path.D\%wmubihi (ba-)n. person reporting matters, a reporter (from: biha).%[)5mubeyeki (ba-)n. same as mubeteki.0Z'Mmubeuli (ba-)n. shaver. barber (from: beula).3Y%Umubeto (mi-)n. Iarge snare for catching animals.9X%amubeti (ba-)n. carpenter, cabinet maker. (from: beta).TW)mubetelo (mi-)n. way in which a sculptor or a carpenter is working (from: beta).?V)imubeteki (ba-)n. traitor, treacher-ous person. (from: betekaaU%/mubesi (ba-)n. a person roasting cassava roots, maize ears, etc .. . on embers. (from: besa).QT) mubenabeni (b)n. someone who does not stay long at one place (from: benabena)GS%}mubemi (mi-)n. kind of tree (its leaves are used as an aphrodisiac).9R-Ymubelukela (mi-)n. sudden appari-tion. (from: beluka).QQ-mubeli (baubeli)n. a person whose occupation is to make dikes. (from: ubela).DP)smubeleko (mi-)n. remunerated work. employment, job (from: beleka)/O-Emubelekisi (ba-)n. employer. (from: beleka).=N)emubeleki (ba-)n. Iabourer, worker, employee (from:-beleka)^M/mubelu-belu (mi-)n. sudden appear-ance and disappearance (from: beluka). cinema, bioscope.TL%mubeki (ba-)n. a person cutting meat into strips in order to dry it (from: beka)nK)Emubekelo (mi-)n. way in which someone is cutting meat into strips in order to make biltong. (from: beka).3J#Wmubei (ba-)n. someone placing things (from:-bea)zI%amubebi (ba-)n. Luyana. someone who knows how to smooth pad-dles, canoes, etc . . with hatchets and adzes (from: beba).cH)/mubebelo (mi-)n. manner of giving a smooth finish to a wood-work (canoe, etc . .) (from: beba).TG%mubati (ba-)n.
(1) seeker;
(2) some-one looking for a wife. (from: bata)jF)=mubatelo (mi-)n. way in which someone is
(1) searching;
(2) look-ing for a wife. (from: bata).eE)3mubapuli (ba-)n. a person stretch-ing a hide with pegs; a person peg-ging a tent. (from: bapula).6D)Wmubapali (ba-)n. player (in a game) (from:-bapala).KC-}mubapalelo (mi-)n. manner in which children are playing. (from: bapala)./B%Mmubaso (mi-)n. paint, varnish. (from: basa).IA%mubano (mi-)n. common level, or-dinary level. sp. exp. Yena u zwile mubano ku ba ba–wi kaufela, that man is not on the sŒme level as all other people, he stands head and shoulder above the rest.9@'_mubanji (ba-)n. keeper and distrib-uter (from:-banja).G?'{mubangi (ba-)n. Luyana. medicine man, African doctor. (from: banga).:>'amubanga (mi-)n. kind of tree. (Af-rormosia angolensis)._=')mubandi (ba-)n. someone giving first shape to a canoe, a sculpture, etc . . . (from: banda)u<+Qmubandelo (mi-)n. way in which someone is giving first shape to a carved object, a canoe, etc ... (from: banda)./;'Imubamba (mi-)n. row, line, file: Mi-bamba ya hae i namile hande, kanti u ziba ku luka miseme, well, he knows how to weave mats, his lines are very straight. cf. muko-loko.0:%Omubali (ba-)n. reader, counter. (from: bala).E9)umubalelo (mi-)n. manner in which someone is reading. (from: bala).>8)gmubalehi (ba-)n. runaway, fugitive. refugee (from:-baleha).z7'_mubala2 (ba-)n. new comer in a vil-lage, woman recently married who has not yet tilled her garden in her new village ! 3:F i 0 n  ? f % z #OabEXc+nF1)Mmucatomu (mi-)n. kind of bird (Wattled Crane).4%Wmucato (mi-)n. marriage certificate (from -cata).%)mucapi (mi-)n. cold drink..)Gmucalifa (bo-)n. heir, heiress. (from -ca).%%9mucali (ba-)n. sower. (from -cala)D)smucalelo (mi-)n. way in which someone is planting. (from -cala).+%Emucaha (mi-)n. a youth. syn. mu-tangana.E'wmucaeli (ba-)n. driver (Scotch-cart). (from -caela) syn. mukwsezi.5%Ymucaba (mi-)n. kind of big tree (producing latex.)-)Emubyangi (ba-)n. gleaner. (from -buyanga).C%umubuzi (ba-)n. someone inquiring, asking questions. (from -buza)=)emubuzezo (mi-)n. manner of asking questions. (from -buza).< +amubuyungi (ba-)n. great eater. (from -buyunga) syn. muci.4 %Wmubuyu (mi-)n. baobab tree. (Adansonia digitata).F -smubuyelelo (mi-)n. way in which someone is breathing (from -buyela)- %Imubuso (mi-)n. government, state, kingdom.w )Wmubusisi (ba-)n. councillor; (for-merly one governing others) (a word now regaining its original use). (from -busa).%Kmubusi (ba-)n. ruler, monarch (from -busa).D)smubusezo (mi-)n. way in which someone is governing. (from -busa).H%mubupi (ba-)n. potter; the creator. (from -bupa). cfl Nyambe, Mulimu.H){mubupelo (mi-)n. style in which somebody is forming clay (from -bupa)%)mubunu (ma-)n. see mubulu.]#)mubundululon. grain pounded and sifted for the second time. (from-bundulula) cf. mulengo.O)mubuluki (ba-)n. someone keeping goods or money for another. (from -buluka)#%5mubulu (ma-)n. Boer (Afrikaner).p#OMubulo (la)n. Sotho. Monday (the day opening the week.) (from -bula) ka la Mubulo, on Monday syn. Ia Manda.c)/mubuleli (ba-)n.
(1) speaker, some-one who spreads news
(2) evangelist. (from -bulela).3~-Kmubulelelo (ml-)n. manner of talk-ing, way in which someone is talk-ing- Ni ziba mubulelelo wa hae umaswe, I know that his way oi talking is not very pleasant. (From -bulela0.4}'Umubulai (ba-)n. murderer, assassin (from -bulaya)I|+{mubulaelo (mi-)n. way in which someone, kills, murders. (from -bulaya){%umubula (mi-)n. kind of tree (bear-ing edible fruit and also much used in carpentry ) (Hissing tree, cork tree) (Parinari mobola)Tz)mubukuli (ba-)n. person who des-poils, who robs others, exploiter (from -bukula)ky-;mubukeleli (ba-)n. a person looking afterthings,property (from-buke-lela). children, etc very carefully:x#emubui (ba-)n. a person skinning an animal. (from -bua).>w%kmubuhi (ba-)n. a person admiring, staring at. (from -buha).Kv'mubuelo (mi-)n. way in which someone is skinning an animal. (from -bua)u%{mububu (mi-)n. kind of tree (its bark is used in the preparation of a medicine believed to protect people involved in court cases.)[t+mubua-bui (ba-)n. Sotho. talker, tale-bearer, chatter-box, syn. sibua-bui. (from -bua).#s!9mubu (mi-)n. soil, ground, land.Tr%muboti (ba-)n. Luyana. person doctor who rubs ointment onto patients tfrom-bota)Qq) mubotana (ba-)n. poor, indigent person. syn. mufuzana, njebwe. (from: botana)/p)Imubonisi (ba-)n. demonstrator. (from -bona) o%muboni (ba-)n. spectator, eye wit-ness: Mwa koziye tahilefani, baboni ki bafi? in that accident who were the eye witnesses? (from -bona)6n+Umubongani (ba-)n. restless person. (from -bongana).)m'?mubondo (mi-)n. sewn top of a hut roofll'Cmubondi (ba-)n. Luyana.
(1) stirrer of buhobe.
(2) rope-twister
(3) murderer. (from: bonda).?k'kmubonda (mi-)n. Luyana. great of-fence, crime. (from: bonda)j'imubombo (mi-)n. kind of tree (the bark of which was formerly used by some tribes in making clothes) (brachystegia boehmii).oi'Imubokwe (mi-)n. gap left by miss-ing teeth, M wanana yo ki wa mu-bokwe, this child has just lost his tooth.Bh)omubizezo (mi-)n. way in which someone is calling. (from: biza).~g%imubisi (mi-)n. root. fig. beginning, foundation: Lu bata ona mubisi wa taba ye, what we want is the truth behind the case. -p8 \   { > { B  5V17Qi_huJp5F+Smueteleli (ba-)n. Iader, precursor (from -etelela)JE%muenyi (ba-)n. guest, visitor, new-comer, stranger. syn. mupoti, muetiRD) muenyena (mi-)n. Iukewarmness, gentle heat (fig. also of people) (from -enya.)(C%?muenge (mi-)n. thick and slimy saliva>B)gmuendela (mi-)n. agitation. (from -enda), constant movement`A+'muenduko2 (mi-)n. one of the Li-tunga's drums (beaten twice per day for reveille and curfew)L@ muendukol n. (taken adverbially) down stream (from -enduka) cf. musweto. ? muendebon. Luyana. salutation: Farewell, go well (parting words used to the one leaving, wishing him well). cf. musialebo. (from: enda)e>+1muenda-ku-mongon. Luyana. child brought to the new 'father' when its mother remarries, step-child8=)[muyemeli (ba-)n. advocate, de-fender. (from -yemela).D<-omuembatami (ba-)n. tale bearer, spreader of news. (from: vmbama).;'smuebami (ba-)n. someone leaning forward in order to hear a conver-sation. fig. importunate, trouble-some person. (from -embama).L:#muelo (ba-)n. Luyana. stupid person. syn. sitoto, sikuba. (from: eluba).@9'mmuelezi (ba-)n. adviser, counsellor, admonisher (from-eleza).S8)muelembo (mi-)n. Luyana. manner of roaming about seeing friends (from -elemba).97#cmuele (mi-)n. Luyana. Iong African double-edged knife.-6'Gmuekezi (ba-)n. exaggerator. (from -ekeza) 5%/mudala (ma-)n. an old person.T4+mucopweti (ba-)n. a person stop-ping leaks in a barge or a canoe (from: copweta)g3/1mucopwetelo (mi-)n. way in which f someone is stopping leaks in a canoe or a barge (from -copweta). 2 mucoocoon. mortality (among cattle or human beings): Ba munzi wani ba kenezwi ki mucoocoo, the mortality is very great in that vil-lage.1/muconconono (mi-)n. anything of great length; muconconano wa kota, a very tall tree, muconconono wa lipalo, a long number, muconco-nono wa naleli, comet.D0+qmucolauli (ba-)n. flatterer, adula-tor, cajoler. (from -colaula).:/mmucokwen. habit of doing things slowly and unwillingly.D.)smucokomi (ba-)n. stabber syn. mu-fokozi, mufukuzi, (from sokoma).T-)mucokoli (ba-)n. someone husking grains by stamping. (from-cokola) cf. musnengi.>,%kmucoko (mi-)n. tasteless kind of pumpkin. fig. Iazy person.q+%Omucobi (ba-)n.
(1) someone who shuffics playing cards. (from -coba).
(2) a good cyclist. (from -coba)j*-9mucobacobi (ba-)n. restless person. flg. inquisitive person person re-vealing secrets. (from cobacoba)))%Amucisi (ba-)n. incendiary. (from -ca).6('Ymucinga (mi-)n. kind of tree bear-ing edible fruit.?'+emucimbuli (ba-)n.
(1) someone who lifts anything out of water.
(2) res-cuer- a person who saves someone from drowning; fig. someone help-ing a destitute person (from -cim-bula). ):&+]mucimbami (mi-)n. any floating object. (from -cimbama).4%mmucimbacimbi n. destitute person (from: cimbama).j$#Cmucilambumun. Luyana. manner of respecting, of fearing the laws enforced by the Litunga. (from -cila).#3mucicin. manner of drinking most of the contents of a cup at one go: Kamita yena u nwa buswala mucici, he always takes a long draught when drinking beer.L"! muci (ba-)n. great eater. syn. mu-buyungi, fig. grave digger. (from: ca)J!)muchenje (mi-)n. kind of tree; edible fruit of the same. syn. mu-tunda. +wmucembele (ma-)n. old person: Ki hande ku yabuka macembele mwa nzila, it is a good habit to give way to old people. (from -cembala).M'mucelo2 (mi-)n. way in which some-one is eating (from -ca). syn. mu-lieloU'mucelol (mi-)n. wild tuberous plant (often eaten in the past by starving people).%-muceke (mi-)n. Iarge basket.^+#mucaulisi (ba-)n. officer command-ing marching troops or drilling sol-diers (from -caula)./emucaulisezo (mi-)n. way in which officers are commanding (match-ing troops or troops doing physical exercises) (from -caula).e+1mucaulelo (mi-)n. way in which sol-diers are marching or doing physi-cal exercises (from -caula). 1v8 J S  P @ d@|GY'y-_\2bCJw)mufula 1 (mi-)n. kind of tree the roots of which are used in baske-try.=v)emufukulo (mi-)n. Iight food for sick people. (from -puka).u%'mufuka (mi-)n. tare weed.Nt)mufufuzo (mi-)n. perspiration, sweat. (from -fufulelwa). cf. mufu-fulelwa.|s/[mufufulelwa (mi-)n.
(1) perspira-tion, sweat,
(2) splash of rain through a door. (from -fufulelwa) cf. mufufuzo.'r)9mufufisi (ba-)n. pilot. (from -fufa)Nq-mufufisezo (mi-)n. way in which a pilot flies a plane, a jet. (from fufa).8p)[mufufelo (mi-)n. flight. (bird, plane). (from -fufa).to-Mmufubalume (ba-)Luyana. a man who has taken someone's wife, or someone whose wife has been taken by another man.PnIkmufubakati. n. Luyana.
(1)second wife, rival wife.
(2) second helpingxm)Ymufuafui (ba-)n. a person who is often dilatory, a person always Sslow in starting. (from: fusfua). syn. siliyaliyi.Il!mufu (ba-)n. Luyana. a dead fpelson. syn. mushu2, mushwi. (from: fa).Xk%mufosi-(ba-)n. wrongdoer, evil-doer, delinquent, sinner (from:-fosa). cf. muezalibi./j)IMufolomi (ba-)n. brick-maker (from: foloma).i%+mufolo (mi-)n. Eng. furrow./h)Imufolisi (ba-)n. healer, doctor (from: fola)-g)Emufokolo (mi-)n. weakness. (from: fokola).Ff)wmufokoli (ba-)n. a weak person. fig. a poor scholar (from: fokola).9e)]mufohola (mi-)n. beam or cord on which clothes are put6d)Wmufocoli (ba-)n. someone who shovels (from:-focola)Bc-kmufocolelo (mi-)n. way in which someone shovels (from:-focola).,b)Cmufiyeli (ba-)n. sweeper. (from: fiyela).=a/]mufitanzila (ma-)n. passer-by. syn. Iifitanzila, liendanzila. (from:-fita). mufiti (ba-) n. passer-by. (from: fita). mufiyelelo (mi-) n. way in which someone is sweeping (from: fiyela).m`E'mufinyana or mufinyani (mi-)n. handle (hoe, axe, etc . ) By ex-tension: axe. hfufnyana wa ka-bemba, razorQ_/mufilikanyi (ba-)n. trouble-maker mischief-maker, agitator (from:-filikanya).z^-Ymufilifili (mi-)n. disturbance, con-fusion, disorder, trouble riot (from- -filikana). syn. kaliiabule. cf. musolokoto..]+Emufikelwa (mi-)n. head-cold, vio-lent cold.s\)Omufetuli (ba-)n. someone having authority to settle disputes or con-testations. (from: feza). syn. mufe-lelezi.H[){mufetuli (ba-)n. translator; some-one changing things. (from: fetula)NZ% mufeto (mi-)n. sour milk from which butter has been rernoved (from: feta).:Y'_mufenyi (ba-)n. Sotho.
(1) conque-ror. victor, overcomer.
(2) tire some person: Mu zwise mufenyi yo fa kuta, please take that trouble-some person out of court. (from: fenya)X-cmufelelezi (ba-)n. someone having authority of saying the last word in disputes or contestations. (from: feza) syn. mufezi.?W%mmufela–eken. compassion, sympa-thy. syn. makeke, ma–eke.7V%]mufebi (ba-)n. Luyana. smoker snuffer. (from -feba).U) mufayeli (ba-)n. a person looking for something lost or hidden in the grass fig. someone who guesses, who investigates secretly (from: faya)OT-mufanunuti (mi-)n. Iittle scratch slight wound. (from: fanuna). cf. munapa.1S%Qmufani (ba-)n. a generous person. (from -fana)+emuhanyezi (ba-)n. opponent, con-tradictor. (from -hanyeza).')7muhaniwa (ba-)n. a person cast away: Mwanana yo ki muhaniwa, mu mu babalele hande: this child has been rejected by his parents, take good care of him. (from-hana).J)muhanisi (ba-)n. a person who in- cites someone to refuse. (trom-hana).")-muhanelo (mi-)n.
(1) way in which someone refuses to obey;
(2) way in which a woman refuses to per-form conjugal duties. (from -hana). cf. mulelekelo.:%cmuhami (ba-)n. someone who milks animals. (from -hama).I)}muhamelo (mi-)n. way in which someone is milking animals. (from bama).3)Qmuhamani (mi-)n. kind of tree fruit of the same.9)]muhalizo (ba-)n. a rival wife of a polygamous marriageF%{muhali (ba-)n. a brave man, a cour-ageous warrior. cf. mundunganyi.F)wmuhalali (ba-)n. a displeased, dis-satisfied person (from -halala.)V%muhala (mi-)n. string, cord, rope; muhala wa lambi, wick. fig. a very thin person.G'ymuhaesu (ba-)n. my wife or my hus-band: (the plural is used as interjection under different forms, ba-haesu, basu, besu, basuni, etc., in-terjection of fright, wonder, in-stant request or regret.f+3mugintuko (mi-)n. Toka. dancing for joy (as someone having a reason to rejoice) (from -gintuka ;).G+wmufuzeli2 (ba-)n. a person mixing porridge with milk (from: fuzela).> +emufuzelil (ba-)n. a person blowing the fire (from -fuzela).A )mmufuzana (ba-)n. poor, indigent person. syn. njebwe, mubotana.I -ymufutumazi (ba-)n. someone warming up water or food. (from -futumaza).q !Smufutumalan. warmth, heat; Cwale se ni kenwa ki mufutumala, now I am starting to get warm. (from -futumala) .a %/mufuta (mi-)n. kind, sort, type, variety. sjpec. exp. ya mufuta, curi-ous, singular, unusual.'mufusen. hot ashes. -wmufungulwa (bo-)n. Luyana.
(1) someone appointed by a person in authority to go on an errand;
(2) someone condemned to death.>/amufungululi (ba-)n. someone unty-ing cattle. (from -funga).d+/mufunguli (ba-)n. someone who takes a decision; someone who condemns to death. (from -fung-ula).X+mufungisi (ba-)n. someone helping to tie up the cattle for the night. (from -funga).\'#mufungi (ba-)n. someone whose work is to tie up the cattle for the night. (from -funga).[+mufungelo (mi-)n. work consisting of tying up cattle for the night: Mwa mufungelo wa hae kamita likomu li cela batu, there is always damage done when it is his turn to tie up the cattle for the night. (from -funga).6'Ymufunga (mi-)n. design round a pot or wooden plate.F'ymufundi (ba-)n. someone who .steals from a relative. (from -funda).P+mufundeli (ba-)n. someone using charms to frighten thieves. (from -fundela).m~'Emufunda (mi-)n. trace made on the ground to mark the place of awall, of a hedge, of a yard. (from -funda).}%Kmufumi (ba-)n. a rich person. (from -fuma).o|)Gmufumbo2 (mi-)n. ability to remain a long time without breathing (under water or when taking a long drink).9{)]mufumbo1 (mi-)n. intention, plan; threat (from-fumba).1z-Imufumahali (ba-)n. honoured wife, lady, Queen.6y)Wmufuluhi (ba-)n. paddler, carsman. (from -fuluha).Cx'qmufula2 (mi-)n. one of the Litunga's drunws (linked to the Malozi ori-gins). mufula3 n. a,~elEing of the testicles. mufuluheldjrd,lbrn. way in which someone is ~paddling. (fromÈ,, fuluha). ~ .& $ j Q -  z GT`M)b*R l7f"sN/Imuikulu (baikulu)n. grandchild, muikulyae, his grandchild. Bai-kulu-ba-baikulu, progeny, off-spring, posterity.AM?Wmuikokobezi (baikokobezi)n. a humble person. (from -kokobela).rL7?muikezezi (baikezezi)n. someone acting according to his own will exclusively, (from -eza) self-reliant person.YK7 muikapali (baikapali)n. poor person unable to get clothes for himself. (from -apala).2J!Wmuikanyison. same as muikaco. (from -ikanyisa).JI;mmuikanyisi (baikanyisi)n. proud, disobedient person. (from -ika-nyisa).PHmuikacon. pretence~ self-impor-tance, arrogance. syn. buikaco, (from -ikaca)CG'smuikaci (ba-)n. an arrogant, pre-tentiouS person- (from: Ikaca).PF' muika (baika)n- monopolists mo-nopolizer, a boastFul or strong-headed personUE)muhwahwa (ml-)n. kind of tree bearing edible fruits. cf. Iihwa-hawa. syn. muwiwi.*D%Cmuhuwo (mi-)n. cry, call. (from -huwa).5C)Umuhuwelo (mi-)n. rnanner of call-ing. (fromshuwa).=B-amuhuwelezo (mi-)n. cry of cheerful-ness. (from -huwelexa).6A/Qmuhuwelezi (ba- )n. village crier. (from -huwelezn)K@1ymuhuwelezezo (mi-)r. way in which someone is calling, (from -huwe-leza)-y?)[muhupulo (mi-)n. thoughts opinion, idea; muhupulo o tabela mutu taba ha i se if elile. after-thOught. (from -hupula).i>%?muhuma (mi-)n. hoe, plough. id~;egn. exp. ku ~ilela fa muhuma, to cultivate in order to get a living.9=+[muhulwani (ba-)n- elder brother or sister. (see: hulu) <-{muhuluhulu (mi-)n. kind of tree; bearing very sweet edible fruit cf. lihuliuhulu. (small iRaffir Orange tree NR Strychnos cocculoides.)5;)Umuhuhulu (mi-)n- uriscraped hide. (from -huhubala)I:)}muhulisi (ba-)n. educators parent foster parent, Buardian. (from hula)k9)?muhukeli (ba-)n. a person stringing fish, stringing beadsz threading a needle, etc . . (frorn -hukela).G8)ymuhuhuli (ba-)nss§veepers someone removing rubbish. (trom -huhula).97%amuhuhu (mi-)n. froth on milk (at the time of milking).6%!mububi (ba-)n. someone leading a group of people walking together; the leading animal of a herd of cattle which are hurrying some-where. (from -huba).R5%muhoto (mi-)n. kind of tree (used, as is the mubako tree, for making pestles.)04'Mmuhonyi (mi-)n. snoring, snore. (from -hona).Z3)muhonono (mi-)n. kind of tree (the bark of its roots is used to stop leaks in canoes).'2%=muhoni (ba-)n. snorer. (from -hona).)1%Amuhoma (mi-)n. witchdoctor, sor-cerer.!0%1muholu (mi-)n. stomach, tripe.S/+ mŸholisi (ba-)n. a person paying wages, or issuing food rations. (from -hola).P.% muholi (ba-)n. someone eating what remains in a pot or a dish. (from -hola).l-%Emuhole (mi-)n. Luvale witchcraft medicine. (This medicine is believed to have the power of killing a person, of bringing him back to life after burial, and of carrying him away to another country, al-though his body remains in the grave. His spirit continues its existence unknown by any, and even itself forgets the previous life.) (from -hola) syn. mutukule.B,)omuhohobi (ba-)n. a person crawl-sing, creeping. (from -hohoba).2+%Smuhohi (ba-)n. someone who pulls. (from -hoha).=*%imuhoha (mi-)n. cattle killed on the occasion of a funeral.Y))muhelimi (ba-)n. a person ram-bling, wandering about without purpose. (from -helima).v(-Qmuhelaheli (ba-)n. person wan dering about, person who does not stay long at one place. (from -hela). syn. mahela.*')?muhedeni (ba-)n. Sotho. heathen, pagan.b&-)muhebahebi (ba-)n. a person run-ning about either rejoicing or in distress. (from -heba-heba).F%muhazelon. cold: Muhazela u ni sweli; I feel cold. (from -hazela).$mahau2n.drought.#9muhau1 n. Sotho. mercypity, com-passion, grace. (Rare). except in the expression: Ha na muhau, he is unmerciful. (from -hauhela) syn. si-shemo.;"%emuhato (mi-)n. footstep, footprint, trace. (from -hata).>!)gmuhatisi (ba-)n. printer, publisher, editor (from -hatisa). .!|: n  Q " L !b~x-6Z%DQ\|;mukabeleli (bakabeleli)n. someone depriving others of food, work, etc. (from -kabelela).`{+'mukaba (mikaba)n. twisted piece of cloth tied round the loins after giving birth to a child.5z'Wmuka (limuka)n. bee; muka ya munna, swarm of bees.Vymuizinikon. Toka Leya. pride, self-admiration. (from -izinika). (also: buiziniko)._x;muitwaneli (baitwaneli)n. someone who knows how to defend himself in danger. (from -lwana).;w9Qmuitwaleti (batwaleti)n. as muitang-eti (from -twaleta).Jv/ymuituti (baituti)n. Iearner, appren-tice, educated person (from -luta).Su3muitumbi (baitumbi)n. vain glori-ous person, pretender, boaster. (from -lumba).2t%Smuitu (mitu)n. kind of tree; fruit of the same.xs?Cmaitongweli (baitongweli)n. person who appropriates things, who takes things meant to be shared. (from -itongwela) .^r+#muitofoli (ba-)n. a person suffering from hunger and sitting bent forward. (from: tofola).~q+cmuitobohi (ba-)n. a self sacrificial person. (from: latula). muitobohi (ba-) n. a self sacrificial person. (from: toboha).b%kmuipo (mipo)n. seli:conhdenceã pride arrogance (from -fa).@a7]muipilisi (baipilisi)n. self-support-ing person (from -pila).Q`' muipi (baipi)n. self-confident, proud, arrogant person; hypocrit. (from -fa).<_/]muipati (baipati)n. someone hiding himself. (from -pata).\^? muinyandeli (bainyandeli)n. person worried by loneliness and ad-versity. (from -nyanda).e]-/muinelo (minelo)n.
(1) way in which j people sit togehter.
(2) hierarchy. Ç (from -ina).e\)3muindu (mindu)n. fish-trap made from grass and sticks, and used in shallow water. (from -indula).R[+ muindi (baindi)n. a person who knows how to weave reed-mats etc. (from -inda).rZ1Emuindelo (mindelo)n. way in which someone weaves (reed-mats or grass when preparing fish traps.) (from -inda).PY9{muindekelo (mindekelo)n. way of casting a spell (witchcraft). (from -indeka). X+)muinda (miinda)n. see mwinda.'WCMuimunenen. September. (see: kweli).|V1Ymuimbili (mimbili)n. kind of tree the fruits of which are- poisonous. (deceptively similar in appearance to mahuluhulu).?U#omuimanjinjin. state of standing up straight for a long time."T'1muima (baima)n. pregnant woman.S!muilin. asthma.R%-muila2 (mi-)n. kind of tree.FQ%{muila1 (mi-)n. iron blade of African thumb-piano (see: ka–ombyo). P7mmuikuneli (baikuneli)n. someone who escapes danger, a person able to look after himself syn. muitamu-leli, muitwaneli. (from -unela).OO7{muikumusi (baikumusi)n. a proud arrogant person. syn. muipi (from -ikumusa). 1*p G L  } * z  9Ga.vm'6]!$W-)mukatazi (ba-)n. troublesome, wearying, annoying, bothering person. (from: kataza). ,%mukayo (mi-)n. act of making scar-ifications on a living person or a corpse to make sure that death may not be unavenged. (from: kaya).+5mukatalon. same as mukatala.I*mukatalan. fatigue, weariness, ti-redness, lassitude. (from: katala).9)%amukata (mi-)n. skin, pelt, hide. fig. very old person.T()mukasani (ba-)n. a person speaking heedlessly about many things. (from: kasana).2'%Smukasa (mi-)n. kind of shrub with edible fruit.J& mukapun. way in which people are dismissed or expeHed. (from: kapula).O%)mukanela (mi-)n. ditch between small garden beds (mikomena). syn. mungunja.b$'/mukanti (ml-)n. seed of certain trees (muzauli, mukusi, muhulu-hulu, etc . . .). syn. musheke.7#+Wmukanteli (ba-)n. guard, watch-men. (from:-kantela).W"'mukanki (ba-)n. a person knowing how to cut barbs on fishing spears. (from: kanka).d!--mukankauli (ba-)n. someone who chops meat into small pieces, chopper of wood. (from: kan-kaula). 1cmukankaulelo (mi-)n. way in which someone chops meat into small pieces. manner in which a person chops wood (from: kankaula).;'cmukanjo (mi-)n. cook's uniform, priest's or nun's habit.5#[mukangafuban. perseverence in running or paddling.' mukanga (ml-)n. praises sung in order to encourage people to work hard. spec. exp: ku shaa mukanga, to praise in order to encourage people.F+umukandeki (ba-)n. narrator, de-scriber, reporter. (from: kan-deka).l/;mukandekelo (mi-)n. way in which someone is giving an account of something; narration. (from:-kan-deka).0)Kmukanda2 (mi-)n. Luvale. place of initiation.V'mukanda (mi-)n. present giveq by a husband to his wife as a token of gratefulness.a)+mukanani (ba-)n. someone fond of arguing, inclined to protest, to contradict. (from: kanana).&Cmukanamon. comfort. (from: kanama).6gmukamon. moisture, dampness, humidity. syn. munjuu.*%Cmukami (ba-)n. strangler. (from -kama)."'1mukambi (ba-)n. see: mukambeli.d+/mukambelo (mi-)n. way in which people clap hands in order to sti-mulate a dancer. (from: kamba).Y+mukambeli (ba-)n. someone clap-ping hands in order to excite a dancer. (from: kamba)."'1mukamba (mi-)n. fillet of fish.S;mukalululi (bakalululi)n. someone lielping people in distress. (from -kalulula).g3-mukalimi (bakalimi)n.
(1) bor-rower, debtor, debitor,
(2) lender, creditor. (from -kalima).M/mukalimelo2 (mi-)n. way in which someone borrows or lends. (from -kalima).] /mukalimelo1 (mi-)n. way in which someone is scolding or reprimand-ing. (from -kalimela).P ;ymukalimeli (bakalimeli)n. someone scolding or reprimanding. (from -kalimela).U 'mukali2 (mi-)n. dried sweet pota-toe chips (usually kept for the time of hunger).) '?mukali1 (ba-)n. beginner. (from -kala)H 3qmukalani (mikalani)n. Iean, pitiful dog. fig. small despicable being.I mukalasn. state of being left behind by others when hoeing; laziness.?'kmukala2 (mi-)n. kind of bird (Swain-sons Francolin Pheasant)!'/mukalaa (mi-)n. khid of otter.F+umukako (miksko)n. clay pot, fired but still unused. (from -kakula).Z3mukakati (bakakati)n. someone th-rashing or beating a person severely. (from -kskata).r'Omukakani (mi)n. thorn tree, thorny shrub. fig. strong headed person. (Umbrella thorn tree Acacia Sie-beriana).T?}mukakambisi (bakakambisi)n. someone who gathers people together. (from -kakamba).,'Emukaiwa (mi-)n. mealie-meal (from: kaya).M+mukabi (bakabi)n. a person well dressed, wearing ornaments. (from -kaba).8!cmukabeleti(ba-) n. see sikabeleti. (from -kabelela) .d~3'mukabeli (bakabeli)n. someone who cuts small pieces of meat or fish for cooking. (from -kabela).l}-=mukabelelo (mi-)n. way in which someone cuts meat or fish into small pieces for cooking. (from -kabela). .#D  F ` >  xg#-Y ~O9f/F[-smukitimisi (ba-)n. someone who chases, who pursues. (from: kitima).+Z)Amukitimi (ba-)n. runner. (from: kitima).)Y'?mukiti2 (ba-)n. stabber. (from: kita).4X%Wmukiti (mi-)n. feast, social gather-ing, ceremony"W?mukitan. thickness. cf. bukima.8V']mukishi (mi-)n. severe and long sickness. cf. butuku.2U)Omukinito (mi-)n. Eng. knitting. (from: kinita).;T)amukiniti (ba-)n. Eng. someone who knits. (from: kinita).LS-mukinitelo (mi-)n. Eng. way in which someone is knitting. (from: kinita).;R)amukiluli (ba-)n. Eng. someone who unlocks. (from: kiya).FQ-smukilulelo (mi-)n. Eng. way in which someone unlocks. (from: kiya).=P#kmukii (ba-)n. Eng. someone who locks (doors). (from: kiya),O!Kmuki (ba-)n. drawer of water. (from: ka). N%muketu (mi-)n. an object of wonder or dread; an obscure children's disease believed to be caused by undue admiration. (from: ketuka).sM)Omuketisi (ba-)n. in previous times a person appointed to fix tributes, royalties. (se: maketiso) (from: keta).ML%muketi (ba-)n. someone choosing a thing from another; voter. (from: keh).HK){muketelo (mi-)n. way in which someone chooses or votes. (from: keta).:J%cmukete (bo-)n. so and so, a certain person. syn. ngete.6I%[muketa (mi-)n. thin, old cow or ox. fig. old woman. H'-mukenje (mi-)n. kind of tree.uG'Umukenge (mi-)n. kind of tree (Com-bretum Zeyheri) (its roots are much used in basketry) see: make-nge. cf mububu.YF+mukengami (bo-)n. someone fond of resting on his side near the fire. (from: kengama).LE/}mukengameni (ba-)n. someone fond of Iying by the fire. (from: kengamena).HD%mukenga (m>)n. steep bank of a river. (from: kengeka). syn. mu-nanga.pC)Imukenelo (mi-)n. manner of enter-ing into a house or a room: Muke-nelo wa mutu yo ha ki omunde, bati ha ngongoti! the way in which this person enters a room shows lack of politeness, for he does not even knock at the door! (from: kena).MB)mukendwa (bo-)n. a person neg-lected by his own relatives. (from: kenda).A'wmukendi (ba-)n. someone who disregards his food; fi8. proud person despising others or treating them with contempt. (from: kenda).@%smukeme (mi-)n.
(1) sour milk not curdled-
(2) water in which maize has been soaked;
(3) light beer. (from: kemena).^?E mukeluhisi or mukelusi (ba-)n. someone who misleads, or guides into error. (from: keluha).@>%omukelo (mi-)n. way in which some-one draws water. (from: ka).=))mukelete (mi-)n. ebony tree.A<)mmukeleli (ba-)n. beer distributor, drawer of water (from: ka).s;#Umukeke (mF)n. salt made from maize stalks and ashes of many kinds of shrubs. cf. nJee, lizwai. (from: kelyeka).e:-/mukekelisi (b -)n. someone help-i ng a ploughman; someone in charge of ploughing. (from: kekela).9)mukekeli (ba-)n. ploughman: Sike-kele lu si sweli, lu sa tokwa fela mu-k ekeli, we have got the plough and 3ust need the ploughman. (from: lsekda).H8-wmukekekelo (mi-)n. way in which someone is ploughing. (from: k ekeh).R7!mukekeciman. Luyana, compas-sion, sympathy, pity, commisera-tion. syn. makeke.96)]mukekana (mis)n. dish, plate of any kind. syn. mukeke.85%_mukaupi (h-)n. mediator, peace Smaker. (from: kaupa).o4#Mmukau (mi-)n. venereal disease rcausing pain in the loins and the presence of blood in urine. (from: Xula).<3%emukatu (mi-)n. anything paid or :given to the girl's parents by the .bridegroom when taking away his bride from them. (this is paid apart Xfrom lÀonda. (from: katula). syn. dnanuliso.f2%9mukato (mi-)n. work consisting in stamping the floor of a hut before “smearing it. (from: kata).B1'qmukati2 (ba-)n. someone who digs S up with a hoe. (from: kata)..0)Gmukati (akati)n. Luyans. woman. sym mus li.n/)Emukatelo (mi-)n. way in which someone digs up roots, sweet po- tatoes, etc . . . with a hoe. (from: k ta).i.Emukatengoadv. wholly: naha muka-tengo, the whole land; t/ cile tapi mukatengo, he ate the whole fish. .iYy Y R s C e :uA^Om\2wBj7iJ -ymukotelezo (mi-)n. way in which someone keeps a fire burning by pushing logs towards the centre: Ha h muJcotelezo wa ka, h wa hao it is not my turn but yours to keep the fire burning. (from: koteza)0+Imukotekwa (bo-)n. Luyana, assis-tant, helper.&)7mukotana (mi-)n. bag (of any kind).S)mukosiku (bo-)n. Luyana. a person born during the night. syn. nosiku, namasiku.V%mukosi (mi-)n. Sotho. alarm, war cry. sp. exp: ku taba mukosi, to raise the alarm.2%Smukosa (mi-)n. kind of tree; fruit of the same.p%Mmukope (mi-)n. small calabash serving as a cup. idiom. exp: Lu u sweli mukope kacenu, today we are drinking.E)umukopano (mi-)n. meeting, confer-ence (from: kopana). syn. kopano.'-5muko–ola (mi-)n. same as muko–a.A)mmuko–a (mi-)n. tunnel made by hippos in reeds. syn. mukungu.5+Smukononga (mi-)n. kind of tree; fruit of the same.~) mukonoli (ba-)n. a person who scares birds from a garden at seed time, or who is watching over seeds newly-sown. (from: konola). syn. mullti.5}+Smukonkelo (mi-)n. habit of searing. (from: konka)."|'1mukonjo (mi-)n. Iight porridge.M{+mukongoli (ba-)n. someone sum-moning people to assemble. (from: kongola).2z'Qmukongo (mi-)n. kind of bird. sec-retary bird).ty-Mmukondoli2 (ba-)n. a person en-trusted to accompany a widow back home after her husband's death. (from: kondob).Jx+}mukondoli (ba-)n. someone whose work is to brew beer. (from: kon-dola).Hw+ymukondisi (ba-)n. a successful or an efficient person. (from: konda).5v%Ymukona (mi-)n. kind of thorn tree. (from -koneka).5u)Umukomena (mi-)n. garden-bed surrounded by ditches.pt)Imukombwe (mi-)n. cock (domestic fowl). idiom. exp. ku ipuza ni mu-kombwefa cEka, to wonder. syn. silukombwe.1s+Kmukombela (mi-)n. young fowl; (duck or goose).r%smukoma (mi-)n. kind of palm tree. fig. a good looking, tall, stout person. mukoma is common name . for mungwirui and munganda t;q/[mukolozwani (mi-)n. common . Iizard. fig. a weak person.Ep-qmukolotisi (ba-)n. Iender, money-lender, etc . . . (from: kolota).Uo1 mukolotisezo (mi-)n. way in which a person lends (money, etc ...) (from: kolota).0n)Kmukoloti (ba-)n. borrower. (from: -< kolota).Um-mukolotelo (mi-)n. way in which a person borrows (money, etc ...) (from: kolota).-l)Emukolopi (ba-)n. scrubber. (from: kolopa).!k)-mukololo (mi-)n. kind of tree.>j)gmukolola (mi-)n. kind of bird (Afri-can Great White Egret)./i)Gmukoloko (mi-)n. queue, column of people, procession; hence a list of contents in a book. sp. exp. ku yema mwa mukoloko, to be in a queue. (from: koloka). syn. mun-dandwe.=h-amukolokisi (ba-)n. someone lining up people (from: koloka)Sg!mukolobezin. a baptizer: Joani Mu-kolobezi, John the Baptist. (from: kolobeza).-f%Imukolo (mi-)n. canoe, dug-out, boat barge.[e)mukokoto (mi-)n. the back (anat); mukokoto wa mukolo, bottom of a canoe. fig. exp: Ku zamayafa mu-kokoto wa mutu, to benefit from someone's popularity. (lit: to walk on someone's back). to go with an invited person.Od-mukokotelo (mi-)n. way in which someone knocks at the door. (from: kokota).Kc1ymukokolombwa (mi-)n. channel caused by heavy rain, a trench made by man.db)1mukokeli (ba-)n.
(1) waggon leader;
(2) thatcher's helper. (from: koka). cf. mukubelisi.qa%Omukoke (mi-)n. rejoicing organised in honour of an elephant hunter coming back to the Capital with his tusks.A`)mmukoboco (mi-)n. helm, steering wheel, rudder. (from: koboca).e_)3mukoboci (ba-)n. a man steering a canoe, a barge or a launch, a driver, a cyclist (from: koboca).\^-mukobocelo (mi-)n. manner of steering a canoe or a barge; manner of pedalling a bicycle: Mu-kobocelo wa hae umaswe, kamita u loba lEiabo, his steering is very bad, for his is always breaking paddles. (from: koboca) .h]%=mukobi (ba-)n. a person who pounds cassava, vegetables or to-bacco leaves in a mortar. (from: koba).9\!emuko (mi-)n. Iid, cover. syn. sikwa-helo or sikwahezo. -1{ ! .  ^gAY^bb^ [7V6uKmukumbeleti n. begging: ku eza mu-kumbeleti ku maswebegging is bad (from-kumbela2).D5'umukumba (mi-)n. kick: Ni ta ku laha :-rnukumba, I shall kick you.!4)-mukumati (mi-)n. kind of tree.]3-mukulwani2 (mi-)n. small type of F z palm tree, the leaves of which are used in basketry.W2+mukulwani (mi-)n. small type of palm tree, the leaves of which are used in basketry~1-amukulwange (ba-)n. Luyana. my elder brother or sister; mukulwenu, your elder brother; mukulwabo, their elder brother. etc.=0)emukulupa (ml-)n. old person unable to work. syn. Iukulupa.2/3Emukulu-sikopo (bo-)n. person wlth a large head.P.-mukulumuni (ba-)n. a person who plucks fruit from a tree. (from -ku-lumuna).Z-1mukulumunelo (mi-)n. way in which someone plucks fruits from a tree (from -kulumuna) .!,3#mukulu (ba- or bo-)n. old man.#+%5mukulo (mi-)n. edge of a forest.Z*)mukulisi (ba-)n. someone nursing a sick person; dresser, orderly, nurse. (from -kula).O)-mukulisezo (mi-)n. way in which someone nurses a sick person. (from -kula).5(%Ymukuli (ba-)n. sick-person, patient. (from -kula).s')Omukulelo (mi-)n. way in which sick-ness falls upon someone- way in which someone endures illness. (from -kula).!&)-mukulela (mi-)n. garden hedge.e%)3mukuleki (ba-)n. a person who car-ries a load with the help of a carry-ing stick. (from -kuleka).m$-?mukulekelo (mi~)n. way in which someone carries a load with the help of a carrying stick. (from -kuleka).=#)emukululi (ba-)n. hair-dresser (from -kukula). syn. mukuti.["-mukukulelo (mi-)n. way in which someone gives a hair cut. (from kukula). syn. mukutelo.Z!+mukukuezi (ba-)n. someone who rouses up others (mostly in a bad way). (from -kukueza).@ 'mmukuku2 (mi-)n. kind of bird (Fleck's Coucal). syn. simikata..Wmukuku(mi-; n. ordinary beer. syn. bucwala.q)Kmukubuli (ba-)n. someone plucking feathers or hair; someone peeling, scratching. (from: kubula). cf. mumweti.#%5makubu (mi-)n. navel; door-knob.s)Omukubilu (mi-)n. reincarnation, metempsychosis (transmigration of souls); tau ya mukubilu, a lion in which it is believed that a dead person has been reincarnated-noha ya mukubilu, a snake in which the same change happened. (from: biluka).D)smukubelo (mi-)n. thatching known as Silozi thatch. (from: kubeb).D-omukubelisi (ba-)n. thatcher's helper cf. mukokeli (from: kubela).-)Emukubeli (bs-)n. thatcher. (from: kubela).i-7mukubelelo (mi-)n. style of thatch-ing; quality of a thatcher's work. (from: kubela). cf. mululelelo.=)emukubele (mi-)n. drum beaten at both ends. syn. sitendewa.R/mukube-kube (mi-)n. used adverbially: with fear, fearfully: Batu ne ba wile mukube-kube muta ba bona tou i kena mwa hae, the people were frightened to death when they saw an elephant entering their village.<%gmukuba (mi-)n. name of a special canoe used by fishermen.N'muku2 (miuku)n. chaff (corn, millet, etc . . .) (also: muuku). syn. ndunu.k%Cmuku (miuku)n. cucumber; kind of oblong calabash used as resound-ing box in a xylophone. (also: muuku).#)1Mukreste (ba-)n. Eng. Christian.\%%mukowa (mi~)n. clan. idiom. exp: Mukowa wa Malopu, where there is beer, there is a clan.%umukozi (ba-)n. refugee: Mukozi ni yena ki mutu wa Mulena, a refugee is also entitled to the Litunga's protection. (from: koza).l!Imukotomonon. place from which fish is frightened out and forced into a fishing place. (from: koto-mona).`-%mukotokoto (mi-)n. kind of tree. (Knob-thorn tree - Acacia nigres-cens) fig. bar or beerhal.H '}mukoti2 (ml )n. handle of a cup, of a basket. fig. whore, prostitute.h )9mukoti 1 (mi-)n. hole in the ground; mine; mikoti ya kopa, copper-mines; mikotEya gauda, gold mines.f )5mukotezi (ba-)n. person whose duty is to keep a fire burning, fire-man. (from: koteza) cf. muungi.c )/mukoteli (ba-)n. someone who drives away a calf from its mother during milking. (from: kotela). ,bw"a# x  m 7 r  h8qo<7O AbZb'mukuywe (mi-)n. ungratefulness, grumbling, ingratitude. (from -kuyula). syn. mukwakwa.Ca'smukuwa2 (mi-)n. kind of shrub bear-ing edible fruit. syn. sikuwa9`'_Mukuwal (ma-)n. a white person fig. rich black person.y_5Omukutu–umbwa (mi-)n. kind of tree (Terminalia mollis) roots are often used to stop leaks in canoes. syn. i–umbwa.I^;kmukutulu (bo- mukutulu)n. Luyana. hyena. syn. sitongwani, namung-undweC]-mmukutulisi (ba-)n. a person helping a harvester. (from -kutula).4\)Smukutuli (ba-)n. harvester, reeper (from -kutula)][%'mukutu (mi-)n. sheath, holster. makutukutu (mi-) n. disturbance, trouble. cf. mufilifili.NZ% mukuto (mi-)n. malediction caused by one's own wrong doings, (from -kuta).Y-mukuntingi (mi-)n. tropical creeper fig. puzzle, problem: Fa taba fa ku ruz ni rnukuNgi, there is a probiem about this matter. (from -tinga).mX'Emukuti2 (ba-)n. someone cursing, calling for maledictions upon an-other. (from -kuta2). syn. mundan-dali.0W%Omukuti (ba-)n. shearer, barber (from -kuta3).BV)omukutelo (mi-)n. way in which a person cuts hair. (from -kuta).4U)Smukutazi (ba-)n. adviser, preacher (from -kutaza)T'omukusi ( mi-)n. Rhodesian Teak (Baikiea plurijuga) fig. a very strong man. idiom. exp. ka tata ya mukusi, with great strength.0S+Imukushuko (mi-)n. breakfast. (from -kushuka).vR-Qmukushangu (mi~)n.
(1) a person who cscapes somebody's author ity.
(2) rogue, vagabond. (from -shangula).nQ)Emukwhalu (mi-)n. meat or fish en-joyed by someone who has been craving for it very long. (from -sha-lula).1P%Qmukupi (ba-)n. persistent beggar. (from kupa).4O)Smukupelo (mi-)n. manner of beg-ging (from -kupa).N1muku–ululi (ba-)n. African doctor believed to be able to liberate someone from the effect of ma-lediction due to a spell-casting. (from -ku–ulula.)M+muku–u2 (mi-)n. kind of tree, the roots of which are used as a medi-cine protecting against malediction (witchcraft) cf. siku–u,
see ku–ulula.-L+Cmuku–u1 (mi-)n. ear of corn. cf. Iisoto.nKK#mukunyandela (bo- mukunyandela)n. distressed, ill-treated or perse-cuted person; victim. (from -nya-nada).,J)Cmukunyi2 (mi-)n. Luyana. a very big tree. I)}mukunyi1 (mi-)n. herd of wild animals- makunyi wa litau, a pride of lions, mukunyi wa mazwii, a herd of lechwe antelopes. cf. sikwata.